Лабиринт - читать онлайн книгу. Автор: Ирма Грушевицкая cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лабиринт | Автор книги - Ирма Грушевицкая

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Подобно Скарлетт Мэри приняла решение не думать о том, что произошло на парковке. И после тоже. Слишком много событий, слишком много потрясений, целых три за вечер — есть от чего сойти с ума. Не сойти с ума — значит, сосредоточиться на данном моменте и подумать обо этом завтра.

Скарлетт была умницей. Увы, счастья ей это тоже не принесло.

Они ехали в полном молчании. Залитый огнями и проливным дождем, Чикаго проносился мимо. Мистер Кратон вел аккуратно, не лихачил, что импонировало Мэри. В какой-то момент она обнаружила себя съехавшей по гладкому сидению в его уютную глубину и едва не застонала от наслаждения, когда то же тепло, что грело ее снизу, оказалось за спиной. Вот бы ехать так и ехать, подумала она и, отдавшись приятным ощущениях, закрыла глаза.

В салоне приятно пахло дорогой кожей и дорогим мужчиной. Ненавязчивый аромат, сладковатый лишь самую малость, не будоражащий — успокаивающий. И близость с тем, кто так же будоражил ее воображение почти месяц и неожиданно оказался рядом, тоже успокаивала. Неудивительно, что, пережив столько тревожных минут, Мэри провалилась в глубокий и крепкий сон.

Глава 10

Это был странный вечер. Пожалуй, один из самых странных в жизни Мэтта. И, если так пойдет дальше, обещает перейти в такую же странную ночь.

Вот уже битый час мужчина сидел в машине припаркованной недалеко от дома Мэрилин Рейнольдс, в то время как она сама преспокойно спала, уютно устроившись на соседнем сидении. Он даже немного опустил его и ремень безопасности отстегнул, чтобы девушке было удобно. Лицо ее было повернуто в его сторону, предоставляя Мэтту хорошую возможность его изучить.

Ощущение, что возникло у него при первом взгляде на фотографию Мэрилин в анкете, подтвердилось: теплотой и уютом веяло от белокурой малышки, безмятежно спящей рядом. Мэтту вспомнилось, как еще в колледже, обсуждая девчонок, они с парнями пришли к выводу, что, если тебе хочется, просыпаясь, видеть рядом ее лицо, значит, отношения того стоят. Он был бы не против, просыпаясь, видеть по утрам симпатичное личико Мэрилин Рейнольдс.

Мэтт обратил внимание, что на девушке не было ни грамма косметики. Румянец ото сна — вот ее единственное украшение. Впрочем, и ровные брови, и длинные ресницы, и слегка приоткрытые розовые губки — все это не требовало дополнительных ухищрений для того, чтобы стать более желанной. Мэрилин и так была желанна. Им желанна.

От нее пахло земляникой. Этот запах стал более насыщенным в теплом воздухе салона, и дело, похоже, вовсе не в мыле. Может, шампунь такой, может, духи. Интересно, а кожа ее так же пахнет?

Подавшись внезапному порыву, Мэтт склонился над спящей девушкой, почти касаясь носом основания ее шеи. Да. Тот же ягодный аромат. Она сама была похожа на ягодку: сладкая, спелая. Соблазнительная. Каково это, вкушать ее?

Мэтт помотал головой, прогоняя эти мысли. Созерцать эту согревающую душу красоту — все, что ему остается. Ни в одном из сценариев он не мог представить себя рядом с Мэрилин Рейнольдс. Не таких женщин он выбирал, и не такие женщины выбирали его. Но можно же просто помечтать. Чуть-чуть погреться о ее обычность. И не в той безликой квартире, а здесь — в уюте салона его машины. Конечно, в кровати было бы лучше, но он никогда ей этого не предложит.

Да она и не согласится. Еще испугается. И вполне себе может подать в суд.

Мэтт снова бросил взгляд на девушку. Нет. Не подаст. Такая будет страдать, но плохого другому не сделает. Что там в файле написано, близких родственников не имеет? Значит, одиночка. Интересно, есть ли у нее бойфренд? Судя по тому, что субботним вечером ее никто не хватился, вряд ли.

Одета просто. Джины и куртка. Кеды эти. Рюкзак, брошенный на пол, явно служил много лет. Значит, к вещам привязывается. Отчего же так странно живет, словно по черновику? Мэтту нестерпимо захотелось это выяснить. Вот только как? Спросить напрямую — обидится. Начать выяснять за спиной? Хм, интересно, к кому бы он мог обратиться?

Аналитический отдел возглавлял Алистер Браун, который вот-вот выйдет на пенсию. Вряд ли он может что-то рассказать о личной жизни сотрудников. Если только спросить у Рут, она все обо всех знает. Или подскажет, кто может знать. Вот только чем можно мотивировать данный интерес? Нет, Рут отпадает.

Мэтт перебирал в голове всевозможные варианты, все больше склоняясь к мысли, что независимое частное агентство, в его случае, самый разумный выбор. Только повод обращения смехотворный. Он же не друг ей, не родственник. Не знакомый. Ну, почти не знакомый. И уж тем более не люб…

Мэрилин заворочалась. Выпрямила скрещенные ноги. Повернула голову направо, потом снова налево — к Мэтту. От этого движения один белокурый локон упал на лицо. В неудовольствии девушка смешно сморщила носик. Мэтт потянулся, чтобы убрать с лица непокорный локон и в этот момент Мэрилин открыла глаза.

Рука Мэтта застыла в нескольких дюймах от лица девушки. Широко распахнутые фиалковые глаза смотрели прямо на него. Ни страха, ни сомнения и, тем более, никакого недовольства Мэтт в них не увидел. Наоборот, доверие и сонливое удовлетворение на лице Мэрилин через мгновение сменились трепетной истомой. Она будто только что проснулась в его постели после многочасового занятия любовью.

У Мэтта не было ни одного шанса не сделать то, что он сделал.

Вместо волос его рука оказалась на гладкой девичьей шее. Пальцы пробежались к затылку, погружаясь в шелковистую гладь белокурых локонов. Мэрилин не сопротивлялась, когда мужчина повернул ее голову, открывая себе лучший доступ к губам. Легкий вздох, изданный ею за секунду до поцелуя, лишил Мэтта последних сомнений: она жаждет его не меньше.

Он опьянел в один момент. Вот просто реально потерял голову. Все его нервные ощущения сосредоточились на небольшом участке плоти, что коснулся другой плоти: горячей, влажной, сладкой.

Ягодной.

Губы Мэрилин оказались идеальными — мягкими и податливыми. Они подчинялись его воле безропотно и с упоительной покорностью. Когда его язык ворвался в ее рот, девушка застонала. Мэтт и сам чуть не зарычал от восторга, и действительно сделал это, когда почувствовал, как тоненькие пальчики протиснулись между их телами и легли ему на грудь. Как бы не стремилась Мэрилин убежать, сейчас она с большим удовольствием отдалась его власти.

Упоение, испытываемое Мэттом, было сродни экстазу. Он даже любовью с такой самоотдачей не занимался, как сейчас целовал эту едва знакомую девушку. Но она не казалась едва знакомой: не зная о Мэрилин ничего, Мэтт все о ней знал. Он знал, какая нежная у нее кожа. Какое сладкое дыхание. Какое соблазнительное тело. Какие чудные звуки она издает под ним. Он знал, что может делать с ней все, что угодно, и она будет с радостью принимать его ласки. И еще больше даст взамен. Но сейчас ни о чем таком речи не шло. Сейчас Мэтт был раздающим. Мэрилин так заворожила его этим вечером, что он с удовольствием проникал под каждый слой белокурой мисс Тайны единственным доступным ему способом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению