Леди-палач - читать онлайн книгу. Автор: Даная Праздничная cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Леди-палач | Автор книги - Даная Праздничная

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Поправила платье, осмотрела придирчиво себя в зеркале и отправилась бесстрашно вперед.

Во дворе передо мной предстала странная картина: родители Юстиана стояли перед сыном неподвижно, мой отец произносил какие-то торжественные речи, которые никто не слушал. Мужчина и женщина выглядели величественно и нечем не выдавали своего волнения. Я всматривалась в аристократические лица и угадывала в них черты моего любимого.

Все окаменение сняла юная женщина, которая с криком «Дурилка картонная!» кинулась тискать моего будущего мужа. Сказать, что некромант опешил ничего не сказать, он стоял под градом поцелуев, объятий и щипков. Графы, как по команде, отвернулись, а графини захлюпали носами.

Конечно, Мэри нарушила все мыслимые и не мыслимые законы светского общества, но понятия не имею, как себя вела бы я если бы мой близкий человек на долгое время пропал. Я с благодарностью смотрела на женщину. Красивые черные волосы лежали аккуратными прядками, тонкий нос, полные губы. Сестра Юстиана была прекрасна, по крайней мере внешне.

— Граф, графиня прошу вас проходите в особняк.

Во дворе мы остались втроем. И я уже хотела оставить родственников наедине. Но тут Мэри переключилась на новоявленную родственницу. Мне досталась моя доля «обнимашек». Кому рассказать, не поверят: палача и некроманта во дворе тискает графиня.

— Я думал ты меня ненавидишь. — Юстиан смотрел на сестру прямо и видимо сразу решил обговорить все вопросы.

Отрываясь от меня, Мэри выпалила:

— Что за глупость. Ну… подбешивал ты меня в детстве, так все младшие братья такие. Может и ляпнула когда-то что-то.

Юстиан внимательно смотрел на молодую женщину, которая превратила его детство в ад. А я смотрела на любимого мужчину и мне хотелось его как-то поддержать. Но в данной ситуации все что я могла сделать — это быть рядом.

Мне очень хотелось верить этой молодой женщине, возможно, подросток действительно гипертрофированно воспринимал любое проявление раздражения или недовольства сестры.

— Юстиан, я знаю, что ты сбежал ради меня, отказался от графства. Но, братик, лучше бы ты просто был дома. Мне не хватало надоедливого младшего братца.

— Ты вышла замуж? Дети есть? — Юстиан не стал продолжать тему, видимо, сам ещё не определился как относиться к сестре и её выходкам.

— Нет. Так что я старая дева и теперь на ваших детей надеются два графства.

Поперхнулась воздухом. Ничего себе ещё замуж не вышла, а все уже имеют планы на моих детей. Так не годиться, нужно что-то придумать…

— Не могу поверить, что с твоей внешностью и приданным не нашлось жениха.

Юстиана тоже видимо почувствовал, что нас и наших отпрысков могут ожидать неприятности.

— Грфский титул был интересен многим, а вот я сама… Кому есть до меня дело. Меня столько раз пытались обмануть, что и вспомнить страшно.

И у Мэри сделалось такое несчастное лицо, что даже Юстиан расчувствовался и успокаивающе похлопал по плечу девушку. А мне она в этот момент кое-кого напомнила. А что?! Можно попробовать!

— Знаешь, Мэри, у нас тут один жених перспективный завалялся. Он правда барон всего, но зато на деньги и власть не падкий. На свадьбе он вряд ли появится, но мы тебе подробно объясним, как его лес найти.

Глаза у девушки округлились:

— А что он в лесу делает?

— От венценосных невест прячется. Я потом тебе все расскажу.

Только сейчас осознала, что разговариваю с сестрой Юстиана на «ты». Хотя, чего уж там, скоро ведь породнимся, да и она первая начала нарушать этикет.

В гостиной происходила чинная встреча. Графья обсуждали политические и экономические новости, а графини жизнь каких-то вельмож. Смотря на эту чопорность и идиллию, мне захотелось начать бить посуду. Как можно быть такими черствыми? У них сын нашелся, а им хоть бы хны. Вот когда меня обнаружили так мать рыдала весь вечер, а отец отказывался на отрез отпускать мою руку. А здесь — ноль эмоций. Может на людях держаться? Хотя слабо верится.

— Юстиан, теперь, когда ты нашелся, то должен занят свое место. — Отец моего будущего мужа говорил безапелляционно.

Но он плохо знал своего отпрыска, такого каким он стал:

— Нет. Я в ваше графство не вернусь. Мэри продолжит быть наследницей и графиней.

— Ты не понимаешь! Она даже не замужем и у неё нет наследников!

Мне стало даже как-то неудобно. И где хваленные аристократические манеры? Вот так, при человеке, говорить о нем, точнее о ней, в третьем лице… Разве это не верх бескультурья? Да я это ещё будучи дочерью палача знала. А тут мало того, что «она» и «у неё» так ещё и как-то презрительно. Обидно мне стало и за Мэри, и за весь женский род.

— С мужем для Мэри мы разберемся! — я топнула ногой, как капризный ребенок. Да, да, знаю, странный жест для привлечения внимания, но сработал же.

Все взгляды переместились на меня. Но это хрупких графинь легко можно заставить засмущаться, а хорошие палачи всегда контролируют свои эмоции.

— Ну, после свадьбы положено же нам путешествие, вот и отправимся поближе к дикой природе, заодно и жениха для Мэри привезем.

— Я с вами! — Сестра Юстиана, видимо, не любила находиться в стороне, когда решается её судьба.

— Надеюсь в этот раз обойдется без приключений. — Юстиан тихо пробурчал себе под нос.

Вот скажите мне на милость, как некромант может быть таким наивным. В путешествие отправляются палач, некромант, кошмар, не правильный эльф и взбалмошная графиня — действительно, разве что-то может пойти не так…

За стол мы сели в полном молчании, близилось торжество, а наши родители позабыв о дипломатии воевали за будущих внуков. В какой-то момент Юст наклонился и шепнул мне на ушко:

— Как думаешь, а тот барон не позволит пожить у него в лесу?

Напряжение сломала Лиззи. Она вообще имела такую тенденцию все ломать.

— Если невеста сейчас же не пойдет переодеваться, то я за себя не ручаюсь.

Впервые обрадовалась этой не в меру активной девице. Уж лучше слушать стенания устроительницы торжеств, что на одном из кружев один цветок на миллиметр отличается от других, чем выкладки отца-графа почему первый ребенок станет наследником графства Корнуэл.

Привезенные из города мастерицы красили меня и укладывали волосы, а я думала о том, что действительно рада свадьбе. Ну, кто бы мог подумать о таком всего лишь месяц назад. Теперь мне не нужно было скрывать свое прошлое от жениха, прятать его в чулан. Юст принимает меня такой какая я есть и любит такой. После того как все манипуляции с моей внешностью закончились и меня облачили в свадебное платье, я подошла к зеркалу.

Из старой резной рамы на меня смотрела красивая девушка с горящими от счастья газами. Тонкие кружева платья подчеркивали мою хрупкость и нежность, откуда только они взялись во мне? Девушку из отражения можно было смело назвать графиней, и дело не только в шикарном платье, скорее что-то в осанке и выражении лица.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению