Алая тигрица - читать онлайн книгу. Автор: Амели Вэнь Чжао cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алая тигрица | Автор книги - Амели Вэнь Чжао

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Он резко остановился перед ней и отдал честь.

– Капитан королевской гвардии Ронок, сказал он. – Могу я чем-нибудь помочь, мейндейм?

Королевская стража отступила с заметной волной напряжения. Похоже, гвардия короля была отдельным от королевской гвардии подразделением, предназначенным для защиты самого короля.

Ана склонила голову.

– Меня зовут Анастасия Михайлова из Кирилии, – сказала она. – Я хотела бы попросить о встрече с королем Дариасом.

– Мои извинения, мейндейм, но король в настоящее время не принимает гостей. – Капитан Ронок сделал паузу. – Согласно моему инструктажу по его расписанию на сегодня, он должен встретиться с вами в восемь часов вечера в Годхаллеме.

– Есть кое-что важное, что я должна обсудить с ним заранее, – настаивала Ана. – Не могли бы вы передать мое сообщение? Я могу подождать здесь.

Капитан замешкался, но заговорил королевский стражник.

– У нас есть приказ, мейндейм, – резко сказал он. – Никаких посетителей.

Расстроенная, Ана направилась к Ливрен Сколарен. Это было единственное место, которое приходило ей в голову и где она могла найти информацию, даже в случае, если все, что ей действительно было нужно, находилось здесь. Она провела свой день, читая об истории Брегона и торговой политике. Она обнаружила ряд деталей, с которыми не сталкивалась в кирилийских учебниках. Особое внимание уделялось морскому камню, камню, которого Брегон жаждал и отказывался торговать с иностранными государствами. Она вспомнила свои вчерашние чтения о сверхъестественном способе, которым морской камень впитывал свойства других драгоценных камней и металлов, что делало его чрезвычайно ценным. Вероятно, именно поэтому, подумала она, откинувшись на спинку стула и уставившись на фреску над высоким потолком Ливрен Сколарен, большинство зданий в Брегоне были построены из комбинации морского камня и других строительных материалов.

На середине раздела о черном камне что-то заставило ее остановиться. Она медленно продвигалась вперед, с трудом переводя термины с брегонского языка и узнавая, что брегонские ученые импортировали черный камень из Кирилии не для того, чтобы контролировать население магенов, а для изучения его алхимии.


Из исследований свойств брегонского морского камня и кирилийского черного камня на брегонских магенах был сделан вывод, что источник энергии в веществе ограничен.


Ана моргнула и перечитала фразу. Нет, она истолковала ее правильно – исследования морского камня и черного камня на брегонских магенах. На аффинитах.

Она пролистала страницы, просматривая текст. Нигде не упоминалось, что морской камень раньше использовался на аффинитах – были только подробные заметки о его использовании в качестве строительного материала.

Она снова вернулась к чтению. Заметки резко оборвались, но в самом низу ученый аккуратно вписал ссылку на исследования. Ана перечитала ее, и у нее кровь застыла в жилах.


*Исследования проведены торговой компанией A. Э. Керлана.


Она смотрела на слова, пока они, казалось, не слились воедино. Ее дыхание участилось, а разум застыл.

Это было невозможно. Это должен быть еще один А. Э. Керлан, возможно, это была распространенная фамилия в Королевстве Брегон. Рамсон сказал ей, что Керлана изгнали из его родного королевства и заставили обосноваться в чужой империи, но…

Рамсон.

Она встала, сжимая том так крепко, что у нее побелели костяшки пальцев. Рамсон уехал, чтобы расследовать обвинения Аларика Керлана в торговле аффинитами. Он был так уверен, что они упускали что-то из общей картины, и у нее не хватило терпения выслушать.

Позади нее раздались шаги, громко отдававшиеся в полной тишине зала. Было уже поздно, и Ливрен Сколарен опустел, тень упала на мерцающий свет лампы на ее столе.

Ана резко обернулась и оказалась лицом к лицу с мужчиной, которого надеялась увидеть весь день.

Удивление на лице ученого Таршона быстро сменилось осторожностью.

– Мейндейм, – поприветствовал он.

Ана сглотнула, пытаясь унять бешено колотящееся сердце.

– Главный ученый, – сказала она. У нее пересохло в горле, она все еще пыталась осмыслить то, что только что прочитала.

Ученый наклонил голову и хотел пройти мимо, но Ана подняла руку. Они находились в задней части большой библиотеки, проходы вокруг них были пустынны.

– Вы солгали мне, – сказала она. Время для поддержания приличий прошло. – Насчет нескольких вещей.

Выражение его лица стало напряженным.

– Не уверен, что понимаю вас.

Она выдержала его пристальный взгляд.

– Королева Аршолла мертва. Вы забыли сказать мне об этом вчера.

Он открыл рот, потом закрыл его и посмотрел вниз.

– Не мной решается, какая информация должна быть засекречена, а какая – обнародована.

– Вы ведете записи Ливрен Сколарен, самого важного источника информации в Брегоне. У вас есть долг перед обществом. – Ана сделала шаг ближе к нему. – Ученый Таршон, что именно происходит в вашем королевстве?

Ученый Таршон почти незаметно вздрогнул, но, к его чести, остался на месте.

– Мейндейм, я всего лишь ученый. Моя работа заключается в документировании информации по указанию правительства.

Эти слова пробудили в ней старый гнев. «Историю пишут победители», – сказал Рамсон. Но это несправедливо, и так не должно быть.

– Ваша работа, – холодно сказала Ана, – писать правду.

При этих словах Таршон замолчал.

– Вы также отказались ответить на мои вопросы об артефакте, который я описала, или даже сказать мне, существовала ли такая вещь. – Она внимательно наблюдала за его лицом, ища подсказки. – Но мне сказали, что это так, и что он прямо здесь, в Блу Форте.

Он отвел взгляд.

– Я не могу помочь вам в этом.

Ана подняла книгу, открытую на странице, на которой она остановилась ранее.

– Тогда скажите мне, ученый, как можно создать силу родства и передать ее кому-то другому? Один из фундаментальных законов алхимии состоит в том, что источник силы в мире ограничен. – Она подумала о бледном лице Тециева, его страхе и настойчивости, которые были почти осязаемы. – Если этот артефакт существует так, как я его понимаю, то за то, что он делает, должна быть цена. – Она подошла ближе, понизив голос. – Ученый Таршон, безумная императрица ищет этот артефакт – та самая императрица, которая убила тысячи невинных. Мне не нужно знать, где находится артефакт или что он такое. Мне нужно понять, что может произойти, если эта вещица попадет ей в руки.

Таршон долго молчал. Лампа между ними горела, отбрасывая мерцающие тени на потолок. Фигуры на фреске, казалось, покрылись рябью, как будто сами брегонские боги наблюдали за их разговором.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению