Алая тигрица - читать онлайн книгу. Автор: Амели Вэнь Чжао cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алая тигрица | Автор книги - Амели Вэнь Чжао

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Ана нырнула за занавеску в гостиную. Огонь, кровь и крики имперской инквизиции все еще были свежи в ее памяти, и внезапная тишина оказалась для нее неприятной, как и домашняя обстановка. Ей казалось, что она попала в другой мир. В камине горел потрескивающий огонь, который Шамира поддерживала день и ночь, наполняя комнату мускусным теплом. Вдоль дальней стены выстроились книжные шкафы, поскрипывая под тяжестью томов, помеченных изогнутыми буквами нандийского языка. Центр комнаты занимал нандийский ковер, на котором стоял круглый дубовый стол, заваленный потрепанными, заляпанными чаем картами и дешевыми свитками из козьей кожи, исписанными изящным почерком.

Ана опустилась на один из диванов, закрыла глаза и позволила событиям ночи вихрем пронестись сквозь поток мыслей.

Патрули и их белые плащи, пропитанные багрянцем от крови своих владельцев.

Ее лицо, больше не скрывавшееся под капюшоном. Повернутое навстречу толпе, чтобы весь мир видел красноту ее глаз, видел, кем она на самом деле была.

Кем она была.

Ее размышления прервали шаги. Ана открыла глаза и увидела Шамиру, ныряющую за парчовую занавеску с подносом в руках.

– Чай, – как ни в чем не бывало сказала Всеведущая матерь, усаживаясь на диван напротив Аны и наливая дымящуюся жидкость из серебряного самовара в стеклянную чашку. – Пей до дна.

Ана с благодарностью приняла чашку. Чай был темный, крепкий, со слабым привкусом кардамона и роз. До сих пор она не могла осознать, насколько сильно опустошена, но где-то в глубине еще чувствовала слабые проблески своей силы родства, едва отмечавшей присутствие Шамиры в комнате. Чай осел у нее в животе, наполнив ее теплом от носа до кончиков пальцев ног.

– Шамира, – сказала Ана, опуская кружку, – спасибо.

Шамира налила себе чашку и, тяжело вздохнув, откинулась на спинку стула, и сделала большой глоток. Шелк ее шали, сегодня сливово-фиолетового цвета, сиял в свете свечей и прекрасно сочетался с оливковой кожей. Под ее глазами темнели мешки такого же ледового цвета, какими они запомнились Ане.

– Ты собираешься спросить, откуда я узнала, что ты здесь, – сказала Шамира, опережая вопрос Аны. – Я ждала твоего возвращения, Маленькая тигрица. – Она помолчала, а затем нахмурилась. – Теперь можешь закрыть рот и стереть с лица это глупое удивление. Ты забываешь, кто я такая.

Шамира была Всеведущей матерью и практиковала нандийскую магию, которая давала ей возможность увидеть мимолетные проблески времени: прошлого, настоящего и будущего. Ее вера включала два существа единого целого: Брата и Сестру, светлое и темное, физическое и метафизическое.

Ана впервые встретила ее в прошлую луну благодаря Юрию, когда Шамира предоставила убежище Красным плащам и аффинитам, которых они спасли из Манежа Керлана.

Эта мысль вызвала у нее приступ беспокойства.

– Я виделась с Красными плащами, Шамира, – сказала Ана. – Я думала, что мне предназначено объединиться с ними, и мы вместе уничтожим Морганью. Но…

– Вы нашли расхождения в своих взглядах, – тихо сказала Шамира. – Полагаю, ты виделась с Сеином.

– Ты все еще поддерживаешь связь с Красными плащами? – спросила Ана.

– Я делаю все, что могу. Многие из них так юны, совсем еще дети. Даже их лидеры только достигли возраста, в каком был бы сегодня мой сын, – голос Шамиры стал жестким. – Но тебе лучше держаться подальше от Сеина. Этот мальчик видит только свою цель и ничего больше.

– То, что он сказал о монархии… – Ана нахмурилась, глядя в свой чай, жидкость кружилась, совсем как ее мысли. – Я не могла придумать, как ему ответить. Он думает только о различиях между нами, но мы должны помнить, что у нас общий враг.

Выражение лица Шамиры было мягким, а глаза полнились пониманием и мудростью жизни, превосходящей то, что Ана могла себе представить.

– Маленькая тигрица, позволь мне сначала задать тебе один вопрос. – Золотистое сияние огня осветило лицо Всеведующей матери. – Чем ты согласна пожертвовать ради Империи? Ради своего народа?

Что-то привлекло внимание Аны к окну. В темноте она едва могла разглядеть ряд серебристых зимних колокольчиков, под которыми в мягкой земле лежал кто-то очень дорогой для нее. Ребенок с глазами цвета океана. Эти воспоминания все еще резали ей по сердцу, рана ее до сих пор не зажила, но день ото дня становилось лучше.

Ана сглотнула и шепотом произнесла ответ:

– Всем.

В глазах Шамиры затаилась печаль.

– Полагаю, об этом ты не узнаешь, пока не настанет время, – пробормотала она. – Тебе дорого обойдется желание защитить эту империю. Нужно будет выбрать одну из двух дорог, потому что сейчас есть две Анастасии, любовь моя: девушка, которой ты когда-то была, и правительница, которой ты станешь. Настанет день, когда во благо Империи тебя попросят пожертвовать тем, что тебе дороже всего. Вот какой выбор тебе предстоит сделать, какой Анастасией быть.

Слова крутились у нее в голове, но, словно дым, она не могла уловить их смысл. Как она могла отделить правительницу, которой ей предстояло стать, от девушки, которой она была сейчас? Обе были неотъемлемой частью того, кем она являлась, одно перетекало в другое.

– Я всегда буду выбирать то, что лучше для Кирилии, – ответила Ана. – Я была там, во время имперской инквизиции, Шамира. Видела, что Морганья делает с Империей. Я выступила против бесчинства, что совершают Белые плащи, и слышала, как мои люди кричат, поддерживая меня. Они поддерживают меня.

Шамира внимательно наблюдала за ней. Она сделала еще один глоток чая.

– Тогда почему мне все еще кажется, что ты пытаешься найти свой путь, Маленькая тигрица?

– Я просто… – Ана схватилась за чашку, думая о Сеине, о своем троне, о том, как он всего несколькими словами изменил весь ее мир. – Мне нужно поговорить с Юрием. У нас есть разногласия, но нам нужно работать вместе, чтобы сначала свергнуть Морганью. – Она глубоко вздохнула и встретилась взглядом со Всеведущей матерью. – Мне нужно знать, верен ли этот путь, Шамира.

Шамира перемешала свой чай и сделала еще один большой глоток, прежде чем поставить чашку на блюдце. Она подняла на Ану пронизывающий взгляд.

– Ты помнишь, что я говорила о своей способности видеть будущее, – сказала она. – Что оно равносильно погружению пальца в стремительную реку времени. Будущее постоянно меняется в зависимости от принятых тобой решений и решений других людей, которые неизбежно меняют ход твоей жизни. Я могу уловить только проблески определенных событий на определенных дорогах. – Она откинула голову назад, ее взгляд стал отстраненным. – На твоем пути, Маленькая тигрица, я вижу океан.

Ана подняла глаза.

– Океан? – Это был не тот ответ, который она ожидала услышать, будучи в запутанной паутине союзников и врагов, монархов и революций. – Что ты имеешь в виду?

– Видения, которые Сестра позволяет мне узреть, не всегда имеют один смысл, – сказала Шамира. – Но за всем этим должна стоять веская причина. Океан представляет собой направление, в котором ты должна двигаться во всех аспектах своего пути. Подумай, Маленькая тигрица. Что это может значить?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению