Дочь королевы сирен - читать онлайн книгу. Автор: Триша Левенселлер cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь королевы сирен | Автор книги - Триша Левенселлер

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Мои слова ставят Райдена в тупик.

– Почему?

– Черт возьми, я не знаю. Я не собиралась позволять четырем девушкам, находящимся под моей защитой, умереть, чтобы разобраться в этом.

Он отрывает от меня взгляд, о чем-то размышляя.

– Сначала ты была сама не своя. Ты была опасной сиреной, а потом… Почему-то я знал, что делать. Я знал, что если перестану бороться и приближусь к тебе, ты меня не утопишь.

– Отец всегда рассказывал мне, что, когда он встретил мою мать, вместо того чтобы бороться, он перестал сопротивляться. Это остановило ее. Она не убила его, а вытащила на сушу.

Все же не может быть так просто, верно? Покорившийся мужчина пробуждает в сирене человеческую природу? Что бы это ни было, мне нужно научиться управлять сиреной, и Райден – мой шанс преуспеть.

– Что такое? – спрашивает Райден.

Он снова смотрит на меня.

– Мне нужна твоя помощь. Я потопила корабль Тайлона, находясь под водой. Если бы я могла научиться контролировать себя, чтобы в любое время без страха нырнуть… Не только потому, что хочу, а потому, что это необходимо, чтобы защитить мою команду. Мне нужно научиться пополнять свои способности, не теряя рассудка. Научиться погружаться в воду, не превращаясь в безмозглого зверя. Для этого мне нужна твоя помощь.

При взгляде на меня Райден раздумывает, продолжать ли спорить. Я не знаю, что он чувствует.

– Алоса, в мире существует не так много вещей, которые я бы отказался сделать для тебя, но чего именно ты от меня хочешь?

– Мне нужно, чтобы ты оставался рядом, когда я буду пополнять свои способности. Мне нужно, чтобы ты возвращал человеческую часть меня обратно. Снова, и снова, и снова. Пока я не смогу сделать это сама.

Он усмехается:

– Я пришел сюда, чтобы сказать тебе больше не тащить меня с собой под воду, а ты просишь меня сделать это добровольно?

– Райден, нам это нужно.

– Ты обещала, что не будешь использовать свои способности на мне. Однажды ты уже нарушила правила, чтобы спасти мне жизнь. А теперь…

Он вздрагивает.

– Это совсем другое. Я заранее прошу твоего разрешения.

– А если я скажу «нет»?

– Я буду уважать твое решение.

– Отлично. Тогда я говорю «нет».

Я не ожидала, что он ответит так быстро. Мог бы, по крайней мере, притвориться, что обдумывает услышанное.

Часть меня испытывает облегчение. Каждый раз, когда приходится пополнять мои способности, сирена пугает меня. Но в то же время я разочарована. Разве Райден не знает, что его отказ означает для экипажа, как от этого уменьшаются наши шансы на выживание?

Не важно. Райден не хочет принимать в этом участия. Значит, я придумаю что-нибудь еще.

– Тогда можешь идти, – говорю я, указывая на дверь.

* * *

Киран, Ниридия и я снова стоим, склонившись над картами.

Я уже сообщила экипажу о дефиците питьевой воды. Теперь нам троим нужно найти решение.

– На карте Аллемоса есть большой остров, – говорит Киран, указывая пальцем. – Там, скорее всего, будет пресная вода. Мы могли бы остановиться.

– На последнем острове, где мы остановились, были каннибалы, созданные сиренами, – напоминает Ниридия. – Черт знает, что встретит нас на этом.

– Вопрос в том, предпочитаем ли мы умереть от жажды, – рассуждаю я, – или рискуя столкнуться с опасностью на другом острове.

Ниридия обдумывает мои слова.

– Если не остановимся, смерть от жажды гарантирована. Смерть на этом острове – пока что только вероятность.

– Согласен, – кивает Киран.

Я думаю так же.

– Отлично. Киран, проложи курс.

* * *

Мой взгляд скользит вдоль горизонта, как и в последние несколько дней, но флота короля пиратов не видно.

Рослин тоже ничего не заметила, сидя на своем посту в «вороньем гнезде», поэтому я решаю дать ей отдохнуть.

Стая китов проплывает в нескольких сотнях футов справа от нас. Они выпрыгивают из воды и с плеском ныряют обратно. Рослин смеется, стоя у перил. Она старается подойти как можно ближе, поймать пальцами морские брызги.

Вода здесь поразительно чистая. Яркие рыбы, красные, синие и желтые, виднеются на мелководье, когда мы проплываем мимо других островов – бесплодных участков песка, на которых не растет больше одной или двух пальм. Пока что мы не видели места, содержащего источник пресной воды.

Я ловлю себя на том, что наблюдаю за работой команды. Радита проверяет такелаж, убеждается, что новые крепления держатся. Некоторые девочки протирают палубу. Другие, привязанные веревками, чистят внешнюю сторону корабля от ракушек и других нежелательных существ, пытающихся прокатиться на «Авали».

Стало еще жарче, отчего пить хочется только больше. Девушки закатали рукава блуз и рубашек, а волосы приподняли и убрали с шеи.

Райден на такелаже, возится с парусами. Босой, без рубашки, он уже несколько дней не брился.

Черт возьми.

Я смотрю на него слишком пристально. Я осознаю это, но, кажется, не могу остановиться.

– Я могу привыкнуть к теплой погоде, – говорит Ниридия, сидящая рядом со мной. – От нее все плохо пахнут, зато есть на что посмотреть.

В любом другом случае у меня нашелся бы умный ответ, но сейчас все, что я могу выдавить, это «да».

Мы смотрим на Райдена еще несколько секунд, пока он не собирается повернуться, грозя поймать нас с поличным.

– Что происходит? – спрашивает Ниридия.

– Что ты имеешь в виду?

– Почему он не выходит, пританцовывая, из твоей каюты каждое утро?

Я смеюсь:

– Потому что ничего не происходит.

– А почему бы и нет?

Я осмеливаюсь оглянуться на Райдена, посмотреть, как целеустремленно он двигается, как напрягаются его мышцы, когда он натягивает леску.

– Ему не по себе от того, на что я способна. Способности сирены приводят его в ужас.

– Любой здравомыслящий человек приходит в ужас от того, на что ты способна. Но это не значит, что мы тебя не любим.

– Спасибо, но с ним все по-другому. В прошлом были люди, что пытались контролировать его. Тот факт, что я могу заставить его сделать что угодно, напоминает Райдену о темных временах.

– Он с этим свыкнется, – говорит Ниридия с уверенностью, которая меня удивляет.

– Откуда ты знаешь?

– Потому что он не идиот.

Я делаю глубокий вдох.

– Я все только усложнила.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию