Обманутая - читать онлайн книгу. Автор: Кира Касс cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обманутая | Автор книги - Кира Касс

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Глаза Валентины наполнились слезами.

– Мне нужна твоя помощь, Холлис. Как ты сбежала из Керескена?

Я не осмелилась посмотреть на нее:

– Я, в общем, не сбегала. Я сказала Джеймсону, что уезжаю. Но если ты спрашиваешь, что я думаю, если ты… Догадываюсь, что обстоятельства могут оказаться куда более сложными.

Я видела краем глаза, как она подняла руку и коснулась пальцами виска.

– Тебе что-то грозит? – спросила я.

– Я не знаю. Но эта свадьба означает, что он больше не надеется на меня. И если честно, не думаю, что смогла бы попытаться снова. Но я не понимаю, что происходит… может, ты знаешь… Сайлас мог…

– Я знаю о Темнейших Рыцарях, и – да, я уверена, что это они его убили. И думаю, что послал их король. Так что я нуждаюсь в твоей помощи. Это может оказаться рискованным, но мы могли бы предоставить тебе некоторую защиту, если ты добудешь для нас то, что нам нужно.

Она отпила немного из кубка.

– И что это такое?

– Доказательство. Нам необходимо знать, что именно он убивает собственных людей. Некие документы, что угодно, что дало бы право Истоффам и Норткоттам занять трон.

Валентина засмеялась:

– Вам никогда не сбросить с трона этого человека!

– Этот человек стар, а его сын с трудом цепляется за жизнь. Если они не могут произвести законного наследника…

– А что, если я сумею доказать кое-что в этом смысле? – спросила Валентина.

– Ты о чем?

С минуту она молчала, а потом сказала:

– Я могу пробраться в кабинет Квинтена. Я знаю, где лежат самые важные документы, хотя не уверена, что там написано. Там может и не найтись ничего юридически полезного… Если мне удастся, я передам это тебе на завтрашнем приеме. Но ты, Холлис, должна найти способ вытащить меня отсюда. Я больше не могу это терпеть.

– Договорились.

– Хорошо. Завтра надень изолтенские рукава.

С этими словами она не спеша пошла по залу.

Мы своего добились. Мы получили союзника, способного, пожалуй, сделать то единственное, что спасло бы наше дело. По крайней мере, эта часть нашего плана выполнена.

Я взглядом нашла матушку и кивнула; они с дядей Ридом облегченно переглянулись. Скарлет, явно наблюдавшая за всем, увидела выражение торжества на моем лице и качнула головой. Тетю Джовану должны были посвятить во все позже.

А Этан… Этан по-прежнему плавал в океане дам, и каждая из них, предположительно, восторгалась его словами. А он, продолжая подмигивать им и целуя их ручки, посмотрел на меня. Я улыбнулась и слегка наклонила голову, и он в ответ понимающе покачал головой.

Что бы ни произошло при дворе, наверное, это лучше было оставить там. А внутри замка мы имели короля, с которым предстояло сразиться.

Глава 22

Я долго лежала в постели, просто проводя пальцами по губам. Они казались мне другими. Я сама чувствовала себя другой.

Я пыталась уловить переломный момент, потому что не сомневалась: он должен быть. Когда именно я перестала желать, чтобы Этан вообще исчез с лица земли… и стала желать, чтобы он всегда был в одной комнате со мной и дразнил меня? Я хотела этого каждую секунду. Я хотела, чтобы он пришел и начал спорить со мной, или поддразнивать, или качать головой, когда я делала что-то удачно. И целовал бы меня. Мне так отчаянно хотелось, чтобы он меня целовал…

Но найти этот момент я не могла. Как не могла и понять почему. Однако он был и разбивал все мои тревоги и чувство вины и надежды: мое сердце билось теперь ради Этана Норткотта.

Не могу сказать, насколько глубоким было это чувство, но мне вообще странно было иметь хоть какие-то чувства. Перед поцелуем мы говорили о моем покойном муже. Это казалось пренебрежением ко всему, что значил для меня Сайлас, – то, что я позволила своему сердцу увлечься кем-то другим, да еще так скоро. Конечно, между мной и Сайласом все происходило очень быстро. Мы сбежали после нескольких дней знакомства, а через две недели после этого поженились. И я уже провела больше времени в качестве вдовы Сайласа, чем в качестве его возлюбленной. Но я не хотела предавать Сайласа так, словно его никогда и не было.

Потому что он был. Сайлас вошел в мою жизнь, и он действительно спас меня, и то, что я теперь была здесь, говорило о том, что он умер не бессмысленно.

Я не могла отбросить все это из-за одного безрассудного поцелуя, которого даже не ждала.

Я перевернулась на бок и заплакала. Заплакала, потому что тосковала по Сайласу, мне казалось, что я предаю его. Заплакала, потому что мне слишком хотелось пойти к Этану. Я плакала по тысяче причин из-за того, что много месяцев терзало мои чувства, – всего этого было слишком много для любого сердца.

– Что случилось? – шепотом спросила Скарлет.

Я вытерла глаза, лежа спиной к ней. Я очень боялась, что она что-то заметит в моих глазах.

– Ничего. Просто думаю. Обо всем, наверное.

– Понимаю. Слишком много всего.

– Я по-настоящему люблю тебя, Скарлет. Я не знаю, что бы делала без тебя.

Я протянула руку назад, в темноте нашаривая ее руку.

Она сжала мои пальцы. Моя сестра. Мне казалось, что я должна просить у нее прощения, но в таком случае это означало бы признание, а я не могла его сделать. Пока не могла.

– Я тоже тебя люблю. И матушка тебя любит, и тетя Джована, и дядя Рид. И даже Этан. Он тоже тебя любит.

– Знаю. – Я шмыгнула носом.

Скарлет немного помолчала.

– Не думаю, что знаешь.

Мое сердце несколько раз ударило очень сильно, когда до меня дошел истинный смысл ее слов.

Мои глаза расширились. Я села и повернулась, чтобы посмотреть на нее.

– Скарлет Истофф… что тебе известно?

Она вздохнула и тоже села:

– Я знаю, что Этан уже много лет по-настоящему не улыбался, но ты заставляешь его смеяться. Я знаю, что он никогда не просил знака благосклонности у какой-нибудь леди, потому что не хотел делиться победой, но принял твой платок. Я знаю, он не любит признавать, когда ошибается, но тебе он уступает. И я знаю, что он никогда, никогда не смотрел на кого-то так, как смотрит на тебя. Холлис, в последнее время он выглядит так, словно ходит во сне… Он стал другим с тех пор, как ты здесь.

– В самом деле? – выдохнула я.

– В твоем присутствии он светится, – кивнула она.

Я судорожно сглотнула. Я не знала, действительно ли из-за меня он изменился к лучшему, но мне этого хотелось. Мне хотелось, чтобы это принадлежало мне.

– Может, ты и права, Скарлет, но это не имеет значения. Он не испытывает желания остепениться. Он флиртует. Как вчера на празднике, сразу с толпой девиц.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению