– Ты был прав, – шепнула я Этану. – Никто не знал.
Он поджал губы, явно недовольный, а король Квинтен внезапно очнулся:
– Вдова Истофф, я забрал ваше жилье, когда вы покинули Короа, это следовало из вашего поступка. Но апартаменты Норткоттов свободны, и я думаю, они подойдут вам всем. Вы можете идти.
Я присела в реверансе и в последний раз посмотрела на Валентину. Она кивнула, – похоже, ей хотелось меня утешить, но у нее не было для этого ни малейшей возможности. Этан повернулся, собираясь уйти, и я последовала за ним.
Этан быстро вывел нас из зала и замедлил шаг лишь тогда, когда мы оказались в коридоре. Я обернулась на звук душераздирающих рыданий матушки, шедшей за нами.
– Все в порядке, матушка. Никто не будет называть тебя так, уверена, – утешающе сказала Скарлет.
Это не помогло.
Матушка опустила голову и прижалась к плечу тети Джованы.
– Вдова Истофф! Мне этого не вынести! Я не могу…
– Простите, леди Истофф…
Мы обернулись к человеку, поспешно вышедшему из зала вслед за нами.
– Леди Истофф, – повторил он с болью в голосе и взял ее за руку. – Но это ведь не может быть правдой?
Она грустно улыбнулась:
– Лорд Одвар… Боюсь, все так и есть.
Он покачал головой:
– И мальчики тоже? Сайлас?
Матушка кивнула. Прежде я бы и не заметила того, как этот человек выделил Сайласа. Теперь, когда я знала, что люди связывали с ним свои надежды, это имело смысл. Наверное, были такие, кто все еще ждал его возвращения.
Лорд Одвар повернулся ко мне:
– А вы?.. Вы вдова юного Сайласа?
Ох, матушка была права… как больно ударяло это слово! Оно вешало на тебя знак утраты, уничтожая все остальное. Забудь «леди», забудь «невесту»… Я стала жестоко ограбленной…
– Да, сэр.
Он шагнул ко мне, протягивая руку. Я неуверенно подала свою. Он поднес ее к губам и поцеловал мои пальцы.
– Я готов предположить, что вы нечто особенное, если вы действительно раньше пользовались благосклонностью короля.
Я опустила голову:
– Да, сэр. Такое было. Давно.
– Не стану лгать. Мне куда больше хочется узнать вас как женщину, похитившую сердце такого человека, как Сайлас Истофф. Добро пожаловать в Изолт.
Глава 13
Этан решительно шагал по коридору, такому узкому, что в нем трудно было бы разойтись двум дамам в парадных туалетах. И еще здесь было куда больше сходства с лабиринтом, чем в привычном мне Керескене: то и дело боковые ответвления уводили бог знает куда. Я начала всматриваться в скудные произведения искусства, надеясь, что сумею самостоятельно найти дорогу, если запомню несколько ориентиров.
Моя рука все еще чувствовала тепло там, где мой новый и неожиданный друг лорд Одвар касался ее. Похоже, даже после смерти Сайлас помогал мне.
– Вот сюда, – сказал Этан, увлекая всех нас за угол.
Слуги уже заносили в комнаты наши сундуки, зная и без приказа, куда мы направимся.
– Поосторожнее вот с этим, – предупредил их дядя Рид, когда они передвигали его сундук.
Это был последний из багажа, и очень хорошо, потому что мне было просто необходимо, чтобы все соглядатаи замка исчезли хотя бы на минуту.
Передняя была достаточно просторной, но темноватой. Я увидела, что апартаменты, в отличие от моего последнего жилища в Керескене, состоят всего лишь из четырех спален.
– Ты займешь вот эту, – решила тетя Джована, показывая матушке на комнату явно побольше других.
– Нет-нет… Я не хочу причинять вам новые неудобства, и так уже довольно.
– Тогда эта, – сказал Этан, ведя ее в комнату, бывшую, похоже, когда-то его собственной.
– Девушки, вы ведь не против устроиться вместе, а? – спросил дядя Рид.
Мы со Скарлет улыбнулись.
– Даже предпочли бы, – ответила Скарлет за нас обеих.
– Вот и прекрасно.
Этан молча отправился в дальнюю комнату справа, а Скарлет потащила меня в единственную оставшуюся, и я с удовольствием увидела там большую кровать с пологом, несколько узких окон, пропускавших внутрь свет, и холодный камин у стены, общей с комнатой Этана.
Мы со Скарлет принялись разбирать вещи: сундуки к изножью кровати, сумки в угол, платья на вешалки… Я привезла все, что имела, но эти платья больше подходили для короанского двора, чем для изолтенского. Но я знала, что Скарлет поделится со мной туалетами, да это ведь и было всего на несколько дней.
– Девочки! Этан! – позвал дядя Рид. – Выходите, как только будете готовы.
Этан опередил нас и первым вышел в гостиную, где дядя Рид и матушка говорили о чем-то, сдвинув головы, а тетя Джована с улыбкой смотрела на них, похоже восхищаясь их стойкостью.
– А, вот и вы! – приветствовал нас дядя Рид. – Мы уже пережили первую встречу, а теперь нам нужно подготовиться к следующему событию: обеду. Вечером наша цель – держать уши открытыми. Холлис была права, здесь, пожалуй, наилучшее место для поиска неопровержимых доказательств того, что король творит изменнические дела. Поговорим с семьями, живущими здесь, проверим, слышал ли кто-нибудь что-нибудь. – Он слегка откашлялся, а затем продолжил: – Думаю, нам необходимо осознать и следующую цель. Если мы действительно хотим попытаться свергнуть короля, притом что находящиеся в этой комнате – единственные, кто имеет право на трон, то мы должны энергичнее искать поддержку. Разговаривайте, убеждайте, очаровывайте. Делайте что должны. Если мы докажем, что Квинтен творит зло, но недооценим стремление людей к бунту, то все будет напрасно.
Конечно, он говорил серьезно, но меня это не слишком беспокоило. Если и существовал кто-то, за кем мне хотелось следовать, так это был Рид Норткотт.
Скарлет уложила мои волосы на изолтенский манер, заплела несколько кос и соорудила из них очаровательное гнездо на макушке моей головы. Прическа была тяжелой, но это был простой способ показать мое желание склониться перед волей хозяина, а я не хотела выделяться, просто ради дяди Рида.
– А это в завершение, – сказала Скарлет, украшая мои светлые волосы голубыми камнями.
Такой оттенок скорее подходил ей и Валентине, чем кому-нибудь в Короа. Само платье было почти желтым, не золотым, к каким я привыкла, но все же похожим на них. А вот голубой цвет определенно был для меня в новинку.
– Спасибо.
– Можно сказать тебе кое-что? – спросила Скарлет. – Ты единственная, кому я могу это сказать.
– Конечно, – ответила я, уступая ей место перед зеркалом.
– Сегодня я еще кое-что вспомнила, – прошептала она, садясь. – Я вспомнила, что огонь охватил занавески до того, как я увидела ту летящую вазу. Значит, пожар начался раньше, чем мне казалось.