Наставник - читать онлайн книгу. Автор: Валерий Новицкий, Сергей Карелин cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наставник | Автор книги - Валерий Новицкий , Сергей Карелин

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

— Отлично! — обрадованно заявил старик, — тогда мы сейчас прямо здесь заключим требуемую клятву.

Он достал из своего пространственного кольца небольшой металлический куб и, положив его на стол, сказал:

— Внучка, положи руки на этот артефакт и повторяй за мной.

«Отныне и навеки я клянусь никому не рассказывать о магии семьи Валленштайн. Да будет смерть мне наказанием, если я нарушу клятву».

Положив руки на куб, Алия повторила эти слова, и из куба вылетел луч красного света. Коснувшись лба девушки, он исчез.

— Что же. Клятва произнесена. Теперь ты доволен? — спросил Люциус, нахмурив кустистые брови.

— Да. Я готов начать обучение. Но есть несколько проблем. Я не хочу, чтобы кто-то подслушал, о чём мы будем с Алией говорить или увидел магию, которую мы будем применять. Так что встаёт вопрос, где будут проходить наши занятия, — заметил я.

— Что ж. Этот вопрос я уже решил. Рядом с академией у подножья гор имеется одно укромное место, которое прекрасно подойдёт для тренировок. О нём никто не знает, да и я выделю пару магов нашего рода, которые проследят за тем, чтобы вам никто не мешал и обеспечат охрану. Так что вам точно никто не помешает. И я уже предупредил ректора о том, чтобы он не задумывался над тем, что вы будете исчезать на некоторое время из академии. Правда, хотелось бы, чтобы это вы делали во второй половине дня, чтобы избежать лишних вопросов.

— Разговоры всё равно пойдут… — заметил я.

— Пусть говорят, — вставила Алия, задрав нос, — Сарендары выше этого! ИНо после тяжёлого взгляда деда вся её спесь сразу слетела.

— Алия…

— Да, дедушка

— Хорошо, — кивнул я, — и хотел бы сказать вам пару слов наедине…

Старик хмыкнул и бросил повелительный взгляд на девушку. Та, кивнув, вышла из кабинета.

— Что ты хотел мне сказать?

— То, что, к сожалению, у вашей внучки очень своеобразный характер. Сразу хотел предупредить, что она должна слушаться меня. Потому что, если этого не будет, я снимаю с себя ответственность за её обучение.

— Я понимаю тебя, Ирос, — с серьёзным видом кивнул Люциус, — поверь, с ней проблем не будет. Можешь на меня положиться.

— Тогда всё хорошо. Я пойду…

— А если не секрет, когда ты планируешь приступить к обучению? — поинтересовался тот, — и сколько времени на это нужно? Мне не хотелось бы затягивать с этим.

— Все зависит от её таланта, — ответил я, — а насчёт, когда… да хоть сегодня после обеда можно начать. В моих интересах сделать так, чтобы обучение прошло как можно быстрее. И ещё один вопрос… со мной будет заниматься мой друг…

— Алан, так ведь? — неожиданно показал свою осведомлённость Люциус.

— Да, — немного удивлённо ответил я, — а вы…

— Я стараюсь иметь под рукой всю информацию, — сообщил мне старик, — и то, что парень талантлив я уже понял. Я распоряжусь насчёт него. Итак, мы договорились, — старик поднялся из-за стола.

Мы вышли из кабинета вместе. Похоже, у меня становится традицией выгонять ректора из своего кабинета. Подхватив подозрительно смотревшую на нас красноволосую девчонку под руку и кивнув ещё раз мне на прощание, старик удалился.

Я же направился на урок. Если верить расписанию, была География. Толстячок Морис, на моё появление отреагировал безразлично, лишь махнул рукой, чтобы я садился и занял своё место рядом с Аланом. Он шёпотом поинтересовался всё ли в порядке, на что я ему ответил, что расскажу потом.

После Географии нам предстояло опять «телесное воспитание» под присмотром Ороса… На нём появилась и Алия, которая теперь просто не сводила с меня глаз. М-да. И по-моему, это явно не укрылось от принцессы… хотя, наверное, я себя просто накручиваю? Но, как и на первом уроке этого самого «телесного воспитания» скоро все мои мысли уже вращались только вокруг одной. Не упасть бы. Не знаю, зачем этот самый громила-учитель нас гонял. Смысл всего этого? Но от такого учителя так просто не отделаешься. У него все аристократы занимались беспрекословно. В общем, погонял он нас знатно. Кстати, сегодня несколько неприятных комментариев перепало самозванцу, который выбился из сил раньше меня. Да что там меня, наверное, первый и выбился, заработав несколько нелицеприятных взглядов, даже от своих товарищей аристократов.

Но, как и всё в этом мире, урок закончился, и мы отправились в душ. По пути я рассказал Алану о предстоящем сегодня обучении плетениям, чем привёл моего друга в совершеннейший восторг. После водных процедур мы отправились на обед. И вот тут случился сюрприз. Тот самый, о котором предупреждал Анаким в воскресенье.

Сначала всё шло как обычно… Когда мы вошли в столовую, девушки уже сидели за одним из столов. Как я уже говорил, Алия сильно изменилась. Теперь она сама начинала разговор и оказалась весьма разносторонней и остроумной собеседницей, да и вообще я чувствовал, что начинаю попадать под обаяние этой девушки. И ведь как умело она всё это скрывала под маской этакой жёсткой и грубой девчонки. И да, как она ни старалась, не могла скрыть волнения от предстоящего обучения.

Келия же была невесёлой и задумчивой, чем сильно озадачила моего друга, который пытался безуспешно её расшевелить. Но спокойно пообедать нам не дали. Перед нашим столом неожиданно появились Анаким и Мелиан. И честно говоря, я был шокирован, как и сидевшие со мной девушки. Принц и принцесса держали подносы, содержание которых сильно отличалось от того, что стояло перед нами. Но это не главное. Главным было то, что они просто сели за наш стол, напротив меня с Алией.

Всё это действо происходило в повисшей в столовой мёртвой тишине. Аристократический стол вообще круглыми глазами следил за своими лидерами.

— Ну как, — заговорщицки подмигнул мне тем временем Анаким, — здорово мы?

— Моя идея, между прочим! — заявила принцесса.

— И вы думаете, это сработает? — скептически заметила Алия.

— А посмотрим, — ответил ей Анаким. — Могу поспорить, что сейчас начнётся миграция из-за нашего стола. И точно…первыми поднялись трое аристократов, а вместе с ними и самозванец. Подхватив подносы, они отправились к нашему столу.

— Я, вообще-то, не разрешал всем садиться за этот стол, — рассмеялся я.

— Да ладно тебе, — улыбнулась в ответ принцесса, — здесь много места. Да и весело, разве нет?

Я только покачал головой. Тем временем к уже идущим к нам дворянам, присоединились ещё пятеро, и вскоре наш стол оказался заполнен народом. А за старым столом остался один Балфур с тремя своими друзьями и виконт. Да уж, это были реально стойкие и принципиальные противники простолюдинов. Ну что ж. Главное, они остались в меньшинстве. Правда, с другой стороны, наш тихий стол превратился в какой-то галдящий муравейник. Революция — это, конечно, хорошо, но когда она происходит вдали от тебя.

В общем, фокус Анакима оказался весьма оригинальным. Правда, зачем ему всё это было нужно, я так и не понял. Наверное, моё влияние, усмехнулся я про себя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению