Замуж по распределению - читать онлайн книгу. Автор: Нэм Иртэк cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замуж по распределению | Автор книги - Нэм Иртэк

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Хорошее качество. Я все понял, не вспоминай и не переживай, никто не в ответе за себя, когда находится без сознания. Но разве нужно извиняться за чувства, которые испытываешь или, напротив, не можешь испытать? Мне казалось, менталисты уж точно не грешат подобными терзаниями. Вся ваша жизнь – ощущения и чувства, та сторона бытия, что обычно скрыта, а вас пытает, постоянно нарушая баланс необходимостью разделять чужие и свои. Ты все честно рассказала сразу, а мои… хм… предположения это не твоя вина. Надеюсь, инцидент исчерпан и мы можем вернуться к тому, что просто пытаемся узнать друг друга лучше, и как-то наладить совместную жизнь. А что такое сериалы?

– Ты серьезно? Никогда не видел? – После такого заявления Алира уже не могла оставаться спокойной и подскочила, чувствуя, как возвращается обычное желание не сидеть на месте, подгоняемое бурлящей внутри энергией. – А на Зиндаррии вообще искусство существует? Хоть какое-нибудь?

– Живопись и музыка. Разве этого мало?

Казалось, что в глазах зиндаррианца мерцают такие же далекие и загадочные звездные системы, которые еще несколько минут назад навсегда пленили Алиру, но эти, живые, будто смеялись над реакцией землянки.

– Вполне достаточно, если не знать о существовании другого. Это база, конечно, но не финальная черта. А театр? Тоже нет?! Ты меня убиваешь! Как жаль, что у меня с собой ничего нет, даже элементарных устройств связи со встроенной памятью. Показала бы тебе свое избранное. – Покусывая губы, Алира сидела на кровати, покачивая ногами.

– Ты словно ребенок, – уже не только глазами улыбнулся зиндаррианец. – Я был в театре на Земле. Понравилось, хотя многое понять не удалось. У нас такого нет, но мы больше вас заботимся о планете, на которой живем, поэтому имеем возможность наслаждаться ею. Я покажу тебе бархатные долгие рассветы, которых, уверен, ты никогда не видела. И сияние звезд, когда они танцуют в середине лета. Ты будешь жить во дворце, а он стоит в горах, но на океан мы тоже обязательно выберемся. Он бывает разным – серым и угрюмым перед бурей, бирюзовым и ласковым в яркие солнечные дни или опасным, когда волны разбиваются о скалы, превращаясь в мириады искрящихся капель, и уносят в глубины в свои сокровищницы все, до чего могут дотянуться. В Зиндаррию невозможно не влюбиться, она почти не заселена, в отличие от Земли, но в ее дикости нет коварства, она любит нас, а мы отвечаем взаимностью.

Заслушавшись, Алира и сама не заметила, что во все глаза смотрит на мужа. Дэвид и раньше казался ей красивым, что, несомненно, не должно быть главным качеством в мужчине, но в этот момент, когда зиндаррианец объяснялся в любви к планете, землянка посмотрела на него иначе. Не как на инопланетянина, а как на простого человека, которому не чуждо это чувство – любовь, а еще столь редко встречающаяся у современных технократов и карьеристов способность восхищаться простыми вещами. И, рассказывая о Зиндаррии, Дэвид становился безумно привлекательным, преображаясь в того, кто чувствует душой, как и сама Алира.

– Не думала, что ты такой… – произнесла она вслух, но сразу же одумалась. – Я не ослышалась, мы будем жить во дворце? Ну, точно в сказку попала! Ты еще скажи, что у вас тайная монархия и мне посчастливилось выйти замуж за наследника. Когда-то я так шутила, н-да…

– Я тоже умею шутить, – с самым серьезным лицом сделал многообещающее заявление Дэвид. – Но пока не знаю, что можно себе позволить, ведь мы почти не знакомы. У нас руководит президент и по наследству данный пост не передается. Не мы – ты сначала совершенно точно будешь жить во дворце, пока оракул не определит твой дальнейший путь, а я… Буду рядом, если захочешь. Там безопасно, поэтому необходимости в защитнике объективно нет. Проголодалась?

– Не особенно, но если ты хочешь пообедать или уже поужинать, присоединюсь, одной сидеть скучно. И знаешь, Дэвид, я попрошу тебя не оставлять меня на Зиндаррии хотя бы первое время. Немного страшно, если честно. Еще и законы эти ваши странные… Понимаю, что всего не изучить, это целая наука, но хотя бы краткий справочник для инопланетных жен никто не составлял?

– Нет. Это работа мужа – подготовить к жизни на Зиндаррии и в дальнейшем во всем помогать. К тому же женщинам позволено почти все, в отличие от мужчин, а свои обязанности и прилагающиеся к ним ограничения я прекрасно знаю. Тебе это тоже интересно?

– Почему нет? Одного не пойму: не могут же мужчины просто тенью ходить за женой! Без дела мозги перестают работать, как и мышцы атрофируются без нагрузки. Если по мне полная неопределенность ввиду необходимости в обязательном порядке согласовать собственную работу с оракулом, – скривилась, словно надкусила лимон, Алира, – то тебе нет смысла киснуть от безделья так же, как мне.

– Это верно. На Зиндаррии мужчины традиционно занимаются земледелием и охотой, если не могут больше летать. Мой отец владеет фермой, мы с братьями с детства научились всему, что необходимо.

– Сложно представить тебя верхом на лошади или перепахивающим землю… Вроде бы так все выглядело согласно историческим хроникам. – Окинув взглядом крупную фигуру зиндаррианца, Алира отчего-то вздохнула. – Впрочем, это прекрасный способ поддерживать хорошую физическую форму.

– На Земле подобная деятельность сведена к минимуму, насколько я успел узнать, и большинство продуктов питания вы получаете, выращивая на фабриках из материнских клеток. Так и не смог привыкнуть к этому неестественному вкусу. Но сначала нас обоих, если ты так решила, ждет дворец, а потом посмотрим, пока невозможно что-то планировать.

– Значит, у тебя большая семья – родители, братья… Как они отнеслись к тому, что тебе пришлось отправиться за женой на Землю и навсегда связать свою жизнь с женщиной, которую ты раньше даже не видел?

– Удивились, – невозмутимо ответил Дэвид. Он прошелся по каюте, стараясь не перекрывать Алире вид из панорамного окна. – Два года – достаточный срок, чтобы привыкнуть к мысли, что мне предстоит заботиться о столь необычной жене – землянке. Это честь, быть удостоенным персонального предсказания оракула. Мама после этого получила повышение, ты увидишь ее во дворце.

– Надо же, мы с тобой, оказывается, просто с ног до головы в этой чести оказались! И с браком помогли, и чем дальше заниматься, расскажут… Везунчики!

– Пока никому из нас от этого хуже не стало, разве нет? Ну, если ты не голодна, может, потанцуем? – неожиданно предложил Дэвид, заставив новоиспеченную жену забыть о негодовании по поводу оракула и ее предсказаний.

Сказать, что просто удивилась, Алира не могла, как и произнести хотя бы пару слов, поразившись не только столь резкой смене темы, но и предложению в целом. Чего угодно она могла ожидать, но не прозвучавшего от зиндаррианца будничным тоном приглашения на танец. Дэвид тем временем сообщил номер композиции, и каюта наполнилась звуками, напоминающими землянке старинный танец с красивым названием «танго». Никогда прежде Алира не пыталась даже представить себя в роли настоящей танцовщицы, но, когда доводилось видеть грациозные и быстрые движения исполнителей в театре или фильмах, иногда мечтала закружиться в этом страстном танце.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению