— Что? Я ничего такого не делала. Кто сказал это?
— Тот, кто желает вам добра. Елизавета, вы говорите мне чистую правду?
— Да, матушка, да! Можете спросить моих дам. Они были со мною все время. Это грязная ложь!
Екатерина попросила ее подождать в спальне и вызвала женщин, которые служили Елизавете, одну за другой. Все они говорили одно и то же: миледи усердно занималась; она не вставала из-за стола, даже чтобы воспользоваться уборной. Екатерину затошнило. Неужели Том все это выдумал? Если так, то зачем?
Она снова позвала Елизавету.
— Простите, что я плохо подумала о вас, и вы тоже, миссис Эшли. Я не сомневаюсь, что там, в галерее, был кто-то другой. Но я не могла оставить это без внимания, вы должны понять меня.
— Мне хотелось бы знать, кто распространяет такие гнусные сплетни обо мне, — сказала Елизавета.
— Думаю, тут не было дурных намерений, просто ошибка. А теперь возвращайтесь к своим книгам и больше не думайте об этом.
Елизавета ушла, не проронив ни слова, оставив Екатерину с ощущением, что ей теперь придется наводить мосты. Продуманный подарок все исправит — какая-нибудь милая брошка или красивые кожаные перчатки. Она подарит их своей падчерице за ужином и снова извинится.
Миссис Эшли не уходила и неодобрительно глядела на Екатерину.
— Что еще? — спросила та.
— Был ли там мужчина, мадам?
Екатерина не понимала, на что намекает Эшли, и не хотела прояснять это.
— Я уверена, что был, — сказала она.
— Но кто это мог быть, мадам? Тут из мужчин только Гриндал и адмирал, если исключить ваших придворных чинов и слуг. Не могу ни на миг допустить, чтобы Гриндал позволил себе такую вольность.
— Я тоже. Он слишком увлечен науками и живет как монах. Нет, миссис Эшли, единственное объяснение — что милорд спутал Елизавету с какой-то служанкой.
— Да, полагаю, вы правы, мадам, — сказала миссис Эшли, но Екатерина почувствовала, что она не приняла этого объяснения.
Позже в том же месяце Екатерина и Том поехали в Сеймур-Плейс, чтобы он мог присутствовать в парламенте. Отношения с Елизаветой и миссис Эшли оставались натянутыми, и Екатерина оставила их в Ханворте с Лиззи, решив, что им всем нужно немного отдохнуть друг от друга. Джейн отправилась вместе с ними в Лондон, где заботу о ней возьмет на себя милая леди Сеймур. Это стало облегчением, так как Екатерина начала сознавать, что Джейн лучше жить отдельно от Елизаветы, вокруг которой происходило слишком много разных событий. Одиннадцатилетней Джейн лучше ничего о них не знать. Если она обмолвится об этом в своих частых письмах к родителям, это не останется без последствий, причем весьма серьезных.
Том питал большие надежды на парламент. Он хотел добиться, чтобы ему доверили контроль над королем. Во многих городах, графствах и боро он давал взятки, чтобы в парламент выбирали его сторонников, и Екатерина делала то же самое в своих землях, в результате большинство лордов и членов парламента были людьми Тома. Его друзья из Тайного совета предупредили, что из этих замыслов ничего хорошего не выйдет и это может плохо отозваться на нем.
— Уорик говорит, что я в конце концов окажусь в Тауэре, — сказал Том Екатерине. — Ей-богу, если кто-нибудь попробует засадить меня туда, я вонжу в него кинжал!
— Даже в Нэда? — спросила она.
— Даже в Нэда! Клянусь Богом, я лучше буду жить без него, чем без себя!
Сердце Екатерины упало. У нее появилось недоброе предчувствие в связи с этой поездкой в парламент. Том возлагал на нее слишком большие надежды. Ей невыносимо было думать, каким он станет и как трудно будет жить с ним, если его планы окажутся перечеркнутыми.
Благодаря постоянной поддержке леди Саффолк и Уилла книга Екатерины была завершена. В ней она отдала дань памяти Генриха, снова сравнив его с Моисеем, выведшим своих людей из плена и рабства. Она восхваляла его за то, что он поднял завесы, развеял туман заблуждений и привел своих подданных к познанию истины через свет Слова Божия. Несколько фраз Екатерина сказала и о тирании Рима. В этой третьей книге было больше ее собственных мыслей, чем в предыдущих. Больше всего ей хотелось описать свое простое усердие в вере, смиренную и глубокую любовь к Господу.
Екатерина назвала свой труд «Плач грешницы». Книга вышла в свет в ноябре и пользовалась большим спросом. Она заслужила высокие похвалы и ученых, и богословов.
Том радовался за нее, но был очень занят своими делами.
— Боже мой, этот мальчишка идиот! — с таким возгласом он однажды влетел в гостиную Екатерины, где та упаковывала экземпляр своей книги, чтобы отправить его Магдалене Лейн.
— Вы имеете в виду его милость короля? — сухо поинтересовалась Екатерина.
— Кого же еще? Он только что отказался подписать документ, который я составил, о назначении меня и Нэда вместе воспитателями при нем. Однако парламент у меня в кармане. Теперь мне бы только добиться, чтобы юный Эдуард жил в моем доме, или я просто украду его.
— Даже не думайте, — сказала Екатерина, игнорируя лукавый взгляд мужа.
К ее удивлению, когда парламент собрался, Том ничего не предпринял. В действительности Нэду пришлось выговаривать ему за отсутствие на заседании в сочельник, когда сессия была прервана.
— Вы упускаете свои возможности, — предостерегла мужа Екатерина, уже не в первый раз, когда тот вернулся домой. — Вы наполнили парламент своими людьми, почему же теперь не извлекаете из этого выгоду? — Она устала от него и была раздражена.
— Мой брат грозит мне Тауэром, — признался Том. — Некоторые люди в открытую говорят, что подкупать парламент — это сумасшествие. Так что я продолжу оказывать давление на короля. Фоулер постоянно поет мне хвалы и осыпает его карманными деньгами, а я предлагаю взятки джентльменам из личных покоев его милости, чтобы те убеждали Эдуарда в необходимости подписать тот документ.
— Если Господу будет угодно, это принесет плоды, — отозвалась Екатерина, чувствуя себя подавленной и размышляя, не был ли Том обречен на провал с самого начала.
На Рождество их пригласили в Хэмптон-Корт. Елизавета и Мария присоединились к ним, несмотря на то что Мария находилась в опале за упорное нежелание отказаться от участия в мессах. Пока барка везла их вверх по реке рождественским утром, Екатерина питала надежды, что у нее появится шанс поговорить с королем и использовать в беседе свое умение убеждать. Это будет нетрудно, она не сомневалась. В последнее время его письма к ней были проникнуты любовью.
Однако возможности не представилось. Екатерину шокировал строгий этикет, окружавший десятилетнего короля. Он восседал на троне, как восточный властелин, и надменно поглядывал на собравшихся придворных. Тут не было и намека на беспечную веселость, царившую при дворе в Рождество во времена его отца. Сестер Эдуард принял очень церемонно и немного поговорил с ними в дружелюбной манере, пока они стояли перед ним на коленях. Екатерину и Тома приветствовал очень милостиво, и Екатерина, благодаря своему рангу, за обедом сидела по правую руку от короля. Однако Эдуард говорил только общие фразы. Когда Екатерина спросила, нельзя ли переговорить с ним наедине, он ответил, что спросит лорда-протектора, сидевшего по другую руку от него, однако даже не попытался сделать это. И больше Екатерина ничего о возможности приватной беседы с королем не слышала.