Леди и вор - читать онлайн книгу. Автор: Мария Камардина, Натали Смит cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Леди и вор | Автор книги - Мария Камардина , Натали Смит

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

Русалки закричали.

Это не было похоже на пение, зачаровавшее его на подлодке. Дикий, нечеловеческий визг ввинчивался в уши, рвал сознание на части, резонировал в груди, сбивая дыхание. Звук накатывал волнами, странно, что охраны все еще нет, и еще более странно, что сквозь дикие вопли прорываются голоса…

«Иди сюда… Помоги ей…»

Когда он пришел в себя, вокруг снова царила тишина. Русалки молча наблюдали, как он на подгибающихся ногах подходит ближе, опускается на колени возле распростертой на полу Кристины и пытается найти пульс. Впрочем, он мог и не стараться, девушка явно была жива. Хотя глаза ее были закрыты, губы непрестанно шевелились, и тихий шепот звучал сейчас едва ли не громче русалочьих воплей.

Драконы. Русалки. Врата между мирами.

Чушь собачья.

Джеймс сделал движение, чтобы подняться, но русалки угрожающе зашипели, и он понял намек.

– Крис, очнись. Ты жива? Давай, девочка, приходи в себя…

Он осторожно похлопал девушку по щекам. Это помогло – Кристина недоуменно поморщилась, заморгала, словно только проснулась, поймала его взгляд… Джеймс поймал ощущение дежа-вю, но на сей раз Кристина даже не попыталась дать ему пощечину, лишь тяжко вздохнула.

– Снова ты… Святая Мадонна, когда же ты пропадешь из моей жизни?

– Я задаю себе тот же вопрос, – буркнул вор, помогая девушке подняться. – Что за аттракцион с русалками?

Она помотала головой, явно не желая распространяться на эту тему. Джеймс оглянулся через плечо, но твари в аквариумах дружно сделали вид, будто его не замечают. Неужели именно они зачаровали охрану? Как бы то ни было, нужно спешить.

– Держи, – он стащил с себя выданную охраной куртку и накинул на плечи дрожащей девушке. – И валим отсюда, пока охрана спит, у них наверняка найдутся вопросы.

Кристина послушно прошла несколько шагов к двери, а потом вдруг остановилась.

– Ты же в плену.

– Ну… Вроде того. А ты нет?

– Нет, – Кристина с вызовом взглянула ему в глаза, и выражение ее лица Джеймсу очень не понравилось. Не хватало еще устроить ссору…

– Послушай, я понимаю, что ты могла обидеться за мой побег, но…

– Мне плевать на тебя, – перебила она. – И тебе плевать тоже, не притворяйся. Я понятия не имею, что ты тут делаешь, но на сей раз моя шкура мне важнее.

Инстинкты взвыли, предупреждая об опасности, Джеймс попытался схватить рванувшуюся в сторону девушку за руку, и ему это даже удалось. А в следующий миг Кристина свободной рукой хлопнула по кнопке на столе, и лабораторию затопили свет и звук.

– Сигнал тревоги! – крикнула девушка, и на ее лице расцвела торжествующая улыбка. Джеймс рефлекторно рванулся, но теперь уже его держали за руку. – Думаю, из тебя получится очень милый дракон… Уже завтра!

Ему наконец удалось вырваться, но в коридоре за дверью уже слышались голоса и шум. Охрана ворвалась в лабораторию, и вор не стал сопротивляться, даже послушно поднял руки, давая забрать скальпель. Последним в лабораторию вломился Ливси, на ходу запахивая халат, бросился к Кристине, что-то спрашивая… Надо же, какой заботливый. Впрочем, с ее характером сойтись с психованным драконом – самое то.

Кристина поймала взгляд Джеймса, и тот вздохнул.

– Мстительная стерва, – произнес он, просто чтобы не молчать. Она ответила милой улыбкой.

– Блудливый кобель. Арчи, я так устала…

Доктор без слов подхватил девушку на руки и поволок к выходу. Джеймс отвернулся, не желая встречаться с ним взглядом, лишь краем уха вслушивался в приказы – обыскать, запереть отдельно, подготовить к ритуалу…

Когда охрана выводила его из лаборатории, Джеймс обернулся на русалок, и их взгляды показались ему сочувствующими.

Глава 52, в которой вламываются на военную базу и подбирают оружие, достойное леди

Гробы.

Куда ни кинь взгляд одни гробы. Разных размеров, цвета и отделки, стоящие друг на друге, прислоненные к обшарпанным металлическим стенам. Из дорогих пород дерева и простые грубо сколоченные. Элегантные и с оборками.

– А чему вы, леди, удивляетесь? – насмешливо спросил дядя, – Оружие перевозить под носом у остального мира лучше всего так.

Анна скептически выгнула бровь. Огромный ангар базы «Щита» в Исландии без проблем вмещал четыре дирижабля – величественные исполины, привязанные толстыми тросами к вбитым кольцам, парили в нескольких метрах от каменного пола. Вокруг крайнего слева кипел ремонт, ближе к выходу темнели силуэты каких-то механизмов, то и дело мимо проходили и пробегали люди, но под куполом оставалось еще много места. Почему бы не отвести уголок гробам?

Главное, чтобы после операции не пришлось использовать их по прямому назначению.

Анна постаралась выбросить эту мысль из головы и сосредоточиться на хорошем. Воспоминания о прибытии на базу за несколько часов не успели потускнеть, и все еще вызывали легкую улыбку.

Они вышли из портала в странной комнате с металлическими стенами, аккурат посреди совещания военных чинов, едва не к ним на колени. Сидящие за круглым столом мужчины не оценили подобного вторжения. «Промазал», – прошептал себе под нос дядя и тут же засиял улыбкой.

– Какого дьявола, Льюис! – рявкнул статный мужчина с короткой стрижкой и посеребренными сединой висками. – Почему здесь дама?

Анна предоставила Даррелу отвечать самому, тихонько оглядывая помещение. Стены уходили вверх, смыкаясь куполом, на редких деревянных панелях располагались карты, схемы и великое множество чертежей, в которых Анна смогла узнать только модель автоматона да какое-то шагающее сооружение, больше похожее на слона, чем на механизм. Уильяму бы понравилось…

За большим круглым столом из едва обработанных досок ожидали ответа семеро мужчин.

– Майор, вы не поверите, кто эта леди!

Мистер Даррел ступил на любимую дорожку историй. Он так складно рассказал происшествие, приведшее его с Анной на базу, что маленькие злые глазки майора заблестели от интереса.

– Леди Грей, позвольте представиться майор Уэсли Райт. Крайне рад знакомству, хотя и обескуражен.

Анна слегка склонила голову, ей быстро представили остальных, но она не запомнила имен. Люди в красно-синей форме слились в одного усредненного человека.

– Меткий стрелок, да еще и родственница Элессара… – майор задумчиво поглаживал подбородок. – У нас не служат женщины, и прежде чем вы выйдете из этой комнаты и осмотритесь, мы должны убедиться…

Анна не возражала против проверки. Револьвер лег в руку приятной тяжестью, а пули проделали отверстия в карте как раз там, куда попросили стрелять. Запах пороха доставил такое же удовольствие, как и выражения лиц мужчин.

– Я же говорил: сокровище, а не женщина! – улыбнулся Льюис.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению