Леди и вор - читать онлайн книгу. Автор: Мария Камардина, Натали Смит cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Леди и вор | Автор книги - Мария Камардина , Натали Смит

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Дверь библиотеки распахнулась, с силой ударившись о стену, ворвавшийся сквозняк задул свечи – очевидно, где-то было не закрыто окно, и парочка осталась в темноте, нарушаемой лишь вспышками электричества в небе. Анна вскочила, подобрала юбки и хотела бежать к сыну, но совсем не для того, чтобы утешить мальчика, а чтобы силой оттащить его от окна во избежание неприятностей – Уильям обожал грозы и будь его воля, то ходил бы под дождем, наблюдая.

Громкий звон прорвался между раскатами грома, в библиотеке стало еще свежее – одна из ветвей отломилась и пробила окно, частично застряв в раме. Мощные струи дождя разлетались на брызги, ударяясь об острые грани разбитого стекла.

– Разверзлись хляби небесные! – прокричал Джеймс и потянул Анну за стеллаж, укрывая от порывов ветра, кот дал деру из библиотеки – только хвост мелькнул.

– Здесь ведь книги, – сокрушенно вздохнула Аннабель. Оставалось надеяться, что стихия быстро выдохнется.

В закутке между стеной и стеллажом Анна вдруг ощутила тепло мужского тела, терпкий аромат его парфюма смешанный с дорогим вином, дыхание, щекочущее шею, заставляющее короткие волоски вставать дыбом. Такое незнакомое приятное чувство, прямо как в романах, сцены из которых периодически зачитывала Хлоя. Наизусть. О чем она сейчас думает? Леди Грей усилием воли вернулась в реальность.

– Я что-то вижу, – удивленно произнес Джеймс. Оказывается нежданная близость не произвела на него такого же впечатления… Или он успешно скрывал эмоции.

– Что?

– Подождите, – мужчина замолчал до следующей вспышки, – Посмотрите – верхний правый угол второго яруса, на два часа. Там что-то блестит.

Анна заинтересованно выглянула из-за стеллажа и посмотрела в указанном направлении. Новой вспышки они ждали казалось целую вечность. И вот оно… Да, на полке что-то сверкнуло в свете молнии.

– Вижу! – крикнула Анна.

– Стойте здесь, я сейчас.

Джеймс бросился к лестнице и быстро поднялся, практически взлетел наверх. Аннабель смотрела, как он шарит в поисках неведомого предмета. Новая вспышка, сильнейший порыв ветра и грохот, от которого заложило уши – последняя громкая нота в песне грозы передала эстафету деминуэндо. Дерево-дирижер снаружи устало опустило ветви, ветер почти стих – природа постепенно успокаивалась.

Анна снова зажгла свечи, чиркнув зажигалкой. В дрожащем свете разрушение библиотеки выглядело почти катастрофически. Джеймс быстро спустился и они рассмотрели находку – толстую книгу с названием «Драконикус». Это ее корешок сиял, отражая вспышки молний. Странная вещь, ведь книга была совсем неприметная: потертая обложка с едва различимой надписью, корешок из кожи, нечему отражать свет… Анна покосилась на вора и поздравила себя с верным выбором. Как бы он не возражал, драконьи артефакты реагируют именно на него.

А точно ли он человек? Но нет, лорд Элессар сказал бы…

– Так, что тут у нас…

Выражение любопытства и азарта на лице Джеймса неожиданно сделало его похожим на Уильяма, занятого очередным экспериментом, и Аннабель едва сдержала улыбку. Но книга действительно оказалась непростой – когда ее открыли, оказалось, что страницы загадочного тома прорезаны насквозь, образуя тайник. Сверху лежала фигурка из полупрозрачного голубоватого камня – разумеется, снова дракон. Анне показалось, что эта штучка очень похожа на ту, которой Уилл зимой вызвал лорда Элессара. Джеймс, видимо, думал так же – брать находку голыми руками он не стал, лишь сдвинул в сторону кончиком извлеченного из кармана складного ножа и осторожно вынул из тайника свернутые трубочкой документы.

Он развернул пожелтевшую от времени бумагу, и Анна не сдержала разочарованный вздох – cлова и даже буквы выглядели совершенно незнакомыми. А она так надеялась, что находка приблизит их к разгадке тайны…

– Занятно, – пробормотал вор, крутя листок то так, то этак. – Знаете, у меня в Лондоне есть пара знакомых, которые занимаются мертвыми языками, и даже целый профессор, и если пожелаете… Хотя, конечно, всегда можно отвезти эти бумажки в Драконвиль, там точно есть специалисты.

Анна кивнула, глядя не на бумаги, а на статуэтку. Крошечный дракончик свернулся клубком и укрылся крыльями, словно спал. Интересно, спит ли сейчас Уильям?..

Глава 10, в которой ловят молнии

Уильям, разумеется, не спал.

С момента прибытия в Англию он с нетерпением ждал хорошенькой такой грозы, но небо упорно оставалось ясным. А ведь ему не хватало только молнии, чтобы завершить эксперимент!

Пробраться на цыпочках в мастерскую оказалось проще простого – он проделывал это неоднократно. Ночью, конечно, положено спать – вот только днем, под присмотром мистера Джефферсона, заниматься проектом электрошокера было бы неосмотрительно.

Хотя если подумать – ну чего такого? У большинства старшекурсников в Академии было оружие – холодное, огнестрельное, магическое… Понятно, что мелюзге, каковой Уилл считал подавляющее большинство ровесников, не стоило доверять ничего опасного. Но он-то – совсем другое дело! Его приняли в студенческое «Братство пара» – а между прочим, туда берут лишь с семнадцати! А какой паромобиль их команда собрала к гонкам на приз Академии, двадцать драконьих кристаллов ушло на двигатель!

На вывоз драконьих кристаллов за пределы города действовала такая пошлина, что всему миру оставалось лишь горестно вздыхать. Были консерваторы, обещавшие увеличить коэффициент полезного действия парового двигателя за счет одной лишь физики, однако они один за другим терпели поражение в гонке с техномагией. Уильям знал, что мама не слишком жалует драконов, но для него самого поездка в Академию оказалась даром небес, не меньше. Ведь теперь он, как настоящий дракон, мог выращивать кристаллы самостоятельно!

В дурацком поместье, отрезанном от цивилизованного магического мира целым океаном, это было не так легко, как в новейших лабораториях Академии, но он справился. Парни из Братства еще в Драконвиле помогли ему с чертежами, объяснили принцип действия, а уж смонтировать громоотвод с уловителем – и вовсе элементарная задача…

Когда Уильям добрался до установки, первая молния уже сверкала и искрилась в хрустальной колбе уловителя, ее сердитый треск порою заглушал грохот дождя по жестяной крыше. Мальчик поспешно отсоединил колбу от громоотвода – вырастить кристалл ему удалось, но Уилл весьма сомневался, что тот выдержит больше одной молнии. Ну ничего, это экспериментальный образец, ему и не нужна большая мощность…

Если бы Уилл в этот момент видел себя со стороны, то знал бы, что глаза его от азарта и возбуждения сверкают ничуть не хуже запертой молнии. Но зеркала в лаборатории имелись лишь в микроскопе, да и собственная внешность сейчас интересовала юного изобретателя меньше всего на свете. Кристалл – в гнездо, колбу – в ячейку, провода подсоединить, рычаг нажать… Есть!

Уильям победно вскинул руки с сжатыми кулаками, едва удержавшись от радостного крика. Колба перестала светиться, зато крошечный, не больше грецкого ореха кристалл на мальчишечьей ладони испускал ровное синее сияние, а это значило, что зарядка прошла успешно. Осталось лишь вставить кристалл в шокер – Уилл еще в Академии разобрал на детали три револьвера и два пистолета, чтобы собрать достойное вместилище для пойманной молнии. По словам друзей, результат его творческой мысли выглядел причудливо, но весьма грозно – а ведь теперь он еще и стрелять сможет! Пусть только попробуют какие-нибудь бандиты обидеть его или маму!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению