Вперед в прошлое. Возвращение пираньи — 2 - читать онлайн книгу. Автор: Александр Бушков cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вперед в прошлое. Возвращение пираньи — 2 | Автор книги - Александр Бушков

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

— Это вы сейчас кокетничаете, - уверенно сказала Исабель. - Вы ничуть не похожи на старика. Не знаю, как у вас, а у нас старик — это вовсе уж почтенный возраст, до которого вам еще жить и жить. Дадите слово офицера, что не заболтаетесь, если я вам расскажу забавную историю?

- Слово офицера.

Она смешливо фыркнула:

- В прошлом году, на банкете в честь одного нашего военно-морского юбилея, меня деликатно притиснул к стене в коридоре один адмирал, семидесяти четырех лет. Делал разные... предложения, обещал повышение сразу на два чина. И пост выше, и много разного. По некоторым признакам, - она на миг потупилась, - я безошибочно определила, что он отнюдь не старик.

- И чем все кончилось? - с любопытством спросил Мазур.

- А тем, что мне удалось вырваться и убежать. Он был очень пьян и все забыл, к тому же он был из другой системы, так что сделать мне потом неудобства никак не мог. Вот такие у нас адмиралы. А вы себя кокетливо называете стариком... Позвольте вам не поверить. Я думаю, этот тот случай, когда младший офицер все же имеет право сомневаться в словах адмирала...

Взгляд у нее определенно был игривым. Что, мне в самом деле ее подкладывают? - подумал Мазур. Или просто девочка такая - раскованная, несдержанная на язык, эмансипированная? Военный флот развитию излишней скромности и уж тем более застенчивости никак не способствует... Но хороша, бесенок, спасу нет.

- Перестаньте! - воскликнула она с максимальной степенью возмущения, какую себе может позволить младший офицер в отношении адмирала.

- Что именно перестать? - спокойно осведомился Мазур.

— Вот так вот пялиться мне на ноги. В этих взглядах нет ничего мужского, вы меня просто надразниваете.

Мазур смущенно хмыкнул - несколько именно так и обстояло.

- Извините, Исабель, - сказал он. - Больше не буду. Что-то расшалился, как кадет, Южная Америка, наверное, действует, очень уж давно тут не был...

- Как, по-вашему, город сильно изменился? - она явно хотела сменить тему.

Они ехали уже по столице. Мазур видел, что многие здания построены явно уже после его прошлого визита сюда, но масштаба изменений оценить не мог. Он слишком мало времени провел в столице, видел пару-тройку достопримечательностей из старых времен, и не более того.

- Трудно сказать, - ответил он то, что думал. - Я в свое время в столице провел всего-то два-три дня, в основном болтался вдали от цивилизации. Город стал больше и современнее, это-то мне ясно...

Он замолчал. Потому что узнал отель «Трес Крусес» с его знаменитым рестораном. Столики под разноцветными зонтами и сейчас стояли на улице, выходящей на площадь Дель Соль, где он когда-то впервые увидел Ольгу Карреас. И ресторан, и площадь, и окружающие ее здания ничуть не изменились. Разве что машины у тротуара - современных марок. Но, если смотреть влево, где их нет, и чуточку напрячь фантазию, легко представить, что он провалился в прошлое, на двадцать один год назад.

А вот этого категорически не нужно. Что бы ни ворохнулось у него в душе, всерьез душу не задело, осталось чем-то вялым, сонным, полузабытым. Слишком много времени прошло, все, чему следовало перегореть, перегорело... вот только так уж человек устроен, что он почему-то гораздо лучше помнит события двадцати-, а то и тридцатилетней давности, чем те, что случились пару лет назад. Многие, войдя в возраст, с этим сталкиваются. Лымарь пытался как-то подыскать этому научное объяснение, но не нашел, стало лень, и он это дело бросил...

- Вы вспомнили что-то невеселое? - спросила Иса бель. - У вас стало какое-то особое лицо...

- Вздор, - сказал Мазур с наигранной бодростью. - Наверное, все же сильней устал после перелета через океан, чем сначала казалось...

- Нам осталось ехать всего несколько минут, сейчас вы отдохнете.

«Мерседес» проехал по асфальтированной дороге меж высоких здешних экзотических для Мазура деревьев, остановился перед высокими воротами, забранными частыми вертикальными прутьями. По обе стороны от них уходила в парк значительная, почти в два человеческих роста ажурная чугунная ограда, выглядевшая гораздо старше ворот. Судя по движению водителя, он сунул руку под панель и, очень похоже, нажал какую-то кнопку.

Ворота бесшумно поплыли вправо, освобождая проезд. Машина неспешно покатила через парк, свернула, и Мазур увидел окруженное подступавшими почти вплотную деревьями трехэтажное здание, не особенно и большое, с высокой острой крышей. То ли и в самом деле сохранившаяся в надлежащем уходе постройка середины девятнадцатого века, то ли мастерский новодел, никакой вывески не было.

— Вот и гостиница, - сказала Исабель.

Ну да. Хорошо Мазур знал такие вот гостинички без вывески, за глухой оградой, в глубине ухоженного парка, а то и лесочка - с тех пор, как получил погоны со звездой, но без просветов. И в родном Отечестве, и в парочке других стран.

Не дожидаясь, когда подскочит услужливый шофер, он вылез первым, пошире распахнул дверцу для Исабель. До этого было слишком много бетона в аэропорту, а в машине отлично работал кондиционер. Теперь, когда он оказался в совершенно других условиях - даже и не скажешь, что вокруг столица - как обычно в Южной Америке, могучей волной нахлынули запахи. Никак не сказать, что неприятные, просто иные, другие. И листва пахла не так, как дома, и земля, и даже кажется, сам воздух. Затейливое, как кружево, переплетение запахов Южной Америки...

- Пойдемте? - спросила Исабель.

Они поднялись по широким низким ступенькам невысокой лестницы, по бокам которой горделиво восседали два каменных льва. Пожалуй, все-таки не новодел. И во львах, и в стенах, и в высокой резной двери из темного дерева чем-то неуловимым ощущалась неподдельная старина.

Они не успели подняться на последнюю ступеньку, как дверь распахнулась. Открывший ее молодой человек (не в швейцарской ливрее, а в обычном костюме) придержал ее, чуть склонив голову, когда они входили.

Ага, и у этого пушка под пиджаком. И у двух широкоплечих, сидевших в разных углах отделанного темным деревом вестибюля. Только портье за стойкой, благообразный старичок в смокинге, по мнению Мазура, числился здесь в пацифистах. Один из молодчиков привстал было, но тут же опустился назад в кресло - видимо, увидел, что багажа у Мазура нет. Надо полагать, в его функции и в самом деле входило еще и разносить чемоданы по номерам.

Не было никаких формальностей - просто Исабель что-то негромко сказала старичку по-испански, и он снял с доски ключ с подвеской в виде кружка из темного дерева с выгравированной цифрой 9, с поклоном подал девушке.

Исабель повела Мазура к широкой лестнице, поднявшись на второй этаж, уверенно свернула направо. Мазур обратил внимание, что дверей мало, и они расположены на значительном расстоянии друг от друга, не так тесно, как в обычных отелях. Надо полагать, номера немаленькие, как в таких гостеприимных домиках обычно и бывает.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию