Другая сказка про Золушку - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Алексеева cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Другая сказка про Золушку | Автор книги - Ирина Алексеева

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Я никогда не жаловалась на отсутствие фантазии. Прекрасно понимая, что он имеет в виду, я решила, что лучше всего будет рассказать правду. Возможно, услышав про заговор и попытку покушения, Его Высочество уйдет разбираться со своими проблемами, оставив меня здесь одну. Но, с другой стороны, он вполне может заподозрить меня в соучастии. И тогда привет, каменный мешок. А, возможно, и виселица, потому что, как ни крути, на мне два убийства. Прежде чем начать, я внимательно посмотрела на наследника. Он сидел боком ко мне, спина прямая, но от всей его фигуры веяло усталостью. По-эльфийски светлые волосы падали на высокий лоб, лезли в глаза, но Кристиан Артаур не сделал ни единой попытки отбросить их в сторону. Охотно верю, что жизнь наследника вовсе не сахар. Слишком тяжел груз обязательств, как перед родителями, так и перед королевством.

– Я увидела то, что не должна была видеть. И услышала кое-что, не предназначенное для моих ушей, – тщательно подбирая слова, призналась я. Его Высочество повернулся, и взгляд его синих глаз был ледяным и колючим. И солгать я уже не могла. Ну, разве что чуть-чуть. – Я лишь сегодня приступила к своим обязанностям, и еще никого не знаю, но точно могу сказать, что Объятия Смерти предназначались вам, Ваше Высочество.

Я замолчала, ожидая реакции на свои слова, но выражение лица Кристиана Артаура не изменилось. Даже тени не промелькнуло в ледяных глазах, и я отвернулась, не в силах больше на него смотреть.

– Служанка несла вино в ваши покои. Я хотела любым способом это предотвратить. Я толкнула ее, и бокал разбился.

К тому времени, как он узнает правду, меня здесь уже не будет.

– А порезалась как?

– Я сняла обувь, чтобы она меня раньше времени не услышала.

Принц хмыкнул. Мне показалось, одобрительно.

– Что дальше?

– А дальше я убежала. Испугалась очень.

– Рыдала, поди, тоже от страха? – в его голосе послышалась насмешка.

– Конечно, Ваше Высочество. После такого меня выкинут отсюда с самыми худшими рекомендациями.

– Не выкинут, – после этих слов я почувствовала, как внутри все сковало холодом. Рано расслабилась, похоже. Я теперь не просто служанка, я ценный свидетель. Я закусила губу, про себя проклиная собственную глупость. Ну как можно было так вляпаться?

И как будто ему этого было мало, принц добавил:

– Я лично позабочусь, чтобы тебя не только не выкинули, но и перевели на должность моей персональной горничной. Это меньшее, что я могу сделать за спасение моей жизни.

Тьма великая, только не это!

Вот так попала.

Я зажмурилась, изо всех сил желая, чтобы все это скорее закончилось. Чтобы скорее настало утро, и я смогла бы сбежать отсюда к Эрику. Надеюсь, графиня Милтон до сих пор не заметила моего отсутствия, иначе этот кошмар будет длиться вечно.

Глава 12

Это никогда не работало. Еще в детстве я поняла, что если закрыть глаза и перестать видеть проблему, она не исчезает, даже повинуясь сильнейшему желанию, идущему из самого сердца. Правда, однажды, когда я думала, что лучше смерть, чем жизнь под одной крышей с отцом, пригревшим на груди змеюку, наш новый конюх украдкой вручил мне большое румяное яблоко и улыбнулся. Посоветовав мне не сдаваться без борьбы, он удалился так же внезапно, как и появился, а я впервые посмотрела на себя не как на жертву. Ведь в действительности у меня столько же прав на замок, как и у графини, и если кто и должен убраться прочь, так это она и ее дочери.

Воспоминания вернули мне самообладание, натренированное годами соседства с графиней Милтон. Открыв глаза, я спокойно встретила напряженный взгляд принца.

– Мне пора, Ваше Высочество, – поднявшись, я исполнила безупречный реверанс. – Еще раз спасибо, что исцелили мою ногу.

Кристиан медленно кивнул.

– Что-то мне подсказывает, – иронично ухмыляясь, произнес он. – Что наутро я не найду тебя во дворце. Не доверяешь моему слову? Или скрываешь что-то еще?

Что ж, раскусил. Но наследнику, похоже, не требовалось устное подтверждение.

– Видимо, день сегодня такой. Все от меня сбегают, – он запустил руку в светлую шевелюру и на один краткий миг стал выглядеть растерянным мальчишкой, отчего мое сердце пустилось отплясывать джигу.

И не стоило бы принимать замешательство Его Высочества на свой счет, но вряд ли на балу нашелся еще кто-то, кто позволил себе такую неслыханную дерзость, как побег посреди увлекательной беседы с принцем. Украдкой усмехнувшись, я виновато склонила голову. Еще немного, и мой обман будет раскрыт. И если Кристиан не узнает во мне свою незнакомку в алом, то точно поймет, что перед ним далеко не робкая служаночка. Но мне, если честно, надоело опасаться. Жизнь моя слишком бесперспективна и безрадостна, чтобы за нее так отчаянно держаться. И скорее всего, яд в моей крови дал о себе знать, вкупе с пережитым ужасом и сильнейшим эмоциональным потрясением. Слишком много свалилось на меня за день, иначе как еще объяснить то, что я уселась на траву и, чинно расправив юбку, повернулась к принцу.

– Пожалуй, задержусь еще недолго, – неслыханная дерзость с моей стороны, но Кристиан внезапно усмехнулся и совсем не по-королевски плюхнулся рядом, вытянулся во весь свой немаленький рост и, оперевшись на локти, уставился на небо. Ему бы мчаться ловить заговорщиков, а он на озере прохлаждается. Поразительная беспечность.

И с чего у него вдруг такое хорошее настроение?

– Позвольте вопрос, Ваше Высочество, – все же любопытство оказалось сильнее страха.

Кристиан посмотрел на меня и кивнул, не отрывая взгляда от моих глаз. И на какой-то миг снова стало страшно, что уж глаза-то он узнает, они хоть и были в обрамлении маски, но ничуть не изменились. Но принц, кажется, недостаточно хорошо рассмотрел меня во время танца. Да и вообще, может, я придаю слишком большое значение нашему легкому флирту, который и длился-то недолго.

– Почему Вы, зная, что на Вас готовилось покушение, сидите здесь вместо того, чтобы ловить заговорщиков?

– Я все же склоняюсь к мысли, что мое общество тебе неприятно, – не отводя внимательного взгляда, произнес он, и я совершенно натурально покраснела. Еще до того, как поняла, что ирония эта не дошла до его глаз, и лукавые искорки пропали из них окончательно.

– Простите, Ваше Высочество, – от души извинилась я.


После того, как фей-крестный появился в моей жизни, все изменилось. Это не было похоже на сказку – немного магии для бедной сиротки, и вот она уже принцесса. Нет. Его возможности ограничены как его способностями, так и законами магического мира. Он не мог избавить меня от графини Милтон и ее дочерей, зато мог значительно облегчить мне мою миссию – сделать все, чтобы им жизнь тоже медом не казалась. Он не мог сделать меня писаной красавицей, чтобы я могла удачно выйти замуж, не имея приданого, зато очень много времени тратил, занимаясь со мной как точными науками, так и гуманитарными. Мой крестный был из тех мужчин в нашем королевстве, кто в первую очередь ценил в человеке интеллект и воспитание. Он считал, что красивая, но глупая женщина – это скорее аксессуар, и истинной спутницей жизни она вряд ли сможет быть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению