Ловушка под омелой - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Мирошник cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка под омелой | Автор книги - Ксения Мирошник

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Глава 16.

Мне снилось пламя, я горела в огне, но боли не чувствовала. Языки пламени будто ласкали меня, плясали у ног, скользили по коже. Я как заворожённая любовалась ими, не могла оторвать взгляд. И внутри всё горело тоже. Огонь сжигал всё вокруг и поглощал меня. На миг испугавшись, я зажмурилась и в сознании возникли голубые глаза, глядящие на меня с укором.

Резко проснулась и почувствовала, как тело отозвалось напряжением в мышцах. Я так и уснула сидя на полу и склонив голову на кровать Андреаса. Вспомнив о капитане, подняла голову и увидела его взгляд уже наяву. Только сейчас в нём не было и тени укора. Дрей смотрел ласково.

— Как ты? — охрипшим спросонья голосом спросила я и попыталась сесть ровнее.

Ощутила тепло в правой руке и бросив на неё взгляд поняла, что так и не выпустила пальцы Андреаса из своих. И он держал крепко, большим пальцем медленно поглаживая кожу. Приятные мурашки рассыпались по спине, я подняла на капитана смущённый взгляд и нехотя убрала руку:

— Прости…я просто…я проверяла нет ли у тебя жара, да так и уснула…

Прозвучало жалко, я даже скривилась, осознавая это.

— Я понял, — усмехнулся Дрей, а потом медленно поднялся с кровати.

Моё тело звенело, стонало и скрипело, проведя ночь в неудобной позе. Глаза резало от желания закрыть их и погрузиться в долгий и спокойный сон часов на десять. Пришлось пару раз выгнуться, чтобы размять уставшие кости.

— Как ты себя чувствуешь? — повторила вопрос, на который Дрей так и не ответил.

— Хорошо, — ответил он, внимательно вглядываясь в моё лицо. Что-то подсказывало, что многочисленных вопросов мне не избежать. — Ты провела здесь всю ночь?

— Ну да, — немного удивилась я, ожидая, что он начнёт не с этой темы.

— Почему?

Я отвернулась и осторожно поднялась на ноги. Немного кружилась голова, но в остальном, тело постепенно будто оттаивало.

— Каждые два часа тебе нужно было давать отвар, — ответила, стараясь не смотреть на капитана.

Внезапно Дрей шагнул ближе. От неожиданности я не успела отступить, поэтому тут же оказалась словно в его плену. Двигаться не могла и даже дышалось с трудом.

— То есть ты всю ночь заботилась обо мне? — проникновенным шёпотом с лёгкой хрипотцой, от которой коленки задрожали, спросил он.

— Ну-у-у… — протянула я растерянно, — ты горел и был таким бледным, я испугалась.

Палец Дрея коснулся моего подбородка, а потом чуть надавил на него снизу, вынуждая меня поднять на капитана глаза. Стоило мне это сделать, как сердце подпрыгнуло, из груди вырвался судорожный выдох, а в горле пересохло.

— Испугалась, значит? — спросил он и ещё немного приблизился. Теперь его дыхание скользило по моему лицу, и я совсем утратила способность мыслить. Я видела только губы Андреаса, которые притягивали меня и призывали коснуться их своими. В голове всё перемешалось, самообладание оставило меня, сделав безвольной перед обаянием Дрея. Я невольно качнулась в его сторону, чувствуя, как сердце взволнованно мечется в груди. — Тогда может быть ты скажешь, что же на самом деле со мной случилось?

Я продолжала смотреть на губы Андреаса, с трудом понимая, о чём капитан говорил мне. Его пронзительные глаза будоражили меня, я не теряла над собой контроль.

— Снотворное дало неожиданный эффект, — тихо выговорила я.

Андреас приподнял брови удивлённо, а потом также резко отступил от меня, безжалостно уничтожая очарование момента. Это движение и образовавшийся между нами холод вмиг отрезвили меня. Я испуганно открыла рот, глотая воздух, а потом накрыла его ладонью, понимая, что сболтнула лишнего. Дрей был удивлён не меньше, чем я. Это мои слова так подействовали на меня?

— Снотворное? — строго спросил он.

Интересно, почему мне удалось выговорить эту фразу? Заклинание на него не распространяется? А что ещё я могу сказать капитану?

— Да, снотворное, — на свой страх и риск повторила я. Не представляю, что смогу разъяснить, но попытаться стоило. Некоторое время Андреас хмурился, а потом его взгляд стал удивлённо суровым:

— Это Джерс сделал? Он меня опоил, чтобы…чтобы…что он сделал тебе, Хлоя? Я очнулся как раз тогда, когда ты ударила его!

Капитан снова приблизился. Он взял меня за плечи и легко встряхнул, глядя прямо в глаза. Таким взволнованным я его ещё не видела. Чувства легко читались на его лице: гнев, страх, забота, тревога и даже ярость.

— Что он сделал, Хлоя? — сжимая мои плечи сильнее, спросил он. — Джерс как-то обидел тебя? Он прикоснулся к тебе?..

Казалось, что эти слова причиняли Дрею боль, он зажмурился и опустил голову. Выдохнул шумно, а потом снова посмотрел в мои глаза. Это было настолько трогательно, а тревога Дрея настолько искренней, что я снова растаяла. Не ведая, что творю, я обхватила его лицо ладонями и мягко улыбнулась:

— Нет, он меня не тронул, не волнуйся. Джерс оказался мерзавцем, но он и пальцем меня не тронул.

Облегчённый выдох капитана, заставил сердце вновь кувыркнуться. Капитан коснулся моего лба своим, а я не смогла заставить себя убрать руки с его лица.

— Так, подожди, — отстранился он. — Как тогда я получил снотворное?

Ох, а вот и приблизились к сложным вопросам. Внутреннее замешательство тут же отразилось на моём лице, как мне показалось. Я отвернулась, пытаясь понять, каким способом можно объяснить всё Дрею, не рассказывая подробностей. В голове мелькнула догадка, но я пока не знала, как её реализовать. Я вновь повернулась к Андреасу и очень внимательно посмотрела в его лицо.

— Не я дала его тебе, — с нажимом сказала.

— Джерс? — снова спросил он, и я отрицательно мотнула головой. — А кто тогда? Расскажи мне.

Я снова замотала головой.

— Почему ты не хочешь рассказать? Что такого случилось, пока я был в отключке? Кому вообще понадобилось усыплять меня? Это, чтобы я не был свидетелем вашего свидания?

Ой, опять его немного не туда занесло. Хотя такая говорливость Андреаса была мне на руку. Я невольно начала вращать кистью руки в воздухе, чтобы он не останавливался. Можно было не рассказывать капитану подробностей, если сделать всё осторожно и с умом, то он сам может обо всём догадаться. Ладно, может и не обо всём, но о многом. Глядя на мою руку, Андреас приподнял брови, будто пытался понять, что это со мной с самого утра.

— Да расскажи же ты, в конце концов, — нетерпеливо сказал он, разведя руки в стороны нервным жестом. — Что за чехарда такая?

Я недовольно поджала губы, а потом фыркнула. Не очень-то хороший заговорщик из меня получился.

— Попробуй сам, — сказала я и выразительно на него посмотрела.

Ну же, Дрей! Я боялась сказать лишнее слово. Заклинание, если попытаться нарушить запрет, может каким-то образом дать знать тому, кто его наложил. Вдруг наследники поймут, что я пытаюсь рассказать капитану о разговоре с ними? Я понятия не имела, какие именно слова могут меня выдать. Чужое колдовство всегда коварно, особенно, если не очень хорошо знаком с деталями. Дети владыки огня сильные маги, с ними нужно быть осторожными.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению