Убийство на острове Мюстик - читать онлайн книгу. Автор: Энн Гленконнер cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убийство на острове Мюстик | Автор книги - Энн Гленконнер

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Ви, я опять это услышала, – шепчет она. – В прошлый раз за мной следовали именно здесь.

Я оглядываюсь, но нас окружают лишь черные силуэты деревьев.

– Поехали дальше.

Мы трогаемся с места. Звук шагов становится громче, я слышу его сквозь урчание двигателя. Ударяю по тормозам и кричу:

– Эй, кто там! Покажись!

На дорогу выходит высокий мужчина, и я стискиваю руку Лили. Если он набросится на нас, мы превзойдем его числом.

– Это я, леди Ви, иду домой с работы. – Это Декстер Адебайо. Он выглядит как обычно – дородный, с седыми дредами до плеч, – только вот выражение на его лице более мрачное. – Я остановился, чтобы покурить, после выпивки в баре. Моя жена бесится, если я курю дома.

– Декс, ты нас напугал, – говорит Лили.

– Извините, дамы. Но помните: бояться нужно только самого страха. Это сказал Франклин Делано Рузвельт, а американские президенты никогда не лгут, ведь так? – Лицо бармена наконец-то расплывается в улыбке. – Пойду-ка домой, а то жена еще подаст на развод.

Лили ждет, когда его шаги затихнут, и от души хохочет. Кажется, она убедилась, что шаги, которые она слышала раньше, принадлежали Декстеру, бредущему через лес и подыскивающему удобное место для перекура. Однако у меня такой уверенности нет.

Лили замолкает и достает из кармана телефон.

– Соломон все еще в участке. Он нас ждет.

Мы едем на юг, и джунгли полнятся странными отголосками.

Глава 25

В ожидании посетителей Найл смотрит на экран компьютера. Он составил список всех обитателей Мюстика, кто мог похитить молодых наследников состояний Фортини и Ротморов. Логика подсказывает ему, что убийца – крепкий мужчина, достаточно сильный, чтобы справиться с Томми Ротмором.

– Выпусти меня, ублюдок! – орет Лайрон через дверь, которая отделяет участок от камеры.

Найл не считает нужным отвечать. Разочарование в брате настолько сильное, что он просто не готов к еще одному разговору, хотя уже и убедился в его невиновности. Управляющий бара «У Бейзила», в котором работает Лайрон, подтвердил, что тот был на рабочем месте, когда горела вилла Фортини; однако брату еще предстоит выучить много уроков. В былые дни они всё делали вместе; сейчас же Лайрон, вероятно, отправится на Сент-Винсент в поисках приключений.

Найл просматривает перечень основных моментов дела. Кораллы, найденные на месте каждого преступления и в домах жертв, наверняка что-то означают; это единственная прямая форма диалога с убийцей. Может, детектив-инспектор Блэк и прав в том, что это простое преступление на почве страсти: Томми Ротмор мог убить свою бывшую девушку, затем сбросить ее тело в море, а потом совершить самоубийство, когда чувство вины стало невыносимым. Вот только эта версия вызывает у Найла внутреннее беспокойство. Ведь кто-то снова намалевал свое послание на борту лодки Лили Колдер: «Оставь Мюстик или умрешь, как коралл». Кто-то вломился в дом Кита Белмонта и оставил там коралл. Если убийца уже мертв, кто тогда продолжает преследовать представителей островной элиты?

Найл снова выглядывает в окно и видит, как леди Ви вылезает из своего багги с куском коралла в руке и как Лили направляется к участку. Соломон не имеет права отвлекаться на ее красоту, но он всего лишь человек. Шорты подчеркивают длину ее бесконечных ног, однако в ней нет ни капли тщеславия; если она и заметила, какое впечатление производит на него, то внешне это никак не показала. Женщины входят в здание, и тут Лайрон опять начинает кричать, требуя, чтобы его выпустили из камеры на свободу. Гораздо проще смотреть на лежащие на письменном столе кораллы, найденные им в доме Аманды Фортини и на вилле Кита Белмонта.

– Ты кого-то арестовал? – спрашивает леди Ви.

Найл секунду колеблется, прежде чем ответить.

– Своего брата, Лайрона. Я уверен, он ни при чем, но сегодня я его домой не отпущу. Ему нужно сначала остынуть.

– Наверняка это тяжело для вас обоих. – Лили устремляет на него спокойный взгляд.

– Не обращайте внимания. Леди Ви, пожалуйста, покажите мне коралл.

Она передает ему кусок.

– Я нашла его в воскресенье утром у комнаты Лили.

– Он отличается от того, что был у Кита Белмонта. – Найл рассматривает три вырезанных рисунка: паутина, перекрещенные стрелы и перевернутая чаша или буква U. – Я знаю, что это символы обеа, но не знаю, что они означают.

– Я все равно не понимаю, зачем убийца оставляет кораллы, – говорит Лили. – Все они в критическом состоянии. Раз коралл выбелен, значит, он умер навсегда, если только вмешательство человека не запустит новый жизненный цикл.

Леди Ви держит свои мысли при себе; склонив голову, она изучает визитные карточки убийцы.

– Лили, как вы думаете, кому на острове может не нравиться ваша работа на рифе? – спрашивает Найл. – Ведь в прошлом году благодаря вам изменили закон, не так ли? Рыбаки больше не могут ловить сетями в заливах, а в течение определенных месяцев вообще не могут ловить рыбу.

– Бо́льшая их часть поддержала закон. Риф – это их средства к существованию; если они нанесут ему вред, рыба исчезнет.

– Это верно, но, возможно, это мешает нелегальной деятельности. Теперь лодки сильно ограничены в своих передвижениях.

Леди Ви переводит на него взгляд.

– Я продолжаю думать, что Кит Белмонт как-то причастен к этому. Сегодня вечером он нанес мне довольно угрожающий визит и предупредил, чтобы я не лезла в бизнес Лили. Мне кажется, Кит вполне хладнокровен, чтобы убить человека, и его последняя навязчивая идея – кораллы.

– Леди Ви, это не делает его убийцей. Если он сам инсценировал взлом на своей вилле, чтобы выглядеть невинной жертвой, то он отлично поработал. Мне показалось, он был искренне удивлен, когда увидел коралл у своей двери.

– Белмонт вполне мог написать те угрозы на лодке Лили, чтобы напугать ее и заставить передать кому-то управление своим благотворительным фондом; и еще этим летом он домогался обеих, Аманду и Лили.

– Белмонт есть в моем списке подозреваемых, но у нас нет твердых доказательств, что он похитил Аманду или Томми. Ответ может прятаться в этих кораллах. Один оставили у вашей двери, Лили, два дня назад. Леди Ви, скажите, у кого есть ключ от вашего дома?

– У Джаспера, у Лили, у меня, у моих детей и, конечно, у нашего дворецкого.

Детектив записывает в свой блокнот.

– Мне надо поговорить с Уэсли.

– Он всегда был предан нам. Я бы предпочла, чтобы ты не беспокоил его.

– Уэсли может подсказать, кто украл ключ от вашего дома.

– А потом ты решишь допросить Фила Эверарда, да?

Найл поднимает руки в знак отрицания.

– Когда Аманда исчезла, он был на Сент-Люсии, так что его исключаем. Надо, чтобы наш убийца был в нужном месте в нужное время.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию