Настоящее прошлое. Крушение империи - читать онлайн книгу. Автор: Роман Злотников cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Настоящее прошлое. Крушение империи | Автор книги - Роман Злотников

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Порывшись, я откопал термос и набулькал в крышку несколько глотков.

– Вот пей… И как, пересесть не хочешь?

– Наверное, пересяду. Что-то устала. Только давай сначала покушаем где-нибудь. И в туалет сходим.

Это было более чем актуальное предложение. Привычных в будущем заправок с магазинчиками и теплыми туалетами здесь пока не имелось. В лучшем случае туалет на заправке был выполнен в виде уличной будки с дыркой в полу, причем, как правило, донельзя засранный и обоссанный, так что, зайдя в него, потом приходилось долго очищать подошвы о траву. А в худшем его просто не имелось – велкам в кустики!

Кафе, в котором мы остановились перекусить, оказалось… м-м-м… стремным. Котлеты были скукоженные, а пюре какого-то странного цвета. Ну да, советский общепит – он частенько такой советский… Так что мы решили не рисковать и обойтись пирожками с чаем. Но и с пирожками тоже все оказалось не слава богу. Так что за оставшиеся двести пятьдесят километров до Таллина я, как сожравший большую часть пирожков, раз десять останавливал машину и мчался в кусты с обрывками газет. Увы, туалетная бумага в СССР также была страшенным дефицитом. Так что народ по большей части обходился газетами… Главное, было не использовать «Труд» и «Советскую Россию», потому что при их печати использовалась какая-то совсем дерьмовая типографская краска. Она мазалась. Вследствие чего при их использовании задница быстро становилась серо-черной… Но, как бы там ни было, в шесть часов вечера мы въехали-таки в столицу советской Эстонии город Таллин.

Глава 10

– Рома, завтра с утра готовься – едем в Хельсинки на переговоры. Отплываем на шестичасовом пароме.

– Понял, Георгий Владиленович! – отрапортовал я, отрываясь от пишущей машинки. Замначальника пароходства покровительственно кивнул и исчез, прикрыв дверь в наш кабинет. Наш, потому что я делил кабинет с еще парочкой сотрудников – инженером по технике безопасности и юристом. Правда, в настоящий момент их на месте не было. Так что вместо штатной, оплачиваемой работы я сейчас спокойно, не боясь, что «настучат», занимался тем, что добивал очередной роман. Впрочем, руководство на подобную наглость смотрело сквозь пальцы. Потому что и у начальства, да и у большинства сослуживцев я был на хорошем счету. А что – веселый, не жадный, потому что выход моей новой книжки мы неизменно «обмывали» большой компанией шашлыками на Штромке или Пирите… не достающий начальство просьбами о жилье и полностью выполняющий свои обязанности. Впрочем, их у меня, кроме участия в качестве переводчика в переговорах с иностранцами, было не слишком много – перевод документации к закупаемым за границей машинам и механизмам и работа с корреспонденцией иностранных контрагентов. Все это я, благодаря навыку печати на печатной машинке, развившемуся у меня за время писательства до уровня опытной машинистки, делал довольно быстро. Так что за мое писательство на рабочем месте меня никто особенно не третировал. Тем более что если появлялась какая-то срочная работа, я тут же все откладывал и занимался ею. Но все равно следовало беречься. Это пока у меня хорошие отношения со всеми, а не дай бог это закончится – мне тут же все припомнят…

В Таллине мы устроились очень неплохо. Сначала я снял однокомнатную квартиру на улице Ломоносова, от которой до здания Эстонского морского пароходства было всего около километра. Причем совсем рядом с ней располагался уютный парк, который наша квартирная хозяйка почему-то именовала «Полицейским садом». В ней мы прожили год и три месяца. А две недели назад переехали в другую квартиру – на Нарвском шоссе. Уже двухкомнатную. От нее до работы мне уже было километра полтора, но зато до порта, а конкретно до причала, от которого в Хельсинки регулярно отправлялся паром «Георг Отс» – меньше километра. А я на этот паром по утрам бегал частенько. В иные недели раза два, а то и три приходилось мотаться с руководством в столицу Финляндии. Хотя, с другой стороны, случались и такие недели, когда не было ни одной командировки.

С финансами у меня тоже все было нормально. Жили мы на гонорары, а зарплату переводчика я получал исключительно в «чеках». Потому как в значительной части работал в «загранице». Ибо начальство, чтобы не заморачиваться каждый раз с оформлением виз и всего такого прочего, выдало мне «паспорт моряка», приписав все к тому же «Георгу Отсу». Так что теоретически я мог просто в любой момент сесть на паром да и отправиться «погулять» в Финляндию. Но я этого, естественно, не делал. На фиг, на фиг! Зачем устраивать себе на задницу приключения, если буквально через несколько лет все это можно будет сделать совершенно легально. А пока я выезжал за границу, только сопровождая начальство и только с его разрешения…

А так наша жизнь с моим Алесиком и дочей текла довольно мирно и спокойно. За прошедшие почти полтора года мы слегка обросли скарбом. Купили за «чеки» холодильник – все тот же понравившийся Аленке еще во время нашего первого совместного проживания в Ленинграде на улице Бабушкина двухкамерный Rosenlew, телевизор Sony Trinitron, двухкассетную деку Panasonic, а также одноименный видеомагнитофон. На этом все заработанные мной к тому моменту «чеки» и кончились. Но зато по всем советским меркам мы теперь считались жутко богатыми! Кроме того, я в своих однодневных командировках на скудные суточные постепенно прикупил десятка три видеокассет с мультиками и фильмами. То, что они были на английском, нас с любимой ничуть не напрягало. Даже наоборот – это позволяло ей, несмотря на декрет, поддерживать хотя бы английский язык на должном уровне. А то иначе он бы начал довольно быстро забываться. Как, кстати, у нас уже потихоньку начало происходить с немецким и французским. Ну и компакт-кассетами для деки я тоже затарился… Все это, кстати, резко повышало мои реноме и надежность в глазах наших местных кагэбэшников. Потому как ну не будет человек, собирающийся бежать на Запад, тратить все заработанное в ноль, обустраиваясь в СССР. Вследствие чего мне пока удавалось, не вызывая подозрений, проворачивать некоторые тайные операции…

Мои любимые встретили меня после работы на ставшем уже для нас привычном месте – в расположенном прямо напротив здания пароходства «Парке 6 октября». Доча, как обычно, стояла в коляске веселым столбиком и глазела по сторонам любопытными глазенками.

– Что, так и не садится?

– Неа-а, – легкомысленно мотнула головой Аленка. – Когда сажаю и пристегиваю, тут же начинает орать и вырываться. Только вот так, стоя, в коляске удержать получается.

– А спала как?

Жена вздохнула:

– Днем-то она спит нормально, а вот ночью…

– Так, может, все-таки к маме поедешь?

– Ну уж нет! Я – только с тобой, – она окинула меня возмущенным взглядом и, вскочив на ноги, развернула коляску и двинулась в сторону площади Виру, всей спиной демонстрируя свое негодование. Я вздохнул и двинулся вслед за ней. Мое желание отправить ее куда подальше было вызвано тем, что перестройка начала набирать силу, и потому в Таллине стало попахивать националистическим душком. Нет, основное было еще впереди. Так что кое-какое время у нас еще было. Но очень небольшое… Аленка же хотела остаться потому, что, как и в прошлой жизни, сразу же приняла на себя весь комплекс обязанностей жены и матери. И искренне считала, что я без нее просто пропаду. Ну и вообще – жизнь в столице советской Эстонии ей очень нравилась. В том числе и потому, что, увы, снабжение в Эстонии было на голову выше, чем то, к которому мы привыкли даже в нашем неплохо, по российским меркам, обеспечивающемся городке. То есть то, чего в российской глубинке было не достать от слова «совсем», и даже в Москве для получения этого частенько приходилось выстаивать огромные очереди, здесь, в Эстонии, вполне себе свободно лежало на прилавках. Ну или очереди за ним были на порядок менее многочисленными.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию