Зверь в отражении. Трилогия в одном томе - читать онлайн книгу. Автор: Яна Поль cтр.№ 108

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зверь в отражении. Трилогия в одном томе | Автор книги - Яна Поль

Cтраница 108
читать онлайн книги бесплатно

– Иди с Робертом. Пусть Адалинда поможет тебе собраться. Мы должны выехать до рассвета.

Девушка с тревогой ухватила его за руку. Этот жест заставил сердце заклинателя сжаться. Она доверяла ему, и Маркус надеялся, что дело не только в магии, которую он использовал.

– Встретимся в конюшнях, – кивнул он напоследок.

Вирс повел Елену за собой, а Маркус позвал стража:

– Блэкхард!

Берсерк заупрямился. Нервно дергая хвостом, он смотрел вслед Роберту и Елене.

– Ты все ещё мой страж, или уже нет?

Зверь недовольно клацнул зубами, но с места не сдвинулся.

– Ладно, – уступил маг, – иди и смотри в оба.

Блэкхард сорвался и опрометью побежал вверх по склону, догоняя пару. Маркус только вздохнул и, не медля ни секунды, вернулся в замок той же дорогой – через сад.

* * *

Сначала он заглянул в свои покои и быстро собрал вещи в походный мешок. Ему хотелось попрощаться с матерью, но в столь поздний час она уже наверняка спала. Потоптавшись у дверей в ее комнаты, Маркус не решился постучать и направился дальше. Он знал, что отец все еще пирует с оставшимися гостями: из зала доносились голоса. Подвыпившие мужчины громко смеялись и неплохо проводили время в компании молодых служанок.

Маркус крался по коридорам замка и постоянно прислушивался. У личной библиотеки Вальтера не было ни души. Стараясь не шуметь, он тихо вошел и прикрыл за собой двери. В помещении стоял запах пыли и истлевшей бумаги. В детстве Маркус считал, что именно так пахнет время. Раньше он любил бывать здесь, находить старые книги и свитки. Он часами сидел в дальнем углу, где его невозможно было заметить, взахлеб читал истории о магах, проклятых и смертельных ритуалах.

Он внимательно осмотрелся. В библиотеке ничего не изменилось, разве что прибавилось книг. Стол отца был завален картами и пергаментами. Заклинатель подошел ближе, не зная, откуда начинать поиски. Он успел пожалеть, что не заглянул в его покои и не проверил сундуки, но удача неожиданно улыбнулась ему: шкатулка нашлась под одной из карт. Маркус облегченно выдохнул, откинул крышку и сомкнул пальцы на рукоятке атаме. Защитные чары защипали кожу, но почти сразу отступили.

Из темноты между книжными полками раздался глухой рык. Маг стремительно повернулся и замер.

– Блэкхард?

Лунного света, проникающего через окно, оказалось достаточно, чтобы разглядеть серого волкодава. Стейнар вышел вперед, продолжая угрожающе скалиться. Маркус стиснул кинжал и попятился.

– А это ты, дружище.

Зверь был здесь все время. Охранял. Мысленно ругая себя за неосмотрительность, заклинатель осторожно шагнул вперёд. Стейнар осклабился и встал на пути.

За дверью послышалась возня и приглушенные всхлипы. Маркус напрягся, когда в библиотеку влетел Даррел и толкнул вперед заплаканную Адалинду. Растрепанная служанка растянулась на полу и замерла, увидев перед собой оскаленную волчью пасть.

Стрикс растерянно уставился на кузена. Даррел не удивился, увидев его, и махнул рукой в сторону девушки.

– Как только она узнала, что ты покидаешь нас, тут же прибежала ко мне.

Адалинда всхлипывала и лепетала о прощении. В глотке Стейнара клокотал утробный рык, с клыков капала слюна.

– Вирс думал, что никто не знает о его тайной службе королю, – тем временем продолжал Даррел. – Мне стоило лишь соблазнить его служанку, и она охотно стала делиться со мной новостями.

– Простите, господин Маркус. Простите, – глотая слёзы, она протянул к нему руку и зажмурилась. Морда волка находилась в дюймах от её лица.

Маркус взглянул на брата, но попросить отозвать берсерка не успел.

– Убей, – бросил кузен.

Девушка закричала, и Стейнар вмиг разорвал ей горло. В нос ударил запах свежей крови, Даррел довольно ухмылялся.

– Не люблю предателей, – сообщил он спокойно.

По полу растекалась багровая лужа. Маркус отступил.

– Она сообщила лишь о том, что мы уезжаем?

Дар непонимающе уставился на него. Конечно. Роберт не сказал ей о приезде Рималли. Иначе брат не стоял бы сейчас здесь.

– А что ещё она должна была сказать? – вспылил кузен. – Мы с отцом ждали, что рано или поздно ты всё узнаешь и вновь попытаешься её спасти. Выкрасть клинок хорошая идея. Только ничего не выйдет. Отдай мне атаме, Маркус и разойдемся по-хорошему. В этот раз тебе не удастся нам помешать. Сегодня ночью мы закончим начатое.

– Сегодня? – оторопело переспросил он.

Даррел ухмыльнулся ещё шире.

– Я уже позаботился о том, чтобы твою прекрасную Елену сопроводили в ритуальный зал. Она обречена, брат. Её ждет вечность. Понимаешь? Так сошлись звезды.

Дальше он не слушал. С яростью дернул нити силового плетения, направил их прямо на брата и бросил ослепительно сияющую сферу в сторону берсеркера. Заклятия не действовали на зверя, но это помогло его задержать. Даррела отбросило прямо на книжные полки, и Маркус побежал к дверям, едва не поскользнувшись на крови.

Даррел появился прямо перед ним. Клубы дыма ещё не успели рассеяться и наполовину скрывали фигуру заклинателя. Маркус кинулся на него, когда что-то острое вспороло живот. Холод пробежал по позвоночнику и льдом обжег вены. Подкосились ноги. Он судорожно вздохнул, выронил атаме из ослабевших пальцев и схватился за плечо брата, встретившись с его ошарашенным взглядом. Кузен обеими руками сжимал меч. Маркус захрипел, рот наполнился кровью, и она побежала по подбородку.

Даррел с перекошенным от ужаса лицом отпрянул от него. Маг потерял опору и стал медленно оседать на каменный пол. Он пытался зацепить исцеляющее плетение, но оно распускалось, вместе с прочими нитями, которые приходилось удерживать.

– По-мо-ги…

Маркус протянул руку к кузену, но тот отступил ещё на несколько шагов. Его фигура стала расплываться перед глазами. Веки слипались, сознание плыло и проваливалось в темную пропасть забвения.


Адалинда как сквозь землю провалилась. Стоило Роберту сказать ей, что они уезжают, она тут же бросила корзину с бельем и крикнула, что скоро вернется. Они не стали её дожидаться: Вирс помог Елене собраться и накинул ей на плечи черный меховой плащ. Берсеркер крутился под ногами.

Она не могла понять, к чему такая спешка. Мужчины обсуждали приезд короля, их поведение казалось ей странным, как и во время путешествия. Они часто вели уединенные беседы, но она почему-то точно знала, что говорят о ней.

Путь от Бристоля до Корнуолла был недолгим и прошел без приключений. Днем они все время проводили в дороге, к закату останавливались на привал. Она старалась отвлекаться от тяжелых дум, но с наступлением ночи её часто настигало смятение. Внутри царила лишь пустота, которую нечем было заполнить, и неверие в происходящее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению