Охота на маску. Часть первая - читать онлайн книгу. Автор: Николай Метельский cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота на маску. Часть первая | Автор книги - Николай Метельский

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

– Он весь твой, – произнёс он обычным голосом. – Только сразу не убивай, допроси сначала. И убери эту мерзость, – дёрнул он подбородком, указывая на так и висящее у неё над головой заклинание.

«Дракон» Байхо, кстати, уже успел развеяться. А в следующую секунду Аматэру испарился из её поля зрения. Дёрнув головой, она ещё успела увидеть его фигуру возле дома, но что-либо сказать ему – уже нет. Да и стоило ли говорить? Вряд ли, сейчас его лучше не трогать, однако, как ни странно – хотелось. Хотелось сказать хоть что-то, чтобы он обратил на неё внимание. Ладно, потом.

Переведя взгляд на валяющегося рядом с ней врага, она чуть склонила голову и поставив лапу ему на грудь, прорычала:

– Пора отвечать на вопросы, ублюдок.

* * *

А ведь… неплохо всё начиналось. Ким Хидефуми – начальник охраны, чья смена дежурила сегодня, со стоном подтянул к себе правую руку, в которой он по-прежнему сжимал катану. Сам Ким, валялся на земле с оторванной левой рукой и кровоточащей раной в животе. Да, начиналось всё неплохо.

Когда господин ушёл, второй круг Слуг, состоящий из охранников его смены, выступил чуть вперёд, чтобы отвлекать на себя внимания и дать себе немного простора во время боя. Он не был согласен с тем, что хозяев надо защищать таким образом, уж лучше отвести их в подвал и занять оборону единственного прохода, но господин сказал – они сделали. В конце концов, у Аматэру-сама банально больше информации о противнике, так что Ким не стал оспаривать его решение, хотя по долгу службы вполне мог. У охраны лишь одна задача – сохранить жизнь членам Рода, и если надо, они могут спорить. Но в этот раз пришлось признать, что про ёкаев никто из них ничего не знал. Старые сказки, разве что, но это паршивый источник информации. Вот они и стояли, в ожидании нападения существ из сказок и легенд. Все в доме знали, что Ушедшие никуда не ушли, давно уже приняли это как данность, а некоторые даже вздохнули с облегчением, так как давно подозревали нечто подобное. Сердце говорило, что животные господина не совсем животные, а логика – что они сошли с ума. Так что, когда в доме появилась самая настоящая кицунэ, некоторые Слуги вздохнули с облегчением. Да что там далеко ходить, он сам облегчённо выдохнул. Правда, только потому, что его брат, который уверял всех, что кот и собака на самом деле ёкаи, оказался прав. Серьёзно, никому не хочется, чтобы его младшего брата считали психом.

Эта парочка, кстати, выступает сегодня третьим кругом охраны. Правда, чем могут помочь всего два ёкая, фактически всего две боевые единицы, он не понимал. Точнее, не так – он не понимал, как всего два бойца могут быть целым кругом охраны. Один из них, к слову, в самом начале сидел прямо напротив него, в нескольких метрах перед ним. И в тот момент Бранд-сан, сидевший к ним спиной и немного склонивший набок голову, ничем не отличался от обычного пса.

Всё изменилось довольно резко. Вот обычный лабрадор просто сидит, а вот он стоит на всех четырёх лапах, злобно рыча куда-то в сторону ближайшего дверного проёма, ведущего во внутренний двор. Естественно, они напряглись. Даже обычная собака в их случае могла бы предупредить о подходе противника, а тут целый ёкай. Так что, сжав покрепче рукояти своих катан, охрана приготовилась дать бой. Умереть, но защитить членов Рода Аматэру.

От того, что он увидел в следующую секунду, по телу Кима пробежала стая мурашек. Нет, противника всё ещё не было в пределах видимости, зато у пса, которого, надо быть откровенным с самим собой, Ким до сих пор воспринимал как обычную, пусть и аномально умную собаку, встала дыбом шерсть. Причём Ким мог поклясться, что она ещё и выросла, во всяком случае сейчас этой самой шерсти было заметно больше. Да он и сам, казалось, потемнел, хотя и странно говорить подобное про идеально чёрную собаку. Но его как будто тень накрыла, из-за чего Ким почувствовал озноб. А потом холка и хвост Бранда-сана вспыхнули чёрным пламенем. Если не считать лисьи уши Хирано-сан, которые она иногда демонстрировала, он впервые видел настолько явное проявление магии.

Возможно, из-за Бранда-сана, возможно, потому, что волнение пересекло определённый порог и отключилось, но, когда из дома начали выходить натуральные монстры, Ким просто сжал губы и приготовился убивать. Умирать он пока не имел права.

За мгновенье до того, как Бранд-сан сорвался с места, Ким услышал явно нечеловеческий визг с другой стороны двора. Похоже, Идзивару-сан начал сражение чуть раньше. Тем временем Бранд-сан совершил прыжок и вцепился в горло свиноподобной твари. Секунда, и оттолкнувшись лапами, Бранд-сан полетел к своей следующей цели, в то время как предыдущая вспыхнула всё тем же чёрным пламенем. Ящероподобный ёкай успел прикрыться рукой, в которую Бранд-сан и вцепился, но на этот раз противник не спешил загораться, видимо, посильнее был. Впрочем, он тоже не продержался долго, правда этот ёкай потерял не часть горла, а всю руку, которую Бранд-сан в буквальном смысле слова оторвал, пару раз дёрнув пастью. Дикий рёв врага очень скоро превратился в визг, когда и он утонул в чёрном огне. А Бранд-сан, подпрыгнул на месте и, развернувшись на сто восемьдесят градусов, запустил огненный серп в наступавших с другой стороны ёкаев. Серп прошёл через двоих противников, врезавшись в третьего, который просто встряхнулся и попёр дальше, а вот первые два полыхнули, заполняя двор своим визгом.

Несколько секунд, и четырёх противников нет. Если Идзивару-сан настолько же эффективен, а судя по рёву и визгам с той стороны, это так, они действительно могут считаться третьим кругом охраны.

Тем не менее, их было всего двое, и они банально не успевали быть везде.

– Приготовились! – рявкнул Ким, поднимая меч. – Дальняя атака! Выбрали цель! – и через несколько секунд закончил: – Бей!

И первым опустил поднятый клинок, посылая в притормозивших из-за Бранда-сана ёкаев Воздушный серп. Ким был «учителем» и мог себе это позволить, а вот остальные его подчинённые с этой стороны запустили в противников обычные бахирные волны. С виду они, кстати, тоже напоминали серпы. А вот стоящий рядом Каджо-сан одним Серпом не ограничился, запустив во врагов сразу десяток. Правда, упали и не встали всего четверо ёкаев.

– Каджо-сан, бейте на своё усмотрение! – крикнул Ким.

К сожалению, как только противник сблизится, Каджо-сан будет сильно ограничен в своих возможностях, так что пусть бьёт, пока есть такая возможность.

– Понял, – произнёс Каджо, взмахнув обеими руками, запустил в ёкаев десяток Воздушных змеев.

Сильная техника. Самонаводящаяся. Считай, минус десять противников. Проблема в том, что уродов слишком много и они спешат войти с ними в клинч. Так что всё, что успел сделать Каджо-сан до этого момента, это сотворить по-«мастерски» широкую Сеть Фудзина, которая нашинковала на кубики ещё семерых противников. А потом ёкаи достигли их строя и завязалась рукопашная.

Когда всё пошло не так? Хорошее же начало боя было? Валяясь на земле, Ким вспомнил тот момент. Два минотавра, которые сумели занять Каджо-сана, стали для всех сюрпризом. А потом появился волк, с виду обычный, просто огромный волк, а не как эти волкоподобные, прямоходящие твари, который сумел взять на себя Бранда-сана. У них всё ещё был Идзивару-сан, но он просто не успевал быть везде. Так что с основной массой ёкаев пришлось разбираться охране и тем слугам, которые хоть что-то из себя представляли в качестве бойцов. И ведь их, людей, было больше, ёкаев неплохо проредили в начале боя, тем не менее, с каждой минутой Ким отчётливо видел, что они сдают. За их спинами были, по сути, обычные гражданские, способные задержать противника всего на несколько секунд. Ровно настолько, сколько их будут убивать. А за ними Аматэру, из которых сражаться может лишь Атарашики-сама, но она не сможет защитить беременных женщин. А ведь с другой стороны сражаются молодой господин и Тоётоми. Как у них там дела? Хотя, Атарашики-сама присматривает как раз за той стороной двора, так что, если там не появилась пара таких же, как и здесь монстров, они должны сдержать натиск.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению