Барон поневоле - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Сухинин cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Барон поневоле | Автор книги - Владимир Сухинин

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

Артем постоял в раздумьях. Идти дальше или наведаться в поселок? Оставлять за спиной опасных противников, какими являлись охотники, он не хотел. Тропку в поселок он хорошо разглядел под водой и пошел в сторону домов. Его ноги погружались в воду по щиколотку, не больше. Псы следовали один за другим по пятам. Метрах в тридцати от берега он скомандовал вожаку разобраться с собаками. Пес прыгнул в воду и поплыл. Следом поплыли псы.

«Да, вода для них не преграда, — понял Артем. — Брезгуют, видимо». Псы бесшумно растворились в темноте. Затем послышался слабый скулеж, и все стихло.

Подобравшись ближе к домам, Артем увидел мирно сидящих псов. Подошел к первому дому и потянул дверь. Она была заперта, и он своим костяным ножом осторожно стал отодвигать деревянный засов. Дверь отворилась без скрипа, и Артем тенью проник в дом. Он оказался в больших сенях. В углу на сене лежал теленок. Теленок поднял голову, подслеповато посмотрел на человека, негромко замычал и замолк.

Здесь же сушились сети и висела под потолком свиная копченая нога. В углу стояла разная рухлядь, на которую Артем не стал обращать внимания. Он приоткрыл дверь и проскользнул во внутрь. Его взору предстали спящие на полу пятеро детей. За печкой стояла невысокая кровать, там спали мужчина и женщина. Вся решимость Артема вырезать поселок испарилась. В присутствии детей он не мог себя заставить поднять руку на отца семейства. Не мог, и все. Детишки посапывали, и тревожить их мирный сон он не хотел. Артем хорошо понимал, что хозяин его убил бы не задумываясь…

Артем отступил. Ради этих чумазых ребятишек. Он спрятал нож и вышел. Посмотрел на ночное небо и позвал собак.

— Уходим! — приказал мысленно.

Он понимал, что поселок обречен. Сюда придут запертые в горах племена, и начнется резня. Но что он мог для них сделать? Прогнать?

«Да! — решил он. — Их надо для их же блага прогнать».

Тропинка вывела его еще к одному секрету, в котором находилось двое. Теперь он действовал иначе. Артем применил ошеломление и, подскочив, вырубил ударом в челюсть того мужчину, что покрупнее. Подождал, когда молодой парнишка придет в себя, и, приставив к его горлу нож, прошептал:

— Слушай меня внимательно. Вам надо уходить. Скоро в поселок придут мертвяки, их три десятка. Сообщи своим, чтобы успели уйти. — Он видел, что мальчишка в ступоре и плохо его понимает. Потом он стал вырываться. Молча, глупо, обреченно.

Артем встряхнул его за шиворот и произнес:

— Сейчас сам все увидишь.

Ему ничего не оставалось делать, как принести второго иркеза в жертву, после чего он мысленно скомандовал вожаку: «Еда!» — и указал на лежащего здоровяка. Из темноты выскочили псы-зомби и мгновенно разорвали беднягу на куски. Мальчишка замер и испуганно заскулил.

— Сам виноват, — прошептал ему в ухо Артем. — Я сказал тебе: бегом в поселок, уводите людей. У вас есть от силы час. — Он пинком отправил мальчишку на тропку. Тот упал и пополз на крачках, затем вскочил и побежал.

Артем не спешил. Обойдя болото, он вернулся к своим мертвецам. В окружении зомби стояли бледные разведчики. Увидев Артема, появившегося на тропке, разведчик обрадованно заговорил:

— Ух! Хорошо, что ты вернулся. Эти твои… слуги, — произнес он с заминкой, — даже сесть нам не позволяли…

Артем хмуро на него посмотрел:

— Радуйся, что жив остался.

— А я и радуюсь. Правда, Зирнир? — обратился разведчик к молчаливому товарищу.

Тот кивнул.

— Пошли за мной, — приказал Артем.


К поселку подошли с рассветом. Артем остановил отряд на виду у поселка и подсветил его светляками. В поселке царила суета. Люди грузили на телеги скарб, что-то кричали, но, увидев мертвяков, в панике все побросали и поспешили прочь.

В поселок зашли после того, как последний человек покинул его. Зомби сначала неохотно шли по воде, рычали и высоко поднимали ноги. Но после рыка Барона успокоились. Затем, видимо, привыкли и перестали обращать внимание на воду. Один зомби сошел с тропы, упал по грудь и поплыл по-собачьи. Опередил отряд и, отряхиваясь, ждал их на берегу.

В поселке осталось много живности. Куры, утки, свиньи и даже коровы. Артем позвал за собой разведчиков, Барону сказал:

— Тут еда, ешьте.

Мертвяки разбежались по поселку. Им, по сути, было все равно кого есть, лишь бы была горячая кровь.

Артем с разведчиками прошел в тот дом, куда приходил ночью. Сел на лавку у стола и выглянул в открытое оконце. Светало, и он видел, как носились по улице его мертвецы. Сначала хватали кур, затем добрались до хлева. Мычание коров, визг свиней и крики кур наполнили поселок. Артем отвернулся.

— Поищите, что можно пожрать! — приказал он.

Разведчики шустро стали шарить по дому. Вскоре на столе стояла кадка квашеной капусты, свиной окорок, копченая рыба, вчерашний хлеб и копченое сало. Несколько луковиц. Крынка молока. Разведчик все аккуратно нарезал.

— Ешьте, — разрешил Артем и, взяв кусок окорока, положил на хлеб. Стал лениво жевать.

В окне промелькнул человек в исподнем. Его седая борода развевалась на ветру. Следом прыжками скакала вампирша. Она была сыта и развлекалась, иначе убила бы жертву сразу. А человек, открыв в крике рот, бежал к воде. Артем отвернулся.

«Дурень, — подумал он, — чего остался? Почему не ушел с остальными?» И перестал о нем думать.

— Артам, что дальше будем делать? — спросил разведчик. — Пойдем к горам?

— Это будет зависеть от того, как поведут себя иркезы. Надо понять, что они предпримут после того, как у них объявятся убежавшие отсюда люди. Будут ли посылать сюда отряд или не станут ничего делать…

— Сюда никого посылать не будут. Если только разведчиков с собаками. Они постараются отгородиться магией шаманов и выжидать, — уверенно произнес разведчик.

— Почему ты так считаешь? — с интересом спросил Артем. — Они уже встречались с мертвецами?

— Ну потому, что мы так поступали. Бывало, мертвецы оказывались на нашем берегу. Не знаю, как они это проделывали.

— Судя по тому, как вели себя иркезы, с мертвецами они не сталкивались, — произнес Артем. — Может, сочтут нас слабыми и выделят воинов. Я бы так и поступил. Иначе зомби будут бродить по окрестностям и вылавливать людей. Ищи их потом поодиночке. Нет, думаю, они выделят сюда отряд для уничтожения мертвецов. Сотню или полторы. Вам надо будет проследить за этим, а я подготовлю им встречу. Магия шаманов иркезов, судя по тому, что я слышал, на мертвяков не действует. Только на людей. И они знают, что их привел некромант. Так что ешьте и идите на разведку.


В дом вождя иркезов Иркезмура без стука ввалился воин:

— Ирзама, зови мужа, у нас беда!

Женщина с потухшим взглядом, стоящая у печи, ничего не ответила. Уныло посмотрела на воина, вытерла руки о фартук и, повесив ковш, направилась в спальню. Вскоре оттуда вышел высокий, широкоплечий, похожий на медведя человек. Его бычья шея была короткой, и казалось, что лысая голова с большим морщинистым лбом росла из самых плеч. Маленькие глазки мужчины зло блеснули.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению