Киска ректору не игрушка! - читать онлайн книгу. Автор: Ева Финова cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Киска ректору не игрушка! | Автор книги - Ева Финова

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Я изумлённо на него воззрилась.

– А миссис фон Раер?

– Я, увы, холост. – Доктор-протектос вздохнул. – Моя склонность к излишнему анализаторству чувственной составляющей отношений мало нравится прекрасным представительницам женской половины Тейзина.

Люпин тактично промолчал, стоя посреди просторного холла, как какой-то столб.

– Итак? – хитренько воззрился на меня Бифтен. – Вы и есть знаменитая Эстебана Криди?

– В том-то и проблема. Она утверждает, что она не Эста.

Глаза фон Раера повылезали бы из орбит, если б физиология позволила. Более того, он слегка пошатнулся, но быстро совладал со своими эмоциями и хищно улыбнулся, устояв на месте.

– Хм, всё интереснее и интереснее. Что ещё вы нам поведаете, мисс не Эстебана Криди?

– Я вам поведаю то же, что и ему… – многозначительно начала я. Но заметив, как глаза протектоса сверкнули магией, испугалась и замолчала.

– Ну-ну, продолжайте. Я лишь хочу быть уверенным, что вы не врёте, только и всего.

– Что ж, – выдохнула и расслабилась. – В том мире, где я попала в ДТП…

– ДТП? – Бифтен нахмурил брови.

Проинформированный лично мной Люпин пояснил:

– Дорожно-трансовое приключение.

– Приключение? Трансовое?

– Дорожно-транспортное, – недовольно поправила я.

Так и хотелось вживую изобразить смайлик, тот, где огромная ладонь с досады шлёпает по лицу вздыхающего кругляша. Но, думаю, эти точно не поймут. Вдруг ещё и колдовать начнут…

Не, не нужно мне такое.

– Это как? – теперь на мою интересную во всех планах персону воззрились оба.

– Ну, понимаете, когда одна машина врезается в другую, и страдают люди.

– А… люди страдают на дороге?

Я помахала ладошкой в воздухе, не совсем соглашаясь, но и не отказываясь от подобной интерпретации. Могло быть и хуже.

– Что ж, допустим, – поторопил меня фон Раер. – И что дальше? Вы пострадали на дороге?

– Можно сказать и так.

– И что же потом произошло?

– А вот это вам лучше скажет мой кот, Марио.

– А у неё есть кот? – Бифтен недоумённо обратился к Люпину. Тот лишь пожал плечами.

– Говорю же, – вознегодовала я, – мой кот спас меня и перенёс мою душу в другой мир, в тело Бусинки!

– Бусинки? – Бифтен, казалось, прочно обосновался в тупике. Потому как ну очень сильно нахмурился.

– Это она про ту самую Бусю, мою кошку говорит.

– А-а-а. – Протектос посветлел лицом и даже в ладоши хлопнул. – Точно ведь.

Под потолком вдруг зажглись свечи, и я вздрогнула.

– Ой, совсем забыл про звуковую магию, – проворчал доктор. – Волшебника заказывал себе из домочаров, вот, пришёл и намастрячил всякие новшества, до сих пор не привыкну.

– Хм, а у меня всё по старинке, – задумчиво проронил Лю.

Но тут оба вновь повернули головы в мою сторону, перестав пялиться на потолок и зажжённые свечи в канделябрах.

– Так вот, – продолжила я с лёгкой улыбкой. Судя по всему, даже здесь есть коммунальные службы или нечто похожее. Не знаю почему, но эта мысль развеселила и придала уверенности в себе. Наверняка и бюрократия тоже имеется. И, тем не менее, продолжила рассказывать: – Я выскочила из лавки и запрыгала на месте, а Лю меня подхватил на ручки…

– Кто-кто?

Магиус скрипнул зубами и недовольно буркнул:

– Видимо, это моё сокращённое имя.

– А что? Тебе можно называть меня сокращённо от Эстебаны, а мне нет? Или тебя конкретно «Лю» не устраивает? – закономерно уточнила я. – Тогда, может быть, Пиня? Пиник?

– Так-так, не отвлекайтесь, – Бифтен решил нас прервать, пока мы не договорились до хорошенького. – Люпин подхватил вас на руки, и что дальше было?

Нехотя, под сверлящими взглядами обоих пришлось продолжить:

– Что-что… Он принёс меня домой и начал мыть.

– Как? – Бифтен опешил и словно окосел в одночасье. – Мыть, своими руками?!

– Да, мыть, в тазу, в холле поместья. Нет, я, конечно, пыталась убежать, но он меня поймал, правда, при этом растянулся на полу в луже воды…

– Она тогда была кошкой! – воскликнул герой всех этих событий.

– Ах, кошкой… – Бифтен словно успокоился.

– Да, а вы что себе подумали? – подозрительно сощурилась я. И до меня начало доходить. – Подождите, вы подумали, будто я стала бы терпеть все эти измывательства над собой, будучи человеком?

– Хватит, – зло бросил закипающий Люшечка. – Хватит говорить двусмысленные вещи и позорить мою честь и достоинство!

– Ой, это я ещё про его голый торс не рассказала… – злорадно подбросила я углей в пылающий огонь лютого негодования. Казалось, ещё немного, и напыщенный маг взорвётся, потому как пар из ушей уже вот-вот, с минуты на минуту обещался повалить густым клубящимся туманом.

Как ни странно, но Бифтен больше расспрашивать не стал. За всё то время, пока я мысленно потешалась над негодованием моего же-ниш-ка, протектос подкрался сзади и приложил руки к моим вискам.

– Что ж, я лучше попробую старым дедовским методом… – проронил он негромко, заставляя вздрогнуть. – Не пугайтесь, больно не будет.

– Э-э-э…

Собственно, я и не успела испугаться. Потому что в следующий миг профессор академии наук, или кто он там, отдёрнул руки и отшатнулся.

– Так это всё… И… там про дорожнотранс, и кот… Да? – начал твердить он что-то бессвязное. – Ох! Запи… запи… сать… да? Записать надо! – Словно какой-то полоумный, протектос посмотрел на меня сумасшедшим взглядом и неприятно хихикнул. Ага, вот он, пациент в дурку найден. Эх, жалко его. Не хотела я человека доводить.

Резво развернувшись, он бросился в правую дверь, за которой виднелся длинный узкий коридор.

– Э… – недовольно пробасил Люшечка, причудливо заломив бровки. – Профессор?

Но тот ему не ответил. Дверь со скрипом закрылась за его спиной, а я многозначительно хмыкнула, сказав коронное:

– Я же говорила.

Вот блин, тетеря болтливая. Нет бы промолчать, а? Теперь я привлекла ещё больше внимания этого напыщенного, сурового и временами непонятного мистера «я всё контролирую, однако сейчас ни хрена не понимаю, что же такое происходит».

– И? – разродился он умной мыслью. – Чем это ты его так удивила, поведаешь?

– Ой, тут без ста грамм не обойтись… – проворчала я, припоминая дедовские речи за столом. – Иначе тебя так же перекосит, как только ты услышишь всё, что я тебе расскажу.

– Без ста грамм чего? – Лю, закономерно, не понял шутку. Ну да, куда ему понять иномирные бородатые скабрезности.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению