Сладкая расплата - читать онлайн книгу. Автор: Венди Хаггинс cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сладкая расплата | Автор книги - Венди Хаггинс

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

— Сюда! — крикнула Патти. Мужчине на полу она сказала:

— Уже слишком поздно.

Полиция увела его прочь, затем больше часа допрашивала нас и осматривала квартиру. Замок не был взломан, значит, он каким-то образом открыл его. Определенно, профессионал.

— У вас нет никаких предположений, почему этот человек забрался к вам и напал? — спросил он. Снова.

— Нет, — сказала я, и это была правда. Я была сбита с толку. Он не пытался убить меня, в этом я была уверена. Складывалось впечатление, что я застала этого парня врасплох и вынудила напасть на меня. Он пришел сюда за чем-то, но не за мной.

Когда офицер убрал блокнот, подошел еще один коп. Он протянул полиэтиленовый пакет с маленьким розовым лоскутком ткани внутри, который выглядел смутно знакомым.

— Кажется, мы выяснили, за чем ломился наш преступник, — сказал полицейский. — Бельевой воришка.

Фу!Моё треклятое нижнее бельё!

Патти задохнулась, и офицер, проводивший допрос, вздохнул, покачав головой.

— Уверен, вы, дамы, нанесли ему телесные повреждения. Я вообще-то не советую людям бороться со злоумышленниками, если этого можно избежать, но ваши действия одобряю.

— Спасибо, офицер, — сказала Патти.

Они ушли, а мы стояли в тишине, глядя друг на друга, ее вьющиеся пшеничные волосы сбились набок. Я радовалась, что скоро мы уедем, потому что наш дом словно запятнали. Все здесь казалось оскверненным и ненадежным.

«Откуда у тебя оружие?», — спросила я жестами на случай, если кто-то из Князей или Нефов-врагов подслушивает неподалеку.

«Твой отец».

Ну, все понятно. Хотя я рада, что у нее оно оказалось.

Кто послал этого человека?И только я обозначила вопрос, как мой желудок куда-то провалился — я поняла.

Медленно, по слогам, я произнесла:

«Фарзуф».

За всем этим стоял Князь Вожделения, отец моего бойфренда. Он проверял, не лгали ли мы с отцом на саммите в Нью-Йорке семь месяцев назад. Фарзуф хотел знать, оставалась ли я все еще девственницей, ведь для Нефилима моего возраста, это неслыханное дело. Только Фарзуф мог почувствовать девственность таким способом. Дрожь отвращения прошлась по моей спине. Я стряхнула ее и выпрямилась.

«Ладно, Князья,— подумала я. — Начнем».

ГЛАВА ТРЕТЬЯ. СУМАСШЕДШИЙ ДЕНЬ

Позже, успокоившись и отделавшись от желания больше никогда не возвращаться в свою оскверненную комнату, я набрала Кайдена в видеочате и обо всем ему рассказала. Хоть он и умел скрывать цвета, но убийственное выражение его лица говорило само за себя. Он потер ладонями глаза и запустил пальцы в волосы.

— Сегодня вечером они встречаются в Вегасе. Должно быть, он послал кого-то к тебе еще до того, как они начали. Вам лучше уехать.

— Знаю, — сказала я. — Мы поедем в отель. Вряд ли у нас получится надолго спрятаться, но, по крайней мере, пусть помучаются, если хотят меня найти. Я хочу рассказать об этом отцу, но боюсь это делать, пока он на собрании.

— Подожди немного, он сам свяжется с тобой.

Я кивнула и прикусила губу.

— Ты в порядке? — спросил он.

— Да, но папа напугал меня всем этим дерьмом, — призналась я. — Потом я почувствовала решимость, которая перевесила страх, так что все отлично.

— Хорошо. Я рад, что ты справилась. А Патти хорошо соображает в стрессовых ситуациях, — его речь стала более расслабленной, но в голосе все еще слышался гнев.

— Ага, она такая.

— Чего хотел Джей?

Я пересказала ему всю историю о Джее и Веронике, но он, казалось, не удивился. Нефы привыкли к тому, что многие отношения рушатся. На самом деле, они и становились причиной многих разрывов.

— Любимая, все будет в порядке, — сказал он.

— Да, — прошептала я.

Я планировала не ложиться спать и всю ночь провести с Кайденом в чате — использовать каждую секундочку, — но была напугана вторжением, и, похоже, бездействие было не лучшей идеей.

— Ты должна идти, — сказал Кайден, словно прочитав мои мысли.

Я посмотрела на экран, на его красивое лицо и морщинку меж бровей — свидетельство беспокойства.

— Я люблю тебя, — сказала я.

Он наклонил голову, и морщинка разгладилась.

— Я тоже тебя люблю.

Эти его слова так много значили для меня.

Я поцеловала свои пальцы и коснулась ими его щеки на экране. Он сделал то же самое, и мы неохотно отключились.

Нам с Патти не понадобилось много времени, чтобы собрать все самое необходимое, и уехать из города. Мы остановились в отеле в часе езды от города.

Мы развлеклись, поиграв в «Скип-Бо» [1]и «Янтзи» [2], и только начали засыпать, как зазвонил мой телефон. Сердце забилось быстрее, когда я увидела номер отца.

— Привет?

— Где ты? — его голос был низким и ровным.

— Отель в Джорджии.

— Одна?

— С П.

— Разделитесь. Сейчас вам нужно быть вместе как можно реже.

— Ладно, — я посмотрела на Патти, сидящую на кровати напротив и наблюдающую за мной; она неглубоко дышала в ожидании новостей. — Сегодня кое-что случилось.

— Продолжай.

Я рассказала ему о грабителе, который хотел украсть мое нижнее белье. Молчание отца было похоже на отсчет до взрыва бомбы.

— Держитесь подальше от квартиры, — меня затрясло от его резкого и властного голоса.

— Кто-то работает в Атланте сегодня вечером? — спросила я, имея в виду демонов.

— Нет. Все убрались отсюда утром, но будь бдительна. Я скоро свяжусь с тобой.

Я отключилась и посмотрела на Патти.

— Он хочет, чтобы мы разделились сегодня вечером. Я приеду к тебе утром.

Ее подбородок задрожал, прежде чем она откашлялась и кивнула.

— Прошу, будь осторожна, Анна. Я хочу, чтобы ты взяла пистолет.

Она потянулась к своей сумке, но я остановила ее.

— Нет. Пусть будет у тебя. Я тренировалась с ножами, и они всегда при мне.

Патти крепко меня обняла, и я сглотнула образовавшийся в горле ком.

Я ехала без цели и направления. Когда зазвонил телефон, я обрадовалась, увидев номер Марны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию