1
Больше 183 см. – Здесь и далее примеч. пер.
2
1 фут – 30,48 см.
3
1 фунт – примерно 0,45 кг.
4
Примерно 122 см.
5
Намек на величину мужского достоинства.
6
180 см.
7
В английском фольклоре эльфы нередко этими словами
выманивают детей поиграть с ними в лесу.
8
Песенка из к/ф "Волшебник из страны Оз".
Российский вариант: "Мы в город Изумрудный идем дорогой трудной..."
9
По Фаренгейту; примерно 27 градусов Цельсия.
10
Ярд – 91,44 см.
11
"Гавайи, пять-ноль" – полицейский телесериал; шел
в 1968 – 1980 гг. Приключения полицейских из 50-го отделения полиции штата
Гавайи, возглавляемого Стивом Макгарретом.
12
"Детектив Магнум" – еще один сериал, действие
которого происходит на Гавайях; на этот раз о приключениях частного детектива
Томаса Магнума в исполнении Тома Сэллека.
13
"Акура" – серия больших спортивных автомобилей
фирмы "Хонда".
14
Эзра, мифический мудрец, живший в Гориасе – одном из четырех
легендарных городов, из которых пришли сидхе. Предполагается, что Гориас
находился на одном из северных греческих островов.
15
Yule (Юле, Йоль) – один из традиционных кельтских
праздников, отмечает зимнее солнцестояние (самую длинную ночь в году, 21 – 22
декабря), совпадает с рождественским сочельником.
16
В настоящее время "Рэмс" – футбольная команда
Сент-Луиса, штат Миссури.
17
Юридический термин (лат.), означающий "застать с
поличным". В американском английском часто используется в значении
"во время полового акта".
18
Около 60 см.
19
Букка-Ду и Букка-Гвизен (или Гвизер) – персонажи
корнуэльского фольклора, духи, которых полагалось ублаготворять. Рыбаки
оставляли на песке рыбу для букки, а земледельцы в страду в обед бросали за
левое плечо кусок хлеба и проливали на землю несколько капель пива, чтобы
обеспечить удачу. Позднее буккой пугали детей ("Станешь плакать – придет
букка и тебя заберет").
20
SWAT (Special Weapons And Tactics) – полувоенные полицейские
формирования в США.
21
Более 6 метров.
Вернуться к просмотру книги
|