1
В результате партогенеза на свет появляются только самки.
2
Острый опыт, без анестезии.
3
Зд.: «Варварское аллегро» Б. Бартока.
4
Подмосковная.
5
Brain washing — промывание мозгов (англ.)
6
Гипноз, вызывающий воспоминания прошлых жизней.
7
«Людей будущего».
8
Языческое заклинание «от русалок».
9
М.Павич, «Внутренняя сторона ветра», ГЕРО.
10
Бог хочет, чтобы все люди спаслись (Первое Послание Тимофею: 2,4).
11
Кальдерон, «Жизнь есть сон»; Э. Кустурица, «Жизнь как чудо».
12
Мурасаки Сикибу.
13
Древняя доисторическая кистеперая рыба, одно из т. н. живых ископаемых.
14
Зд.: Человек Умелый, Человек Выпрямленный, Человек Разумный.
15
Патологическое многословие.
16
Четвертая, сердечная, чакра.
17
Точка, где сходятся все времена и пространства.
18
Матка.
19
«Китайская пейзажная лирика», Ма Чжиюань.
20
О милая, ласковая смерть… (Уитмен)
21
Эвтаназия: от «eu» — хорошо, «tha'natos» — смерть (греч.)
22
Гидрофобия (боязнь воды).
23
Корректорские знаки.
24
Вероника Долина.
25
Ротовая щель.
26
Ротовая полость.
27
Георгий Иванов.
28
Жан Кокто.
29
Салернский кодекс здоровья.
30
БГ: «Долгая память — хуже чем сифилис, особенно в узком кругу…».
31
Т.е. названия двенадцати пар черепно-мозговых нервов.
32
«Заглядывать к вам в задницу никто не будет»
33
Лев Кузьмин. «Капитан Коко и зеленое стеклышко»: Советская Россия, 1971.
34
К. Чуковский.
35
А.С.П.
36
Брежнев.
37
Витезслав Незвал.
38
Виктор Пивоваров.
39
«Волшебный фонарь», диапроектор.
40
Д. Хармс.
41
Намек на небезызвестную аллегорию Платона: человечество сидит у входа в пещеру и смотрит на дальнюю стену. Все, происходящее в мире, отражается на ней в виде пляшущих теней (своего рода «прообраз» диапроектора и, в конечном итоге, кино).
42
Иванов А. А. «Аполлон, Гиацинт и Кипарис, занимающиеся музыкой и пением».
43
«Литость — мучительное состояние, порожденное видом собственного, внезапно обнаруженного, убожества» (Милан Кундера). На русский дословно не переводимо.
44
Перевод Бродского (из англ. поэзии: «Я вышла замуж в январе»).
45
Телепортация.
46
То же, что 46.
47
То же.
48
Машина.
49
«Всю ночь храпеть, а днем зевать» (АСП)
50
Оруэлл, «1984», из дневника Уинстона Смита.
51
Галина Хомчик: «Я откачалась на трапеции, к ночному небу прибитой звездами…»
52
Сетевой фолк.
53
Челобитная XVI в., Москва.
54
Цвет, запах, мягкость, загрязненность.
55
Жгут на горло, разумеется, не накладывается.
56
«1984» Дж. Оруэлла.
57
Фраза, с которой Плевако обычно начинал выступления в суде.
58
Круг.
59
Ленин, 1922.
60
«foto» — аналог «Советского фото» (на венгерском языке)
61
Revue Fotografie — журнал «Ревю-Фотография» (ЧССР) на русском языке.
62
См.: Х. Мураками, «Ледяной человек».
63
В. Ерофеев, «Москва-Петушки»: «Я обещал ей пурпуры и лилии, а везу конфеты «Василек»».
64
Вид чапараля.
65
Метафизическое пространство, в котором находятся все возможные варианты развититя жизненных сценариев.
66
Бог дождя и молнии у майя.
67
Имеется в виду пирамида Уицилопочтли, главный храм Теночтитлана.
68
Хроники Акаши.
69
Воттоваара — Смерть-гора: наивысшая точка Западно-Карельской возвышенности (417, 1 м).
70
Бог мудрости и богатства.
71
Молитвенные камни.
72
Шалфей (греч.).
73
«Салернский кодекс здоровья».
74
Речь идет о трансовых или близких к ним состояниях.
75
«Пернатый змей» (Кетцалькоатль) — одно из главных древнейших божеств индейцев Центральной Америки.
76
Афродизиаки.
77
Зд.: переход души в новое тело.
78
Надпись на одном из обелисков Хатшепсут.
79
Окончание кортасаровского рассказа «Местечко, которое называется Киндберг».
80
Мелованная бумага.
81
Зд.: «свинских историй».
82
Герой (англ.)
83
Журнал «Свидетелей Иеговы».
84
«Сколько же в человеке говна!» (Раневская).
85
От англ. «промывание мозгов».
86
Квартира/машина/дача.
87
Средневековый трактат Арнольда из Виллановы, 14 в.
88
Там же.
89
Comment ca va? («Как дела?», фр.)
90
Имеется в виду небезызвестная глава Серп и Молот — Карачарово из небезызвкстной поэмы Венички.
91
Прусак, рыжий таракан.
92
Чампа: франжипани, плюмерия, лилавади, красный жасмин.
93
«Пальцы мертвого человека» — одно из названий чампы (австралийск.)
94
Акустический альбом «Анатомия» Ольги Арефьевой.
95
От институт культуры, в просторечии кулёк.
96
«А врачей, музыкантов и прочую сволочь согнать на левый фланг!».
97
Имеется в виду, бОльшая, чем у «среднего» человека, ширина энергетического потока.
98
Вивальди, «Времена года». Из программы к «Зиме» (L'Inverno).
99
Тула — древняя столица тольтеков, расположенная недалеко от ацтекского Теночтитлана.
100
Президенту.
101
Дао дэ цзин.
102
Один из первых признаков смерти (признак Белоглазова).
103
Условный термин; некая «светящаяся точка» на энергетической оболочке. Положением «точки сборки» определяется взаимосвязь человека и мира; ее смещение приводит к значительным изменениям в мировосприятии.
104
Флоринда Доннер, Тайша Абеляр: последовательницы кастанедовской линии.
105
Хуго Балль, 1915 г.
106
Кровь (англ., нем., фр., итал., исп.)
107
Карликовый кашалот, или когия (лат.): держится на расстоянии от берега и ведёт малозаметный образ жизни; изучены в основном обсохшие и выброшенные на берег экземпляры.
108
«Череп — космический шлем скитальца» (Набоков).
109
Майк Науменко.
110
«Смотрю на него и не вижу, а потому называю его невидимым. Слушаю его и не слышу, а потому называю его неслышимым» (Дао дэ цзин).
111
М.Ц.: «Я знаю весь любовный шепот, ах, наизусть…»
112
Эрих Фромм, «Искусство любить».
113
Господь с вами, аминь (лат.)
114
Гангрена (греч.)
115
М. Уэльбек.
116
Одноименный романс Даргомыжского.
117
Борис Виан, «Пена дней».
118
Там же.
119
Там же.
120
Ст. 209 УК РСФСР — «Занятие бродяжничеством или попрошайничеством либо ведение иного паразитического образа жизни»; статья 209–1 («Тунеядство») была исключена из кодекса в августе 1975-го.
121
«Я так люблю тебя…» (итал.)
122
Продол — тюремный коридор.
123
154 ст. УК РСФСР — «Спекудяция», 156 ст. — «Обман потребитлеей».
124
Любовь не имеет пола.
125
А.Коллонтай.
126
Проститутка из феллиниевского фильма «Восемь с половиной».
127
Набоков о «Докторе Живаго».
128
20 децибел — шепот, 50 — громкость речи, 80 — крик, 130 — громкость звука, вызывающая болевые ощущения.
129
Перепросмотр (людей, ситуаций) — одна из практик работы с энерией, позволяющая понять, где именно происходит ее утечка; суть — возвращение своей же силы, оставленной, в виде энергетических волокон, в других людях.
130
Женщина т. н. фертильного возраста.
131
Шопен, «Траурный марш».
132
Картина Питера Брейгеля Старшего.
133
Отпечаток петли на шее.
134
Повешение, потрошение и четвертование (англ.)
135
Речь идет от трех планетарных типах развития Земли (по Хроникам Акаши).
136
Красный, оранжевый, желтый, зеленый, голубой, синий и фиолетовый цвета радуги: в таком же цветовом порядке расположены и чакры, начиная с нижней.
137
Ледбиттер, «Чакры».
138
Санскритские звуки, отвечающие лепесткам корневой чакры. Звук создает лепестки определенной чакры.
139
Звуки, соответствующие лепесткам крестцовой чакры.
140
Варварское аллегро.
141
«Тайная» планета, на которой, согласно древним пророчествам, завершится эволюция человеческого вида.
142
Согласно «Хроникам Акаши», Земля «перевоплотится» в далеком будущем в Юпитер, Венеру и Вулкан.
143
Фильм Лилианы Кавани.
144
Привет благословенному читателю! (лат.)
145
Буква (греч.)
146
Зд.: ззаметки, записки (румынск.)
147
Десятибалльная шкала относительной твердости минералов (от талька до алмаза).
148
Б. Виан.
149
Рекламное агентство.
150
Томас Уайетт.
151
Зд. и далее — см. «Кэнзели» Северянина.
152
Е. Дорогавцева.
153
Ноутбук.
154
N2O — «веселящий газ».
155
Программа 3D Studio Max, использующаяся при создании рекламных роликов, мультфильмов и пр.
156
«Священнейший из священных»: храм Хатшепсут.
157
Практика работы с энергией (древняя толтекская техника), которую человек рассеял в прошлом.
158
«Три орешка для Золушки».
159
Адыг. название Белой реки: Шьыхьгуаше — «покровитель оленей».
160
Так наз. «активная сторона бесконечности» (Кастанеда).
161
Зд.: энергоинформационные каналы, с помощью которых человек подключается к определенному космическому потоку.
162
С. Ковалевская.
163
Земфира: «Я помню все твои трещинки».
164
Французский костюм 18 века.
165
Т.н. энергетическая привязка к другому человеку, возникающая обычно в результате пересечения людей в прошлых воплощениях.
166
Фраза из небезызвестно анекдота о слепом мальчике, просившего отца показать ему море.
167
Нэнси Спанджен.
168
Новейший реализм — то же, что и соц. реализм; Б. советская энциклопедия называет его «глубоко жизненным, научным и самым передовым художественным методом, принципы которого определи
И. В. Сталин» (последнее прим. Саны).
Вернуться к просмотру книги
|