1
«Фонтан молодости» — источник омоложения, по легенде,
находящийся на одном из островов у побережья Флориды, которая, как
предполагают, была открыта именно в процессе поисков этого источника. (Здесь и
далее прим. перев.).
2
Список читается по алфавиту, начиная с первой буквы
английского алфавита — А; эти фамилии, Эйлсворт и Эшфорд, по-английски пишутся
следующим образом: Aylesworth и Ashford.
3
«Ти. рекс» — английская рок-группа.
4
Джон Уэйн — американский актер, король вестернов.
5
«Комитет бдительности» — добровольная организация времен
Войны за независимость в Америке, бравшая на себя роль суда в тех районах на
Дальнем Западе, где его не было. По приговору комитета толпа избивала, порола
кнутами или убивала осужденного.
6
Двор или суд — court по-английски и двор, и суд.
7
Гранола — смесь плющеного овса с добавками коричневого
сахара, изюма, кокосов и орехов.
8
Университет Лихай — частный университет в штате
Пенсильвания.
9
Университет штата Пенсильвания — один из лучших в штате.
10
Это слово Дмитрий произносит по-русски.
11
Наоборот (лат.).
Вернуться к просмотру книги
|