1
Знаменитая в исландской словесности колыбельная Хатлы из пьесы Йоуханна Сигюрйоунссона «Горный Эйвинд» (1912 г.).
2
Большой холм в Рейкьявике, недалеко от центра, поросший лесом. На его вершине стоит теплоцентраль Пертла, основную часть которой составляют резервуары с горячей водой. (В наше время теплоцентраль больше не используется по прямому назначению, а превращена в выставочный центр). В минувшие десятилетия этот холм был пристанищем социальных маргиналов.
3
Лёгга (lögga) – ислансдкое разговорное прозвище полицейских (от исл. „lögregla“ – «полиция»).
4
Район на востоке Рейкьявика. В нем находится музей старых домов и две параллельно текущие речки под названием Этлидараур, вокруг которых расположена поросшая лесом долина.
5
Теневой квартал (Skuggahverfi) – участок в центре Рейкьявика к северу от улицы Лёйгавегюр около берега моря.
6
Район недалеко от центра Рейкьявика, расположенный на одноименном холме и застроенный в основном маленькими живописными домами начала XX века.
7
Речь идет о географических объектах к югу от Рейкьявика. «Теснина» – прозвище дороги через горный перевал близ города Кверагерди, Стокксэйри и Эйрарбакки – небольшие города на южном побережье.
8
Электростанция на Восточном высокогорье Исландии, строилась в 2002–2006 гг. для выработки электричества на экспорт. Для водохранилища был вырыт гигантский котлован, куда были отведены несколько рек. Строительство этой электростанции считается самым крупным в истории Исландии. Также оно известно тем, что вызвало масштабные протесты экоактивистов в Исландии и за ее пределами и общественное возмущение, связанное с условиями труда строителей электростанции (в основном трудовых мигрантов).
9
Горный массив недалеко от Рейкьявика. На нем находится горнолыжная база.
10
Холм и одноименный квартал в центре Рейкьявика.
11
Гора, расположенная к северу от Рейкьявика, отделенная от него заливом, хорошо видная из западных и центральных районов города.
12
Район Рейкьявика возле Эскьюхлид.
13
Большой луг через дорогу от Хлидар. (Сейчас на нем размещается музей художника Кьярваля).
14
Пертла («Жемчужина») – стеклянный купол наверху цистерн, в котором размещается ресторан и смотровая площадка. (Впоследствии так стали называть все это строение.)
15
Городской пляж в Рейкьявике, близ южного склона Эскьюхлид.
16
Местность, где расположен внутренний аэропорт Рейкьявика, недалеко от Эскьюхлид.
17
Мыс к западу от Рейкьявика, на котором расположен одноименный городок – сателлит исландской столицы. На оконечности этого мыса расположен маяк Гроутта.
18
Пригород Рейкьявика.
19
Уменьшительное от имени «Конрауд».
20
Второй по величине город Исландии, расположенный на севере острова.
21
Церковь в Рейкьявике на пересечении улиц Хаутейгсвегюр и Ноатун, год постройки – 1965. Облик у этого здания необычный: в нем причудливо смешались разные стили вплоть до стиля мусульманской средневековой архитектуры.
22
Строки из песни «Во все концы пути открыты» (Vegir liggja til allra átta) (музыка Сигфуса Халльдоурссона, слова – Индриди Г. Торстейнссона) из фильма «79-й со стоянки» („79 af stöðinni“, 1962 г.). Эта песня по сей день пользуется колоссальной популярностью.
23
Исландия входила в состав Королевства Дании до 1944 года.
24
Это имя означает «мороз».
25
До 1989 года в Исландии был закон, запрещающий продажу пива, призванный предотвратить его распитие на рабочих местах.
26
Психиатрическая лечебница в Рейкьявике.
27
Квартал к востоку от центра Рейкьявика.
28
Первый день лета – традиционный праздник, отмечающийся в Исландии в первый четверг после восемнадцатого апреля.
29
Сислюманн – представитель высшей административной власти в Исландии.
30
Популярная исландская лирическая песня, 1966 г. (слова – Кристьяун фрау Дьюпалайк, музыка – Йоунас Йоунассон).
Вернуться к просмотру книги
|