|
Онлайн книга - Рандеву с замком
|
|
Элен Пленьи предстоит разбираться с запутанным делом о наследовании старинного французского замка. Элен целеустремленно строит свою карьеру, не размениваясь на всякие сентиментальные «мелочи» — чувства, свидания, кавалеров. Однако рандеву с замком круто изменит ее жизнь: Элен не только впервые за свои тридцать лет испытает радости любви, но и станет свидетельницей настоящего чуда — судьба, презрев века, расстояния и юридические формальности, решит сама, кому передать ключ от Жолимона.
Читать книгу « Рандеву с замком »
|
Оглавление
|
- Пролог
- Глава 1,
которая в аэропорту
- Глава 2,
в которой Виктор повесил трубку
- Глава 3,
которая опять в аэропорту
- Глава 4,
в которой пять без четверти
- Глава 5,
в которой носильщик открыл дверь номера
- Глава 6,
в которой Брунсберри извлек картину
- Глава 7,
в которой мы ждали лифт
- Глава 8,
в которой все по порядку
- Глава 9,
в которой Майкл слушал молча
- Глава 10,
в которой еще один звонок
- Глава 11,
в которой я вошла в кухню
- Глава 12,
в которой мы сели в такси
- Глава 13,
в которой нам пришлось расстаться с таксистом
- Глава 14,
в которой калитка особняка была не заперта
- Глава 15,
где секрет не большой, но весьма пространный
- Глава 16,
в которой Никс снова напомнил о себе настойчивым звонком
- Глава 17,
в которой Линна подняла трубку
- Глава 18,
в которой с темного неба капало все активнее
- Глава 19,
в которой мы с Никсом влетели в холл отеля
- Глава 20,
в которой лило как из тысячи ведер
- Глава 21,
в которой я кричу
- Глава 22,
в которой зазвонил будильник
- Глава 23,
в которой на улице темновато
- Глава 24,
в которой у человека с опереточной фамилией мало перспектив
- Глава 25,
в которой речь действительно о мессире Ониксе
- Глава 26,
в которой прошло полчаса
- Глава 27,
в которой при слове «улыбка» я вздрогнула
Вернуться к просмотру книги
|
Автор книги - Натали де Рамон
|
|
Настоящее имя Кайсарова Людмила.
Родилась в 1958 году в Москве, основная деятельность – переводчик и литературный редактор. В таком качестве я участвовала, например, в проекте «Повседневная жизнь человечества» издательства «Молодая Гвардия», для которого подготовила с десяток книг, в том числе переводила стихи. Как переводчик сотрудничала, среди прочего, с журналами издательского дома «Бурда», где также было опубликовано более двадцати моих собственных рассказов, часть которых позже стала книжкой «Ландыши в ноябре» изд-ва «Астрель», где я заодно переводила детскую литературу. Очень редко...
Биография автора - Натали де Рамон
|
Навигация по страницам книги
|
Все страницы книги
|
|
ВХОД
ПОИСК ПО САЙТУ
КАЛЕНДАРЬ
|