Академия адептов, колдунов и магов. Проверка для магистров - читать онлайн книгу. Автор: Галина Гончарова cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия адептов, колдунов и магов. Проверка для магистров | Автор книги - Галина Гончарова

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Или хотя бы путешествовали пару дней, не снимая данного костюма.

Но раздумывать друзья долго не стали.

Грон одним движением отправил аристократа в угол. Тот отлетел – и накрылся рогами. Оленьими, упавшими сверху, со стены.

Селия взмахнула рукой, ставя щит, Линда ловко перехватила девушку и задвинула ее за себя.

– Стоять! Все кончилось, мы здесь! Ты кто?

– Ай-рин…

– Отлично, Айрин. А что ты тут делаешь?

– Мы… я и Тони… мы…

Селия ухмыльнулась трактирщику и приказала:

– Вина на тот столик. И закусок. Рысью!

И левитировала ему золотой.

Дорого, но ладно уж! Сейчас ей нет надобности экономить последний медяк. Сейчас они с девочками богаты.

Трактирщик умчался подальше от проблем, а девушки потянули Айрин за столик.

– Рассказывай.

– Тони… он… – И слезы хлынули потоком.

Линда вытерла нос красотке, покачала головой:

– Прости. Твой Тони временно недееспособен.

– Это хорошо!!!

– Да?

Девушки переглянулись и принялись расспрашивать новую знакомую уже профессионально. Никто не умеет так выуживать информацию, как адепты разных академий, для них это вопрос жизни и смерти.

Как оказалось, Тони, он же Энтони Фаррес, барон, покорил девичье сердечко с первой же встречи на балу. Айрин Солей влюбилась – наповал.

– Солей? – уточнила Селия.

– Д-да…

– А Данрис Солей вам кем, простите, приходится?

– Отцом. А вы его знаете?

Селия фыркнула:

– Герцогиня Аргайл, к вашим услугам, Айрин.

– А… а… ва…

– Так что вы тут делаете? Дайте угадаю – ваш отец не одобрил вашей любви, и вы с избранником решили сбежать в Лоходол? Потому что объяснить непонимающему отцу, что это тот самый, единственный и неповторимый, не представлялось возможным?

Печальные глаза Айрин показывали лучше всякого индикатора, что Селия угадала. На сто процентов.

Герцогиня только вздохнула:

– И что? Принц оказался жабой?

– Он хотел… – Айрин помрачнела. – Я не думала, что все это будет так грубо и гадко, попросила его подождать, дать мне время, а он сказал, что если мой отец нас догонит, то будет уже поздно. И такую меня никто, кроме него, замуж не возьмет.

– А вы?

– А я его кувшином. И бежать…

Линда покосилась в сторону орогатившегося барона. Недобро так…

– Может, его прибить?

Трактирщик предусмотрительно в зале не показывался. Но слуг с подносами прислал.

Селия подумала пару минут, потом зловредно улыбнулась:

– Линда, вечно бы тебе рубить сплеча!

– Сели?

– Дай мне пару минут. Айрин, вы мне только скажите правду – вы хотите замуж за этого милого человека?

– Нет!

– А домой, к папе?

– Д-да…

– И чтобы репутация не пострадала?

– Да!

– Вот и отлично, сейчас мы все устроим.

– А…

– И трактирщику не поздоровится, – пообещала Селия, доставая свой кошелечек. – Где тут у меня Рон?

Письмо отправилось по назначению.

– Предлагаю пока поужинать. Айрин, не переживайте, мы своих не сдаем.

– А… Тони?

– Линда? Займешься?

– Что с ним сделать?

– Да усыпи пока, пусть поспит. Всем спокойнее будет.

– В комнату относить?

– Не-а. Пусть будет под присмотром. – Селия мило улыбнулась.

Грон подумал, что весело будет всем. И Тони, и трактирщику… и пусть! В горах таких, собственно, с горы и спускают. С высокой – и без страховки.

* * *

Чего не ждал от супруги Рональд?

Вообще – всего ждал. Вот просто чего угодно!

Кому-то достаются красавицы, кому-то умницы, а ему… да! У него жена и умная, и красивая, и встревает во все приключения! Судьба у девочек такая…

Это не страшно, это даже иногда выгодно, надо только будет приглядеть за ней, когда забеременеет. Чтобы ребенку не повредила.

А шансы есть.

Рональд по-идиотски улыбнулся, еще раз перечитал записку и помахал рукой Анне-Лизе:

– Анни, я тебя ненадолго оставлю?

– Да, конечно. Что-то случилось?

– Ничего, но мне надо к казначею. Я вернусь до конца обследования.

– Вернетесь, конечно. Тут еще часа два, – вздохнула Анни, которая покорно сдавала кровь, стояла под лучами света, демонстрировала магические приемы и всячески способствовала развитию магической науки. Надо ж знать, что за дрянью ее опоили!

И противоядие подобрать надо!

Рональд бы императору доложил, но Далларен пока еще пребывал на острове. А потому решили все сделать без лишнего шума.

Анна-Лиза пока была в ИЛА. Там и просидит еще пару дней. Или у Аргайлов, чтобы никто ее не видел в городе.

А там уж…

Вернется император – и она лично ему в ноги кинется! Она Танне шею свернет! И Шинору, и Фарлу… Твар-р-ри!!!

Рык, вырвавшийся из груди очаровательной блондинки, испугал лаборанта так, что бедняга шарахнулся и чуть не рухнул.

Анни вовремя его подхватила:

– Спокойнее, молодой человек. Все в порядке.

Молодой человек покивал и принялся раскладывать приборы для нового анализа. А что поделать?

Надо!

* * *

В казначейство Рональд входил с определенным трепетом душевным.

Конечно, это не комната. И даже не анфилада покоев. Это – целое здание неподалеку от дворца, и кто-то другой там дальше порога просто не пройдет.

Рональда пропустили.

И к графу Солею – тоже. Практически беспрепятственно, вопль из кабинета «Гоните его в шею!!!» не считается. У человека работа нервная, и дочь пропала, понимать надо!

Так что Рональд вошел, отстранив секретаря, поздоровался и плотно закрыл дверь.

А потом сразу перешел к делу:

– Ваше сиятельство, ваша дочь Айрин сейчас с моей супругой.

Данрис Солей обмяк в кресле.

Худой, словно высушенный, желчный на вид – и вид полностью соответствовал характеру, седовласый и надменный, граф Солей тем не менее был хорошим семьянином. Рональд это знал.

И семье граф хотел добра. Только не всегда его понимание счастья совпадало с таковым у дочери.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию