Академия адептов, колдунов и магов. Проверка для магистров - читать онлайн книгу. Автор: Галина Гончарова cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия адептов, колдунов и магов. Проверка для магистров | Автор книги - Галина Гончарова

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Немного сместили ориентиры – хочешь, так телепортируйся, но на свой страх и риск. С большим шансом прибыть в место назначения по частям.

Или-или.

Стационарный телепорт можно установить только в определенных местах, и стоит он дорого. Индивидуальный требует много сил и точных расчетов, на которые не всегда есть время. А перебить телепортацию несложно.

Уйти же тропой гор садореновцы не могли. Или не знали, или не действовала эта тропа на острове, но – не могли.

Дальше было дело дипломатии.

Садореновцы отлично понимали, что удрать не получится. Надо договариваться.

Далларен понимал, что может перебить всех жрецов. Но…

Во-первых, не всех, а только тех, кто сейчас на острове.

Во-вторых, сил он потратит много, а соседи… да, есть в политике еще и соседи. Которые с радостью вцепятся в открытое подбрюшье Франда. И плевать им на всеобщее благо, им важно себе кусок мяса урвать, лучше – с кровью.

В-третьих, можно попробовать договориться. Ненадолго, конечно. О нейтралитете, о закрытой для садореновцев территории Франда, о…

Понятно, любые договоренности с ними рыбьим хвостом по воде писаны, и нарушать их будут практически сразу же. Но есть шанс получить информацию.

И самому оторвать кусок мяса у соседей.

Простить обиду? Спустить им Эвержанну?

Никогда!

Но – Далларен все же император. И в приоритете у него выгода для страны. А за свои обманутые надежды и растоптанную любовь можно и потом отомстить. Для своего удовольствия.

Так что обе стороны собирались не воевать, а торговаться, раз уж так сложилось. И первыми на переговоры пошли-таки садореновцы.

Прислали человека с белым флагом.

– Не стреляйте! Я на переговоры!

Далларен хмыкнул – и приказал пропустить двоих жрецов.

Политика…

Дома он бы помариновал их, потянул время…

Здесь и сейчас – к чему? И так ясно, кто кого за горло держит. И это – не главные. Это всего лишь подголоски, цена им – медяшка. Расходный материал, как и в любой секте, если сейчас он их прикажет на пальме повесить, это никак на ход переговоров не повлияет. Так что послов Далларен разглядывал спокойно.

Их жизнь – в его руках. На таких не сердятся, как не сердятся на пойманного жука. Вопрос стоит так: оторвать ему лапки или не оторвать?

Пока – подождем.

Двое жрецов явно нервничали. Оба с бритыми головами, оба достаточно молодые, один вообще лет двадцати, второй постарше, оба, судя по внешности, издалека, смуглые, темноглазые…

– Ваше императорское величество, – поклонился тот, что постарше. Молодой последовал его примеру с секундной задержкой.

Далларен чуть кивнул, принимая приветствия:

– Мэстер…

– Мое имя Торм, имя моего спутника – Лиан, – тот, что постарше, взял на себя роль глашатая. – Наш господин, верховный жрец Садорена, послал нас с приказом – узнать, чем мы вызвали ваш гнев, ваше императорское величество?

– О, поводов у меня хватает, – милостиво кивнул Далларен. – Начиная с моей несчастной супруги и заканчивая попытками убийства. Покушения на моих подданных, нарушение порядка и законов моей империи… Мало?

– При всем уважении к вам, ваше императорское величество, должен отметить – в какой-то мере наши действия спровоцированы вашими действиями. Если бы культ Садорена не запретили…

– Объявили вне закона, – мягко поправил Далларен. – За некромантию, человеческие жертвоприношения и попытки захватить власть…

– Наши предшественники действительно совершали ошибки, – согласился жрец. – Но мы исправились.

– И больше их не совершаете?

Жрецы переглянулись.

– Господин хотел бы знать, что могло вам понадобиться на нашем острове.

– Вашем?

– На этом острове, ваше императорское величество.

– Если я скажу, что ваши головы?

– Именно наши, ваше императорское величество?

– Всех жрецов, в принципе.

– Всех жрецов здесь нет, ваше императорское величество. А те, что находятся на острове, дорого продадут свои жизни.

– Не сомневаюсь. Но я могу себе это позволить. Империя Франд достаточно сильна, чтобы разнести ваше змеиное гнездо. А можете ли вы позволить себе такой убыток?

Дипломатия.

Обоюдные вежливые угрозы, змеиная изворотливость и холодность глубоководной рыбы.

Переговоры на высшем уровне.

Сначала Далларен торговался с низшими жрецами, а потом – и с высшим жрецом Садорена. Договор они собирались заключить магически, чтобы никто не смел его нарушать.

По этому договору жрецы уходили с территории империи Франд. Не навсегда, увы. На тридцать лет – больше выторговать не удалось.

Зато Далларен выторговал имена людей, связанных с садореновцами, и доказательства их причастности.

Доказательства, за которые людей можно было вешать без суда и следствия.

Верховный жрец не полагался на человеческое благородство и копил компромат. Неутомимо и усердно.

Пострадала не только империя, но и соседние Вигор и Арден – и теперь у Далларена в руках были ниточки, за которые он собирался крепко потянуть. В самом деле, для чего живет государство?

Да чтобы прирастать землями! Вот и будем.

Остров?

Остров пошел бонусом к соглашению. Далларен собирался обследовать его и устроить морскую базу. А жрецы уходили без особых сожалений – все равно место уже засвечено, теперь каждую минуту можно ожидать нападения. Да и прихлопнуть их тут легко, как крыс в банке. Только крышку закрой!

Правда, по времени переговоры заняли малым не два дня. А исход с острова должен был занять несколько недель. Пока добро соберут, пока новое место подберут…

Война все равно была бы и дольше, и дороже, так что Далларен махнул рукой. Пусть так.

Пока – так. А потом… мириться с негодяями он все равно не собирался, но передавить их можно будет и с меньшими потерями для своего государства.

* * *

– Родители, хотите ли, – ворчала Анна-Лиза.

Идти к матери ей совершенно не хотелось. А еще есть отчим, есть сводный брат…

Рвотный рефлекс уже включился. Какие там милые семейные обеды?

Встреч и то последний год не было, родственники писали письма, Анна-Лиза посылала к ним орков. Родственники писали снова – и так по кругу.

Являться в академию их быстро отучил Рональд, который выслушивал все претензии – секунд так двадцать, потом доставал свод правил и сообщал, что Анна-Лиза является магом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию