Каприз судьбы. Где, к чёрту, смысл? - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Шеламова cтр.№ 94

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Каприз судьбы. Где, к чёрту, смысл? | Автор книги - Наталья Шеламова

Cтраница 94
читать онлайн книги бесплатно

Наконец моя ведьма вышла, и я сразу же появился перед ней, улыбаясь.

– Я же обещал отблагодарить тебя. Прогуляемся?

Затем вытащил руку из-за спины и протянул девушке букет. Трэа слегка удивленно посмотрела на него, принимая, и все-таки улыбнулась.

– Мило. Хорошо, пошли.

Она поднесла цветы ближе к лицу и понюхала. Я удовлетворенно улыбнулся, и мы отправились на прогулку.

Мы брели по улице и разговаривали об отвлеченных вещах, стараясь не думать о Меруле и других ужасах.

– Ты не рассказывал мне о своей семье, – вдруг вспомнила Алден и взглянула на меня заинтересованно.

Я пожал плечами.

– Это долгая и неинтересная история.

– И все же?

– Может, как-нибудь потом. – Я непроизвольно поморщился, но сразу же улыбнулся девушке. – Просто моя семья – это прошлое, о котором не хочется вспоминать.

– С ними… что-то случилось? – Я увидел в глазах Алден волнение и поспешил разуверить ее.

– Нет, они живы. И вполне благополучны. Просто для меня они не существуют.

Трэа нахмурилась, но продолжать расспросы не стала. На улице уже смеркалось, последние люди покинули улочки, а холодный ветер временами дул прямо в лицо. Впереди мы заметили полуразрушенный каменный дом темно-серого цвета. Он выглядел будто после пожара, с какими-то черными линиями на стенах, и стоял поодаль от других домов, окруженный тонкими сухими деревьями без листьев, что было странно на фоне остальной природы города.

– Жутко. – Я оглянулся на Алден, которая лишь пожала плечами, спокойно продолжая идти.

Когда мы поравнялись с этим домом, то Трэа замерла на пару мгновений, всматриваясь в пустые черные окна.

– Ты чего? – Я остановился, ожидая ведьму.

– Зайдем? – Она даже не взглянула на меня, уже ступая за забор из высоких металлических заостренных кольев. Калитка была открыта.

– Эй, подожди. – Я тут же нагнал ее и, схватив за руку, заставил обернуться. – Мне кажется, это не лучшая идея…

– Почему? Дом необитаем, я не вижу людских душ.

– Но все-таки… – Я с сомнением взглянул на этот огромный, в несколько этажей, склеп. Он был совершенно несимметричным, даже угловатым, чем отчасти и вызывал неприятные мысли, а еще тем, что темные пятна на его стенах оказались линиями, напоминающими какие-то неуклюжие швы.

– Да ладно тебе. – Трэя коварно улыбнулась, перехватывая мою руку.

Я усмехнулся:

– Это у тебя романтика такая?

– Считай, что так. – Она потянула меня следом.

Но только мы сделали пару шагов и подошли ближе к темному проему входа, как увидели силуэт.

Мы испуганно замерли, отшатнувшись, и я в шоке посмотрел на Алден.

– Нет, там не было никого… – Ее глаза расширились, и в следующее мгновение она сделала назад еще шаг, отпуская мою руку. – А сейчас… сейчас…

Я не понял, что так поразило ее, но с настороженностью покосился на бледный силуэт. Когда тьма в коридоре наконец рассеялась и незнакомец вышел на свет, я смог получше рассмотреть его.

– Так-так, у меня гости? – Его тонкие губы растянулись в ухмылке.

Это был высокий мужчина, уже немолодой, но в прекрасной физической форме. Седые волосы, отросшие до подбородка, накачанное тело, заметное под белым халатом, а еще… Отвратительный шрам на лице вокруг глаза за стеклами неуклюжих очков.

Кто он такой?

Его белый халат словно светился, но тоже был весь в швах, а кожа, безумно бледная, придавала странному мужчине еще больше ужаса. И я действительно испытывал его, когда встретился взглядом с его холодными глазами за поблескивающими стеклами.

– Алан, нужно уходить. – Я почувствовал, как Трэа схватила меня за руку и потянула назад.

Только я сделал шаг, как неизвестный громко крикнул:

– Ну что же вы! Так бесцеремонно ворвались ко мне, и уже уходите!

Его голос был груб и звучал с издевкой. Я нахмурился, не поворачиваясь к нему спиной, но отходил вместе с Трэей к калитке.

– Он умеет скрывать душу, – шепнула она мне, напряженно отступая.

– Он ведьмак? – Мои глаза расширились, и я взглянул на Алден.

Но в ее глазах тоже застыло непонимание.

– Я вроде бы велел вам остановиться, – пристально смотря на нас, произнес мужчина с внезапно появившейся угрозой в голосе.

Трэа резко развернулась, потянув меня с собой, и мы сорвались к калитке, но…

Она оказалась заперта.

Но как?!

– Невежды какие, – услышал я голос прямо над ухом, и Трэа закричала, а меня отбросило в сторону сильной рукой.

Ударившись о землю, я чертыхнулся и поднял голову, ища взглядом девушку. Тот безумный мужчина держал ее одной рукой за волосы, а другой – за руки и ухмылялся, оттягивая локоны Алден в сторону и наслаждаясь ее шипением.

Рядом с ними лежали оброненные Трэей розы.

– Меня зовут Мортин Эверган. Давно ко мне не заходили гости…

Я понял, почему этот дом стоял на отшибе и почему здесь было так мало людей. Точнее, не было никого.

– Трэа! – вскрикнул я, вскакивая. Моя рука тут же обратилась в лезвие, и я наставил его на этого Мортина. – Отпусти ее! – угрожающе приказал я.

– Как интересно, – хмыкнул он.

Всем своим видом мужчина напоминал какого-то ученого, и огонь в глазах вместо удивления при виде моего лезвия будто подтвердил его осведомленность. – А у тебя сильная душа.

– А у тебя будут сильные раны, если ты ее не отпустишь, – прорычал я, подходя ближе.

Мортин Эверган вскинул голову и рассмеялся, и в этот момент Алден смогла изогнуться, ударив мужчину в живот, и выскользнула из его хватки.

– Алан! – призвала она, в момент оказываясь рядом со мной, и я послушно обратился в косу, падая в руки повелительнице.

Мужчина, разогнувшись, вновь взглянул на нас насмешливым взглядом без толики удивления.

– Да кто он такой?! – не выдержал я, отражаясь в лезвии.

– У него очень странная душа, – напрягшись всем телом и сжав рукоять моей косы, прошептала Трэа. – Она сильная. Очень. Почти как…

И в этот момент глаза Алден расширились, и она сделала шаг назад.

Я буквально кожей почувствовал ее страх, сразу же передавшийся мне.

– Трэа! – прикрикнул я, когда она вдруг осела на землю. – Трэа, что с тобой?!

Мортин же в это время усмехнулся, спрятав руки в карманы штанов.

– Похоже, ты увидела мою душу, – с легкой улыбкой произнес он.

Казалось, он и не собирался нападать на нас: просто ждал, что мы предпримем дальше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию