Каприз судьбы. Где, к чёрту, смысл? - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Шеламова cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Каприз судьбы. Где, к чёрту, смысл? | Автор книги - Наталья Шеламова

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

– Думаю, – согласился я.

– Мерула славится садизмом. Тем более она хочет быстрее подчинить меня, – ответила девушка и посмотрела мне в глаза. – Но имей в виду, скоро Трэа последует ее примеру. Ты ведь не намерен сдаваться, да?

– Делать мне больше нечего, – буркнул я.

– А что ты хочешь делать? – Она повернула голову в мою сторону.

– Хочу рассказать Трэе про тебя. Тогда я смогу ее отвлечь.

– Не выйдет, – устало вздохнула девушка. – Она тебе не поверит.

– А ты мне поможешь. – Я посмотрел на Ивори.

Девушка нахмурилась.

– Как?

– Ты ведь ее подруга. Наверняка тебе известно то, что знаете только вы. Просто скажи ей это, она поверит.

– Не думаю, – грустно произнесла девушка. – Трэа крайне недоверчива. Да и что она сделает, даже если поверит? Ее сил не хватит снять с меня заклятие, а оно блокирует и мою душу. У нас нет и шанса.

– Ты отвлечешь ее, а тем временем я…

– Это бесполезно.

Ярость, резким всплеском зародившись в центре груди, мгновенной волной разлилась по телу.

– Я попробую! – почти прорычал я, сжимая кулаки.

Ведь если не попробую, то сойду с ума…


Через лейт в камеру зашла Мерула. В ее руках тоже был графин и буханка хлеба. Мы с Ивори сидели по разным углам камеры, но прекрасно видели друг друга, ведь факелы продолжали гореть. Мерула прошла мимо меня и подошла к колдунье.

– Держи. – Она кинула буханку, но не в руки девушке, а в ноги, прямо в лужу. – Ой, упало. – Ведьма расплылась в мерзкой ухмылке.

Ивори молча наклонилась и подняла хлеб. Мерула медленно начала разжимать пальцы, держащие графин, намереваясь оставить пленницу без воды, но тут вмешался я.

– Как же не стыдно, – попытался как можно более ядовито произнести я, – лишать девушку воды, когда сама пьешь вино.

Мерула тут же повернулась ко мне и хмыкнула. Видимо, оценив мою наглость, она присела и поставила графин на пол, а после подошла ко мне и посмотрела сверху вниз.

– Ты прав. В следующий раз нужно лишить тебя.

Ведьма развернулась и вышла из камеры. Ивори сочувственно посмотрела на меня.

– Зря ты это сказал. Она ведь правда оставит тебя без воды.

– А так бы оставила тебя. Не волнуйся, я как-нибудь переживу, – хмыкнул я.

Ивори вздохнула и отломила кусок от мокрой буханки. Я нахмурился и потянулся за своей половинкой.

– Держи. – Я кинул ей хлеб, а она, поймав его, удивленно посмотрела на меня. – Да не смотри ты так!

– Но ведь у тебя больше нет, – пробормотала она.

– А у тебя он мокрый. Ешь, пока даю.

Я умудрился заснуть, но меня разбудил скрип двери. Тут же открыл глаза и увидел Алден. Мельком взглянув на Ивори, девушка подошла ко мне и холодно произнесла:

– Встать.

Я решил подчиниться. Нужно было попробовать воплотить в жизнь мой план.

– Готов говорить? – без интереса поинтересовалась она.

– Да, – ухмыльнулся я, а она нахмурилась, явно не веря мне.

– Слушаю.

– Я знаю, где твоя подруга. – Заявление должно было повергнуть Трэю в еще один шок, но в лице она не изменилась. Я продолжал: – Она сидит тут.

Я кивнул на Ивори. Трэа повернула голову и усмехнулась.

– Хочешь сказать, моя подруга – грязный немощный старик?

– Ее заколдовала Мерула, чтобы ты… – Я не успел договорить, так как получил удар в лицо такой силы, что свалился на пол.

– Не смей говорить об Ивори, – медленно произнесла Трэа, и меня сразу же охватил ужас.

Такое ощущение, что Алден была готова убить меня на месте.

Это оказалось ошибкой. Мои слова оказались ошибкой.

Черт!

Я открыл рот, чтобы возразить, но тут же получил удар ногой в лицо. Трэа определенно разозлилась: на меня посыпался град ударов. В ее руке откуда-то появилась плетка, и она ударила меня ею по спине. Я невольно закричал от прожигающей боли – кожа на спине была рассечена, и кровь из глубокой раны залила пол вокруг, а сознание тут же захватила тьма вперемешку с ужасом.

Я уже не понимал, сколько времени ведьма всячески избивала меня и хлестала плеткой. Но вот она, схватив меня за волосы, подняла и толкнула к стене. Я прижался к ней и посмотрел на Алден, но это принесло лишь новую порцию ужаса. Гнев в ее глазах горел так ярко, что я готов был поклясться – ее глаза светились! Она быстро подошла ко мне и со всей силы сжала горло. Кожа на шее тут же начала гореть – ее разъедало так же, как в прошлый раз руку. Блондинка прошептала какое-то заклинание, и я буквально прилип к стене спиной.

Снова плеть. До рассечения кожи, до брызгающей крови.

Алден, казалось, упивалась моими криками. Она откинула хлыст и взяла мою руку.

Я с ужасом понял, что будет дальше.

Нет… О нет…

Первый хруст раздался звоном в ушах, когда сильные пальцы Алден сломали мой мизинец. Не обращая внимания на крик, она выждала несколько мгновений, чтобы я сполна прочувствовал боль, и перешла к следующему.

Боль.

Боль. Боль. Боль.

Тьма окутывала со всех сторон.

Я больше не могу…

Что-то липкое, вязкое текло по моему сознанию, обещая вот-вот свести с ума. Моя собственная кровь?

Прекрати…

Но даже на то, чтобы прошептать это, – не хватило сил.

Моя кисть повисла безвольной плетью вдоль тела, отдавая во все тело такой болью, что сознания хватало лишь на хрипы.

Еще один удар. Прямо по ребрам. Резкая боль по всему телу – и мое дыхание перехватывает, осколками рассекая все легкие.

– К-ха… – хрип вытолкнул кровь из легких, и я чувствовал противный металлический привкус на губах, но был не в силах даже закрыть рот.

Но ведьма не успокаивалась – в ее руке появился нож, и она полоснула им по моей груди.

Крик умер где-то в сломанных ребрах, превращаясь в жалкий хрип. Девушка намеревалась нанести еще один удар, но ее остановили.

– Достаточно, – послышалось из-за спины Алден.

Это была Мерула – даже сквозь мрак я узнал ее голос.

Алден тут же опустила руку с ножом.

Последнее, что я почувствовал, – падение в лужу собственной крови, а еще боль.

Безумно сильную, всепоглощающую боль, накрывающую меня с головой.

– Очнись, Алан, – позвал меня мягкий голос, и я послушно открыл глаза.

Надо мной склонилась Ивори: она обеспокоенно смотрела на меня. Попытавшись сесть, я застонал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию