Каприз судьбы. Где, к чёрту, смысл? - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Шеламова cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Каприз судьбы. Где, к чёрту, смысл? | Автор книги - Наталья Шеламова

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Такое ощущение, словно выйдя из замка, она выкинула холодную маску – маску ведьмы. Ведь встреть я ее на пути сейчас, никогда бы не подумал, что эта блондинка – злая ведьма, способная с легкостью сломать тебе пару пальцев.


Под оберегающими от солнца ветками я заснул, а разбудила меня Алден.

– Уже вечер, может, пойдем?

Я зевнул и протер глаза.

Ну ничего себе – я проспал около пяти лейтов!

Солнце клонилось к закату, что обещало понижение температуры и, следовательно, возможность продолжать путь. С трудом поднявшись, я быстро размял затекшие после сна в одном положении конечности и глянул на ведьму. Она выглядела такой же бодрой, как была днем, видимо, девушка не спала. Трэа тоже поднялась с травы и вышла из-под ветвей. Я последовал за ней.

Мы шли без остановок до полуночи, а потом остановились у ручья утолить жажду. Это не заняло много времени, и уже через пару мгновений мы вновь двигались по лесу. Ближе к середине ночи вышли на поле, только в этот раз оно оказалось чистым и сверкало зеленью под светом луны. Тут даже была тропинка, на которой виднелись следы человеческих ног и звериных лап. Из этого выходило, что город был близко.

Вдруг сбоку послышалось тихое шипение Алден:

– Замри, быстро!

Я покорно остановился. По решительному тону ведьмы я понял, что это серьезно, и поэтому не стал даже поворачивать головы. Вдруг трава рядом зашуршала, и нам навстречу выползла длинная черная змея. Луна прекрасно освещала тропинку – змея угрожающе сверкала глазами и ползла очень медленно. Похоже, это был уж, но я всем телом чувствовал напряжение спутницы, поэтому не смел возразить.

Змея медленно повернула свою маленькую голову в ту сторону, куда вела тропинка дальше. Не увидев там ничего интересного, она начала поворачивать в нашу сторону. Скосив глаза на ведьму, я заметил, как Трэа медленно присела и подобрала с земли камень, потом так же медленно встала и что есть силы кинула его в сторону. Змея дернулась и мигом развернулась, всматриваясь в траву, а через мгновение сорвалась с места и быстро поползла за камнем.

Когда шуршание стихло, Алден облегченно вздохнула.

– Почему ты так испугалась простого ужа? – спросил я, когда мы вновь пошли.

– Это не простая змея. Происки Мерулы, она ищет нас с помощью своих ползучих гадов.

– Так вот почему у нее так странно глаза сверкали, – осознал я.

– Да. Что видят змеи – видит и Мерула.

Выходит, главная ведьма действует очень хитро. И даже в лесу от нее не будет покоя – под любым камнем может скрываться очередная змея, готовая выдать нас главе кланов ведьм.

Но в голове появился вопрос: почему же Алден просто не убила эту змею?

– Если бы я убила ее, то Мерула бы почувствовала это и поняла, где мы, – словно прочитав мои мысли, произнесла Алден.

Ее нервный взгляд скользнул по полю. Но больше на нашем пути змей не встречалось.

Неужели и в городе мы не будем в безопасности? Хотя, что уж тут говорить, мы начали великую охоту. Охоту за собой.

И теперь безопасности не будет нигде.

К рассвету впереди появились силуэты домов, а через пол-лейта мы уже шли по маленьким улочкам города. Небо посветлело и освещало весь город, хотя солнце еще не взошло. На улицах было пустынно, а небольшие каменные двухэтажные дома производили такое впечатление, словно в них никто не живет – нигде не было даже намека на свет. Предусмотрительно надев плащ и скрыв под капюшоном запачканные в крови волосы, я взглядом искал таверну, но не находил ни одной привычной вывески. Лишь темные, словно пустые дома окружали нас со всех сторон. Но наконец мы вышли к такому же каменному двухэтажному дому с вывеской таверны, гласившей «У старого Билла».

Что ж, мы уже знаем имя хозяина.

Открыв массивную дубовую дверь, мы вошли в большой зал, заставленный деревянными скамьями и столами. Таверна была почти пуста, лишь за несколькими столами храпели около своих кружек перепившие мужчины.

Пройдя к большой деревянной стойке, мы осмотрелись, но трактирщика не обнаружили. Вдруг из-под стойки, кряхтя, вылезла заспанная рожа какого-то старика. От неожиданности Алден вздрогнула, а я вздохнул. Причмокнув, старик выпрямился во весь рост и протер сонные глаза, а потом севшим голосом спросил:

– Чаво нада?

– Нам нужны комнаты, – спокойно произнесла ведьма. – На два дня.

– А нету! – развел руками мужчина. – Осталась только одна.

– Тогда с двумя кроватями, – нахмурившись, сказала Алден.

Я мысленно взмолился, чтобы в оставшейся комнате были две кровати, ведь перспектива спать на полу меня не устраивала. А что так и будет – я не сомневался.

– Вам повезло. – Старик улыбнулся беззубым ртом и пригладил сальные волосы. – Кроватка двуспальная, как раз для вас!

Старик принял нас за пару! Спасибо, боже, за твои издевательства, можно подумать, пыток мне было мало…

– Мы не пара. Если нет двух, значит распилите ее, – спокойно заявила Алден и положила на стойку мешочек с монетами. Глаза старика тут же засветились, и он потянулся за монетами, но в последний момент одернул себя.

– К сожалению, не могу, иначе Дарен меня потом убьет. – Мужчина грустно вздохнул.

Похоже, Дарен – хозяин таверны. Только почему тогда она названа в честь Билла?

– Неужели нельзя ничего сделать? – вмешался я.

– Так нельзя… В город люди понаехали, все комнаты заняли. Нам это, конечно, хорошо, а вот для вас-то плохо…

– Еще таверны в городе есть? – спросила ведьма, на что получила в ответ еще один горестный вздох мужчины.

– Так нету!

– Когда комнаты освободятся?

– Так не помню. Арло, поди сюда, бездельник! – заорал старик, и из дверного проема, закрытого шторой, появился пацан лет десяти с вьющимися золотыми волосами. В отличие от волос трактирщика, его локоны оказались чистые, да и одет парнишка был в чистую одежду. – Арло, а ну проверь, когда комнаты свободны будут!

Мальчишка кивнул и вновь заскочил за занавеску. Пришлось подождать, прежде чем мальчонка вернулся с радостной улыбкой.

– Завтра одна освободится, дядя Билл! – Сверкая зубами, он протянул руку, прося вознаграждения.

– Иди отсюда, ишь, обнаглел! – увидев тонкую ручку ребенка, взревел трактирщик и дал тому подзатыльник.

Мальчишка юркнул за штору.

– Значит, завтра? – произнесла ведьма недовольным тоном.

– Так да.

Алден вздохнула и пододвинула трактирщику мешочек.

– Давайте свободную комнату, а завтра вселите его в другую, – кивнула она на меня.

Мужчина улыбнулся и с радостью схватил оплату.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию