Секрет эльфийской принцессы - читать онлайн книгу. Автор: Аниэла Лэй cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секрет эльфийской принцессы | Автор книги - Аниэла Лэй

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Ну, будь хорошим вьюном, ступай в своё убежище, – попросила Лиа. Она хотела непременно взглянуть на то Розовое Сердце, о котором упоминала Мерла.

Вьюн решительно обвил лодыжку Лиа ещё одной петлёй.

– Это не вьюн, а какой-то удав, прикрывшийся парой листочков, – изумилась девочка.

– Людмилла, что ты тут делаешь? – спросил Ботаникус Сакуро, подходя к ним вместе с Серафиной и Фло.

В подвеске, что висела на шее Серафины, плавала развесёлая водоросль, дарующая дыхание, – теперь уже в чистой воде, а Фло сжимала в руках ящичек с песком, где лежал живой камень. Лиа всё никак не могла поверить, что эта серая галька – растение.

Все с интересом наблюдали, как вьюн по имени Людмилла накидывает очередную петлю на щиколотку Лиа.

– Вообще говоря, обычно эльфы подыскивают себе подходящего флорика. В случае с Людмиллой, судя по всему, всё происходит наоборот, – Ботаникус Сакуро был явно доволен.

– Больше тебе от этой прилипалы не отделаться, – произнесла Фло с видом знатока.

– Так это же хорошо, – вмешалась Мерла. – Вьюны считаются очень преданными.

– И жутко своенравными, – добавила Серафина. – Таким образом, надо официально признать, что поиск привёл именно к тому результату, который подходит для нашей Небесной принцессы.

Лиа признала поражение. Она протянула руку так, чтобы Людмилла смогла обвиться вокруг её запястья, что вьюн и сделал без малейшего промедления – и казался при этом весьма довольным. Теперь у девочки был свой собственный флорик, а ведь в обычной жизни ей нельзя было завести даже хомячка, потому что у мамы аллергия на шерсть. Правда, может, у них не будет возможности привыкнуть друг к другу, раз она должна поскорее попасть обратно в мир людей.

В груди Лиа что-то сжалось. Обрадуется ли привередливая Азалия простому вьющемуся плющу?

19
В сумерках
Секрет эльфийской принцессы

Вопреки ожиданиям, Лиа преодолела первый день учёбы в «Источнике» – и притом не выдала себя. Она не оставила за собой выжженную землю для Азалии (что могло случиться, если бы она, будучи псевдоэльфом, делала всё наоборот), и не оказалась в больничной палате с нервным срывом.

Нет, для обычной девочки, которой нужно было разбираться во всём, не пройдя интенсивного курса по изучению Иномирья, Лиа справилась весьма прилично. И это невзирая на выходки всяких вредин и борьбу со страхом высоты. Честно говоря, ей настолько нравилось в этой школе, что она практически не скучала по дому. Ей было просто не до того! Лишь только её мысли обращались к маме или она ощущала нечто вроде тоски по дому, её тут же что-то отвлекало. В «Источнике» происходило слишком много всего, чтобы предаваться унынию.

После обеда в расписании был урок заклинаний. Под руководством зайца, стоящего на задних лапах, который был выше Лиа на добрых две головы. Это напомнило ей о том, что рост в Иномирье можно менять. Мало того, этот заяц был одет в элегантный костюм и желал, чтобы к нему обращались «мастер До-Доббль». По словам Мерлы, зайцы слыли большими знатоками заклятий. Чего, видимо, нельзя было сказать об эльфах-школьниках, потому что все они не особенно преуспели на первом уроке. Если Лиа правильно поняла, сперва нужно как следует настроиться на ритм магических вибраций, и только тогда слова смогут высвободить свою волшебную силу. На уроке было очень много воздетых рук и пения «А-а-а-алу-уа-а-а», а мастер До-Доббль покачивал головой и утверждал, что это звучит так, будто у них болят зубы.

Конец дня был отведён на выполнение домашних заданий: Лиа вместе с Фло зубрила правила полётов и – под руководством Мерлы – поливала свою Людмиллу. Это было сплошным удовольствием, потому что Людмилла, как оказалось, побаивалась воды. В отличие от прочих флориков, которые с наслаждением купались и плескались, Людмилла разве что пробовала воду парой корешков, крепко вцепившись в руку Лиа.

Девочка усмехнулась:

– У нас с Людмиллой есть что-то общее: мы обе боимся того, что вообще-то должно быть привычным для нас.

Мерла проверила, не подслушивают ли их. Излишняя предосторожность: на площадке для полива флориков резвился лишь табун ростков камнеломки в сопровождении совершенно зелёной девы листьев. Ростки скакали по всей площадке там и сям, как бешеные мячики, и не давали своей няне ни секунды отдохнуть.

– Получается, ты боишься высоты, хотя ты – эльф воздуха? – прошептала Мерла.

Лиа кивнула:

– Довольно странно, да? Понятия не имею, как я выдержу следующий лётный урок.

– Если ты превозмогла свой страх один раз, то справишься и потом. А усомнишься – подумай о Валмариане, это поможет, – Мерла сжала свою узкую ладонь в маленький победоносный кулак.

Лиа сразу воспряла духом. Не только потому, что дикарка верила в неё, это было просто чудесно – открыть подруге секрет и видеть, что она тебя понимает. Когда она снова окажется в своём мире, стоит ещё раз задуматься о подругах. Может, пора заканчивать со стилем «Я одинокий волк» и поискать кого-нибудь, к примеру, в хоккейном клубе?

Как выяснилось позже, Мерла была не просто девчонка что надо, но и экперт по вопросам моды.

Когда со школьными делами было покончено, впереди оставалось два свободных часа. А это значит, что уже можно было не расхаживать в школьной форме. Лиа было в целом всё равно, ей нравились все эльфийские наряды, их классные цвета и ткани. Но для прочих участниц «Ночного полёта» эти переодевания значили немало. Собственная одежда показывала, кто к какому роду эльфов принадлежит, а главное – по ней можно было догадаться, чем он живёт, что важно для него. Фло суетилась, стараясь получше приладить оружие. Серафина нарядилась в платье с разнообразными оттенками синего, напоминавшими водный поток. А Мерла целую вечность подбирала идеальную заколку из ореховой скорлупки и ещё дольше – идеальное место для неё среди спутанного меха у себя на голове. На глазах у Лиа заколка тут же скрылась в лохматых прядях, только её и видели. Дикарка, однако, сочла, что получилось шикарно.

– Нужно сперва навести красоту, а потом уже листать «Наставления Вальдемара Листакрона по наилучшему уходу за корешками лиственных пород деревьев с учётом возможности обустройства жилищ для норных животных и прочих убежищ» – в ухоженном виде, как и подобает, – пояснила Мерла, прижимая к груди толстенный том. – А чем вы планируете заняться перед ужином?

Серафина показала на свою подвеску:

– Я пойду к каскадному водопаду «Источника» и выпущу Ауруса поплескаться в одном из маленьких бассейнов. Достопочтенный Ботаникус Сакуро выдал мне флакончик с солями, которые окутывают моего Дарителя дыхания защитной плёнкой, и он сможет плавать и в пресной воде.

Поразмыслив, Серафина решила дать своему флорику имя Аурус – «золотой», хотя, по её же словам, это было совсем нетипично для ундин, ведь они не относились к флорикам как к домашним любимцам. Если кому-то нужен был Даритель, его ловили и использовали, а затем прощались без лишних сожалений. Для ундины Серафина была, так сказать, невероятно заботливой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению