Не оглядываясь назад - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Вербицкий cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не оглядываясь назад | Автор книги - Андрей Вербицкий

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Долго осматриваться Постриганову не позволили. Получив чувствительный пинок капитан кубарем покатился по мостовой, чертыхаясь и ругаясь самыми грязными словами. Он попытался вскочить, но со связанными сзади руками быстро встать не удалось. Падение и неловкая попытка утвердиться на ногах вызвала дружный смех у остановившихся поглазеть на бесплатный цирк. На него показывали пальцами и весело переговаривались на своем странном языке. Явно желали продолжения веселья.

Сопровождавший маг и пара конвоиров вклинились в моментально возникшую толпу и заставили Постриганова подняться. Чувствительными тычками своего древкового оружия ему задали направление движения. Маг что-то крикнул и перекрывшие проход солдаты расступились, пропуская пленного и сопровождение.

Через несколько минут, миновав несколько узких улочек и поворотов, Постриганов очутился перед входом в одно из немногих полностью уцелевших зданий.

Наверное, раньше это был особняк кого-то важного в обществе ишхидов. Даже спустя время дом излучал величие и некую красоту. Пусть капитан был далек от архитектуры и искусства в целом, но не мог не признать — ишхиды знают толк и в первом, и во втором.

Его завели внутрь, провели по коридорам и втолкнули в светлое просторное помещение. Дверь за спиной моментально захлопнулась. На низеньких стульчиках с резными ножками сидели два ишхида. Одного Постриганов знал. Маг, что участвовал в их захвате и разговаривал с ним на ломаном русском.

Его бесцеремонно рассматривали. Капитан тоже пялился не стесняясь. Наконец знакомый маг медленно проговорил, подбирая слова:

— Командирь Поистригановь. Садиться не преодлагаю. Вы есть пленник. Терпеть.

— Терпеть, мне не привыкать, — капитан пожал плечами. А сам подумал, что Коромыслов редкостная сука. Небось, не только о нем рассказал, а вообще все и обо всех.

— Стойкий воин всегда хорощо.

— Что вам от меня нужно?

— Ога. Воин видеть цель и сразу идти к ней. Тоже хорощо, — ишхид краешком губ ухмыльнулся. — От нас предложений есть к вас, командирь Поистригановь.

— Интересно послушать, — брови капитана выгнулись в удивлении. Он ожидал чего угодно: пыток, избиений, но не банальной вербовки.

— Жить будещь долго, если служить будещь хорощо. Один раз предлагать.

Постриганов взял паузу, раздумывая как бы половчее рвануть отсюда и продать жизнь подороже. Он пусть и не считал себя образцом чести, но точно не желал становиться предателем, когда на кону жизни всех перенесенных зареченцев.

Наверное, маг увидел изменения, может в напряженной позе, может мимика Постриганова выдала, но ишхид вскочил и невероятным образом оказался вплотную к капитану. Тот даже отшатнуться не успел, как шершавая ладонь ишхида легла ему на лоб, и члены моментально сковал странный холод.

— Видеть я, не хотеть ты служить хорощо. Будещь служить плохо.

И в голове капитана послышался далекий шепот, который с каждым мгновением нарастал, пока не превратился в крик. А потом разум взорвался и наступил… свет.

Глава 8

Глава восьмая.

Александр примерно так и представлял главное стойбище прайда Шан. Все обустроено в духе хашш — такое же дикое и хаотичное. Немногие жилища в центре, издалека похожие на просторные юрты, наверняка принадлежат местным «олигархам». Еще пара сотен хижин из шкур, которые с натягом можно сравнить с худшими версиями конусных вигвамов североамериканских индейцев, беспорядочно раскиданы внутри низкого земляного вала, играющего роль защитной стены. Ни ворот, ни каких-либо оборонительных сооружений в виде башен и частокола поверх вала не имелось в принципе. Так что защита стойбища так себе… Разве что «конницу» ишхидов способна задержать. По всей видимости, основой обороны, хашш считали самих себя. Стоя на пригорке и рассматривая, как несколько сотен аборигенов, выстроились на гребне вала, Бер вынужден был признать, что не без оснований, в общем-то. Слишком быстры и сильны гноллы, чтобы отбрасывать дарованные им природой преимущества. А если бы хашш вдобавок имели хоть какую-то регулярную организационную структуру по типу армии с ее дисциплиной, то вполне вероятно, что людей, растерянных и неготовых к реалиям нового мира, уничтожили еще при первом столкновении. Оставшиеся в живых уже не смогли бы претендовать на доминирующую роль вокруг Зареченска и попросту вымерли от голода, даже вмешательство ишхидов не потребовалось для добивания.

— Позовите ко мне этого Пшаш… Вождя спасенных, — потребовал Александр, и с легким недовольством подумал: «Язык сломаешь, пока выговоришь дурацкие имена».

Шарши перенятым у людей кивком головы показал, что понял о ком речь. Он развернул мысленным приказом своего шантарха и умчался в сторону КамАЗа, где под присмотром гноллов клана толпились члены прайда Шан. Их количество существенно прибавилось. Бер согласился с настойчивой просьбой надзирающего, клановцы сделали крюк и подобрали спрятавшихся в пещерах хашш. Не зря, кстати, съездили. Пещеры оказались выдолблены в меловых невысоких горах.

Известняк. Александр, когда увидел его в таком количестве, сразу сообразил — только ради него затеянный поход оправдался. Бер не являлся специалистом, но даже он, не обладая необходимыми знаниями, сходу мог назвать, где пригодятся известняковые породы. От банальных школьных мелков, до использования при изготовлении цемента, зубной пасты и в металлургии. И это только то, что он по верхам нахватался, живя на Земле. Но пусть специалисты разбираются. В любом случае месторождение понадобится людям в будущем. Так что появился лишний стимул с хашш договориться о мирном сосуществовании.

«Звал, Великий?» — Пшашихаш остановился почти вплотную.

«Ты помнишь, о чем мы говорили по пути сюда?»

«Да».

«Передай своему родителю, что мы не желаем зла и готовы обмениваться во благо прайда и клана», — посчитал Александр нелишним напомнить и махнул рукой отпуская гнолла.

Надзирающий Пшашихаш вскинул копье вверх, подавая своим сигнал и помчался к поселению. Через минуту никого из спасенных хашш среди людей не осталось.

Бер смотрел вслед прытко удаляющимся гноллам. Получится ли хотя бы просто начать переговоры? Он пытался втолковать Пшашихашу, что от него требуется донести до старших прайда, правда уверенности, что тот все понял правильно, так и не появилось. Своеобразным типом оказался молодой вождь. Александр так и не понял, то ли придуривается, то ли туповатый от природы, даже по сравнению с другими гноллами. Да и принцип испорченного телефона никто не отменял — услышал одно, расскажет второе, поймут третье. И потом… Не факт, что к Пшашихашу прислушаются и захотят поговорить с людьми. Нападут и вся недолга. Это же хашш.

Прошел почти час и никаких известий от Пшашихаша. Гноллы Шан по-прежнему стояли на гребне вала в ожидании. Напряжение нарастало с каждой минутой.

— Все готовы? — в который раз спросил Александр у Махно.

— Не нервничай, босс. Все под контролем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению