Добро пожаловать на Аврору! - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Гарцевич cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Добро пожаловать на Аврору! | Автор книги - Евгений Гарцевич

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Ни испугаться, ни задуматься я не успел. Джагг что-то прошептал в амулет связи, выслушал ответ и, приказав мне оставаться на месте, беззвучно двинулся к игрокам. Все произошло практически мгновенно. За спиной у тощего ассасина из пелены дождя материализовался маленький мурлок — еще мельче, чем Джагг, но в накидке из шкуры аллигатора и со шлемом в виде раскрытой пасти. Взмах лапой — и тощий завалился на землю.

Их главарь развернулся, выхватывая оружие, и попытался активировать режим невидимости, но сзади появился Джагг со своим керамбитом и ударил под колени, перебивая сухожилия. Ассасин не успел даже упасть, как Фрисби перерезал ему открытое горло. Третий успел-таки перейти в режим стелс, но мурлоки, безошибочно определив направление, нашпиговали его метательными ножами.

Мне при этом пришлось понервничать — невидимка бежал в мою сторону, и мурлоки, казалось, метали оружие в меня. Парень с двумя кинжалами в спине, но еще живой, проявился в метре передо мной. Надо было добить, но, увидев кровожадные морды мурлоков, идущих за ним, я почему-то этого делать не захотел. Фрисби не стал рассусоливать. «Опыт уползает», — буркнул он и воткнул парню в затылок тонкий стилет.

— Все, отбегался преступничек. — Фрисби начал обыскивать тело. — На окончательную смерть ушел. Смотри, облачко фиолетовым светится, а не обычным зеленым.

Я вгляделся в пустые глаза убитого. Окончательная смерть, будто паучиха, выедала игрока изнутри, моментально делая его похожим на мумию.

— А с нами такое возможно?

Я, видимо, произнес это вслух — мурлоки замерли, изображая мыслительную деятельность, что с их внешностью смотрелось комично. С этим парнем все просто, через несколько часов уже начнет нового персонажа делать, но есть ли окончательная смерть для оцифрованных? Что это, пустота?

— Не думаю, — сказал Джагг, — у меня под триста смертей, пять десятков перерождений, а, как видишь, все еще бегаю.

— Не льсти себе, бегает он. Ползаешь скорее, я троих порезал, пока ты только собирался. — Фрисби облизал стилет, на котором оставалась еще пара полосок крови, и задрал морду к небу, ловя капли дождя.

— Фрисби у нас очень азартный малый, не обращай внимания. — Джагг запихнул в сумку доспехи главаря. — Подружитесь еще. Фрисби, шамана видишь?

— Я к нему маячок прицепил, еще пару часов будет работать. — Мурлок спрятал клинок в ножны и резво метнулся вбок, хватая пробегающего мимо кролика. Как-то жадно на меня посмотрел и демонстративно свернул зверьку шею.

— Ты совсем больной? — спросил я, не удержавшись, потому что взгляд Фрисби пробудил вдруг воспоминания о моменте, когда Алиса потрошила младенца.

— Это опыт, не пропадать же.

Фрисби пожал плечами, забросил тушку в кусты и с видом, будто и не было никакого разговора, пошел к тропинке. Остановился и обернулся, дожидаясь нас с Джаггом. Не знаю, может, я уже слишком пропитался Эфиром, но ощущение было такое, будто Фрисби сейчас прикидывает в своей рыбьей голове, сколько за меня дадут опыта. Со своим двести третьим уровнем он был самым сильным игроком, которого я пока встречал на Авроре.

— Данте, говорю же, не обращай внимания. — Джагг похлопал меня по спине. — Не дай пропасть ни крупице опыта — это девиз Аквилона. По-другому там не выжить.

Дальше продвигались молча. Мурлоки, верные своему девизу, постоянно отвлекались на всякую живность, которую умудрялись находить, несмотря на ливень. В какой-то момент вовлекли и меня, замахнувшись на парочку крупных, с лошадь размером, зверей, похожих на броненосцев. Пробить их шкуру мурлоки не смогли, и пришлось помочь волчьими ямами.

Едва мы с ними разделались, как мокрая и злющая пума прыгнула на нас с дерева, оглушив Фрисби и перебив Джаггу обе лапы. А меня спас только свиток с кислотным лучом, который я отобрал у Иллюминатов. Но опыт действительно прибывал, совсем чуть-чуть оставалось до нового уровня.

Пока лечились, упустили шамана. Спокойно пасли его всю долину до небольшого горного кряжа, но теперь маячок замолчал, а дождь смыл все возможные следы. Я задействовал «темное зрение». Шамана, правда, так и не обнаружил, зато заметил среди колючих кустов замаскированный вход в пещеру.


Глава 16

«В Эфире! Вы собираетесь первыми войти в индивидуальное подземелье — пещеру „Сердце ягуара“. Уровень прохождения: 150+. Уровень опасности: неизвестен. Наличие легендарных предметов: вероятно. Наличие эпических предметов: вероятно. Наличие редких предметов: в избытке. Запрет на перерождение: запрещено».

— Пошли скорее! — Фрисби аж трясло от нетерпения. — Групповое или индивидуальное — пофиг, мы тебя прикроем.

— Баффаемся и идем, шаман по-любому там. — Джагг достал из-за пазухи несколько эликсиров. — Данте, выпей. Это, конечно, не чистый прион, и до сто пятидесятого уровня мы тебя не дотащим, но процентов на пятнадцать характеристики поднимешь.

Я выпил все, что дали, плюс добавил то, что у меня было на ускоренное восстановление жизни и выносливости. Покрылся зеленым свечением, почувствовал, как меня распирает от внутренней мощи, и прошел мимо мурлоков ко входу. Фрисби чуть не плакал, так ему хотелось войти первым, но Джагг его оттеснил.

Никаких особых спецэффектов не было, я просто развел в стороны толстые ветки, похожие на лианы, наклонился и шагнул в темный провал. Мигнуло сообщение, что достижение не дают НПС, хоть я и первым сюда вхожу, и будто порвалась прозрачная фиолетовая пленка. Я аккуратно стал спускаться по грубым ступенькам.

Мурлоки за моей спиной освободили вход от лиан, чтобы стало светлее. Но отсветы дождливого утра были слишком слабы, и я едва видел лестницу. Сверху по ступенькам текла вода. Ни факелов, ни стандартного светящегося мха не было на стенах — только рисунки, столь любимые аборигенами. Дойдя до последней ступеньки, я остановился и выпил эликсир ночного зрения. Подождал, пока глаза привыкнут, и стал рассматривать длинный, почти прямой туннель, который в поперечном сечении был круглым.

— Это не сердце, это какое-то очко ягуара, — сказал где-то рядом Фрисби, который, как и Джагг, сопровождал меня теперь в режиме невидимости.

— Согласен, жопа больше подходит. И надеюсь, что без глистов. Видите, борозды под потолком? — спросил Джагг шепотом, проявился и зажег факел. — Это работа скального червя, зверюга просто прогрызла этот туннель. Я не знал, что они есть на Авроре.

Эхо наших голосов гулко разнеслось по туннелю, в ответ послышалось неразборчивое бормотание и лязг. Мурлоки потушили факел и опять ушли в невидимость, а я активировал свою маскировку, хотя не знал, как она сработает в пещере.

Туннель под небольшим углом уходил вниз. Про скальных червей я раньше слышал (все-таки гномом играл) и даже видел однажды детеныша — примерно метр в диаметре. Кто и когда прополз здесь, было страшно представить. Туннель был таких размеров, что можно было спокойно метро пустить. В полной тишине мы дошли до перекрестка. Основной проход пересекали сразу три поменьше — видимо, детские, но и в них я мог бы пройти, не нагибаясь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению