Добро пожаловать на Аврору! - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Гарцевич cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Добро пожаловать на Аврору! | Автор книги - Евгений Гарцевич

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— Белая госпожа нужна проводник? Не ходить наверх, там гнездо опасный монстр.

— Как неоригинально, — фыркнула Алиса и стала бормотать заклинание, которое подняло мертвых туземцев у нее за спиной. Что-то громыхнуло на вершине утеса.

— Можно торговать, у меня есть много-много волшебный прион.

Я продолжал ломать комедию и, стараясь не делать резких движений, достал мешочек с кристаллами, найденный в мастерской Веласкеса. Нащупал самый большой и на открытой ладони протянул Алисе. Вряд ли она мне поверила, но во взгляде промелькнул интерес. Еще бы ему не промелькнуть! Если верить форумам, перед ней сейчас лежало целое состояние. Моих кристаллов хватило бы, чтобы оживить или усилить маленького механического дракончика.

Она замерла, дернула посохом, притормаживая мертвецов и махнула мне рукой — подойди, мол, поближе. Ладно, играем дальше. Может, и не поверила, но хоть сразу не убила. Я улыбнулся и, не опуская руку, сделал пару шагов вперед.

— Добрая госпожа, купить кристалл? — Я поклонился, протягивая ей камень, а вторую руку отводя за спину.

Не знаю, что сработало — наживка как таковая или раздутое самомнение Алисы, но та купилась. Подошла ко мне поближе и, улыбаясь потянулась к кристаллу. В ее глазах явственно читалось — заберу этот, потом весь мешок, а потом и твою душу. Я, не отводя взгляд, бросил ей кристаллик. И одновременно метнул из-за спины киридаши, покрытый ядом радужной гусеницы.

Стерва среагировала моментально и саданула в меня призрачным сгустком из посоха, отняв сразу половину жизни. Успела замахнуться во второй раз, но яд начал действовать. Она удивленно посмотрела на нож, пробивший тонкую мантию и торчащий теперь из ее плеча.

— С-сука… — Алиса пыталась еще что-то добавить — хотела, кажется, приказать Нике атаковать, но уже не смогла и мешком осела на землю.

Я обернулся к Нике, которая не пыталась напасть и растерянно переводила взгляд с меня на Алису и обратно. А та смотрела на меня. Не тем жадным взглядом, с которым она распотрошила мое прошлое Эфирное воплощение, а с ледяным спокойным намерением убить меня сразу, как только вернутся силы. Я наклонился, вынул киридаши и двумя быстрыми движениями выколол ей оба глаза.


«В Эфире! Вы напали на игрока. Штраф по контракту отыгрыша НПС — 300 очков. Понижение репутации в гильдии охотников за монстрами — минус 15 очков. Немедленно вернитесь в гильдию для получения дальнейших инструкций».

Глаза регенерируют через неделю-другую. Но в ту секунду, когда она потеряла первый, во втором мелькнул такой страх, что это показалось мне бесценной наградой. С глазами повезло, что система зачла критический урон по слабому месту. В остальном же у Алисы оставалось больше девяносто восьми процентов здоровья. Я мог бы ковырять ее тут до ночи, но все равно не сумел бы убить — слишком уж большая разница в уровнях.

Ника, убедившись, что Алиса не видит, молча протянула мне какой-то пергамент. По ее губам я прочел: «Беги». Я вытер нож о траву и, получив одобрительный кивок Ники, полоснул по ее руке, а потом помчался к лесу.

Остановился я, только когда полоска выносливости уперлась в ноль. Пока восстанавливался, развернул записку. В некоторых местах пергамент проткнули пером насквозь, будто писали в спешке, на коленях.


«Я не с ними. Мое тело в плену в реале. Они похищают тела в момент одновременной смерти, хотя ты это уже понял. Не знаю как, но это работает только во время вайпа. Со мной, правда, не выходит. Подозревают, что в день нашего знакомства что-то повредилось в мозгу. Не знаю, как тебе помочь. Прости, но очень хочется жить».

Я тоже понятия не имел, как помочь ей там, но, по крайней мере, теперь точно знал, что она не стала таким же монстром, как Алиса.

Сменив направление, я бежал до самой ночи, раз за разом истощая выносливость. Выгорела — зарядилась, выгорела — зарядилась. Я хотел вернуться в деревню и проверить, насколько все плохо, но какой-то едва уловимый зов манил меня в другую сторону. Будто магнит, который подправлял движение, ставя на верный курс.


«В Эфире! Вы находитесь под воздействием способности „зов предков“. Вы можете заблокировать ее в настройках системы в любой момент».

Блокировать воздействие я не стал. Пустил вперед Ку-Кулька с приказом нападать только в случае агрессии и рысцой, экономно расходуя выносливость, побежал в сторону зова. На болоте скорость пришлось сбросить — то я собирал травки, корешки и ядовитых гусениц, качая травничество и алхимию, то Ку-Кулек вступал в бой с агрессивно настроенными мобами.

Когда пес получил четвертый уровень, а я тридцать восьмой, зов завел нас в непролазные топи. Качаться было легко, питомец пачками рвал мелкую и среднюю живность. Кролики, кабаны, змеи и пауки не могли повредить его броню, и он разрывал их буквально в клочья мифриловыми клыками. А я подбирал обрывки шкур, алхимические ингредиенты и медные монетки. Только я заканчивал копошиться в одних останках, как система добавляла опыта и можно было браться за новые. Так мы и шли от кучки к кучке.

Остановились на краю плотных зарослей. Деревья были сплошь завешены лианами и прочей растительностью. Почему-то система называла их мангровым лесом, хотя мне казалось, что мы довольно далеко от побережья. Идти в чащу не было никакого желания, но зов усиливался с каждым шагом.

Я отозвал питомца — монстры здесь были слишком сильны, за сотый уровень. Сам же медленно, почти по пояс в воде двинулся вглубь зарослей. Сначала все шло неплохо, но потом что-то хрустнуло под ногой, и вода вокруг меня запузырилась. Сзади и справа одновременно поднялись две зубастые пасти аллигаторов. Нефиговые такие крокодильчики сто сорокового уровня — спокойно меня пополам перекусят и не заметят.

Я замер, надеясь, что пронесет. И вроде даже сработало, я пел про себя свой гимн про тучку и не-медведя, а зубастые пасти развернулись в другую сторону. Но потом что-то липкое цапнуло меня за ногу, я подпрыгнул скорее от неожиданности, чем от полученного урона, и побежал. Аллигаторы метнулись за мной. Минут через сорок прыжки по кочкам и лианам а-ля Тарзан привели меня наконец на сухую землю. Аллигаторы не отставали — наоборот, к ним присоединилось еще четверо помельче. Упорные ребята, но и мне было что терять.

Я выскочил на равнину с невысокой горой и группой небольших деревянных домиков. Бежать стало легче, преследователи немного отстали, и я остановился, чтобы перевести дух и разглядеть, куда меня гонят. По моим прикидкам, деревня была раза в четыре крупнее моей домашней. Я насчитал под сотню домов разного размера, но все низкие и предельно простые. Стены, вкопанные глубоко в землю, односкатные крыши из тростника с каменным дымоходом. Над некоторыми постройками тонкой струйкой вился дымок. В горе, к которой прилепилась деревня, виднелся большой черный проход.

«Заброшенный шахтерский поселок Алабама. Территория под управлением клана Первые люди», — подсказал Эфир. Никакой защиты у поселка не было — ни ограды, ни рва. Хотя в такой глуши мангровый лес сам по себе мог считаться оградой. Жители заметили меня, засуетились, забегали. Кто-то двинулся мне навстречу, но некоторые нырнули в проем в скале и быстро вернулись с подкреплением.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению