Огонь и ветер - читать онлайн книгу. Автор: Елена Кочешкова cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огонь и ветер | Автор книги - Елена Кочешкова

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Завидуй потише, Заноза.

Я даже рассмеялся от неожиданности.

– Вот теперь узнаю тебя, братец!..

И замер внутри.

Проклятье! Я и впрямь назвал его братом? Сам? Вслух? Святые хранители, не иначе, как Шуна высосала из меня весь разум!

Фарр тоже сбился с шагу. А потом и вовсе остановился. Какое-то время мы смотрели друг другу в глаза... пока не усмехнулись разом, словно отразившись друг в друге. Высочество положил мне руку на плечо и без всякой любезности подтолкнул внутрь коридора.

– Из всех моих родственничков, ты хуже всех, Заноза.

– Да ладно! – я фыркнул и в ответ ощутимо ткнул его в бок кулаком. – С твоим дедулей мне точно не тягаться!

Тут уж Фарр расхохотался так, что где-то в глубине храма испуганно отозвалось эхо.


Вообще-то, проснувшись поутру, он снова вел себя как последний дурак. Наверное, не ожидал увидеть Шуну у меня на коленях... Зыркнул на нас точно сыч, попытался отказаться от завтрака. Да только на сей раз остаться голодным у него не вышло: Шуна плавно выползла из моих объятий, плеснула своей похлебки в ту самую миску, из которой недавно ела сама и решительно подошла к наследничку. Прежде, чем тот успел что-то сказать, она крепко ухватила его за ворот рубахи и дернула к себе.

«Ну-ка быстро пасть открыл и сожрал все это! – Шуна всунула ему миску в руки так, что брызги от еды полетели во все стороны. – Кому нужна твоя дохлая туша посреди степи? Кто не ест, тот идет на корм стервятникам!»

И Фарр, ошалевший от этого внезапного напора, от этой неуемной дерзости, молча сел у костра и проглотил все в пару мгновений. Когда его миска опустела, Шуна выдернула ее из пальцев у принца, долила из котелка остатки и вручила снова – на сей раз уже спокойно и без слов. Но взгляд у нее был по-прежнему суровым и не вызывающим не малейшего желания препираться.

Кто бы мог подумать...

Внутренняя сила этой девочки была крепче кремниевого стержня.

Да, она определенно очень мне нравилась.

Фарру тоже.

Только он, по своему обыкновению, не мог признать это вот так запросто.

Я знал, что ему нужно время.


Чем дальше мы удалялись от входа, тем сильней ощущали зов Силы.

– Будь осторожен, Ли, – сказал Фарр, когда ноги донесли нас до входа в главную залу. – Вчера ты был на краю от гибели... В другой раз можно и не успеть.

– Знаю... – пробормотал я, оглядываясь. При свете дня это место выглядело гораздо внушительней, чем в темноте: высокий свод возносился над головой не меньше, чем на десяток человеческих ростов. В прозрачной пустоте под ним пересекались косые лучи света, падающие из-под круглого купола. – Знаю. Спасибо, что вытащил...

Фарр дернул плечом и хмыкнул.

– Просто хотел вернуть тебе должок. Не люблю, знаешь ли, в должниках ходить.

Я улыбнулся. Саркастичным и язвительным Высочество гораздо больше походил на себя самого.

Мы подошли к каменному постаменту в центре залы и остановились перед ним в нерешительности.

– Может, лучше по очереди? – спросил я, гадая, как сделать так, чтобы вчерашняя история и в самом деле не повторилась. С утра, конечно, мы оба был полны сил, но как знать, насколько чарующим окажется зов Потока на сей раз. Не хотелось бы провалиться в ту бездну, из которой – я знал – можно и не вернуться. – Вдвоем мы слишком... слишком...

– Да, – согласился Фарр. – На двоих у нас дури слишком много. Наши силы умножаются, как и говорил Кайза. Ты тоже заметил это?

– Трудно не заметить.

– Да уж... Тогда... давай я буду первый.

– Кинем жребий.

– Ладно, – он вытащил из кошеля на поясе монетку. – Всадником кверху – твой черед, числом – мой.

– Идет. Только бросать я буду... Дархи. Не хочу, чтобы твоя удача лишний раз вмешивалась.

– Бросай, – спорить он не стал.

И я бросил.

Серебряный пятак сверкнул в луче света и упал мне в ладонь. Я медленно разжал кулак и скривился: хваленая удача Высочества все же встала на его сторону. Фарр забрал у меня монету, спрятал в кошель и без лишних предисловий шагнул на возвышение. Постоял мгновение и сел, скрестив ноги в самом центре.

Источник Силы звал его столь же неудержимо, как и меня самого. Сопротивляться ему было почти невозможно.

Я вздохнул и опустился на пол у постамента. Время обещало тянуться бесконечно долго. И Шуны здесь не было – с ней бы точно скучать не пришлось... Я прикрыл глаза и окинул весь храм внутренним взглядом. Надеялся увидеть, что еще интересного скрывают его древние стены, но очень быстро убедился – самое интересно было здесь, рядом со мной, там, где с закрытыми глазами, прямой, как струна, сидел Фарр, видящий нечто, чего не видел я.

Ужасно досадно.

Часть III: Лиан. Глава 5

Чем больше проходило времени, тем сильнее я жалел, что предложил идти в Поток по одиночке. Вдвоем, конечно, было опасно, но вот так сидеть и ждать – вовсе невыносимо. Стоило ли тащиться сюда только ради того, чтобы смотреть на эту отрешенную физиономию...

– Эй, братец! – крикнул я от нечего делать, и швырнул в него крошечным камушком, найденным на полу. – Возвращайся! Теперь мой черед!

Разумеется, он не услышал.

Я посмотрел на него еще немного и улегся на пол, подложив руки под голову. Чутье подсказывало, что блистательному принцу едва ли понадобится моя помощь. Но задремать я не решился – чутко вслушивался в незримые движения Силы, наполнявшей гулкий старый храм.

Все же это было совершенно удивительное место!

Лежа на полу, я гадал, отчего никто из мудрецов Срединных Земель никогда не поминал его в своих трактатах. Отчего вообще древние знания оказались утрачены, преемственность поколений прервана, а Сила почти исчезла из жизни королевств... Она сочлась тонкой струйкой в таких, как я и Фарр, как Патрик и бабка Дэлиза... Но эта струйка была подобна жалкому остатку некогда могучего водопада, который завалили камнями.

Неудивительно, что Кайза отправил нас сюда.

Странно, что он не сделал этого прежде.

Я мало знал об их дружбе с Патриком, но догадывался, что ей много лет. За такой-то срок даже сам хозяин Янтарного Утеса мог бы разобраться с загадкой, которая показалась мне столь волнительной и столь... лежащей на поверхности.

Так отчего шаман не привел сюда своего старого друга? Отчего не показал ему этот восхитительный храм, источающий Силу подобно живительному ключу посреди сухой земли?

Я никогда не был сноходцем, но в этот миг особенно остро пожалел о том, что не могу заявиться к своему наставнику и просто задать свой вопрос. Наверняка Патрик нашел бы что сказать... Эх! Все же Величеству ужасно повезло родиться и вырасти рядом с теми, кто наделен Силой, и кто способен передавать знания дальше. Вот только едва ли он сам это в полной мере осознавал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению