Айна из замка - читать онлайн книгу. Автор: Елена Кочешкова cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Айна из замка | Автор книги - Елена Кочешкова

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

– Ты достоин лучшего, Лиан Даэл. Поверь мне.

Он молча опустил ресницы, улыбнулся краешком рта, стиснул ее пальцы.

– Ты, кажется, хотела вычесать мои колтуны? Не передумала?

Вместо ответа Айна поднялась с лавки, отыскала в кармане гребень и встала за спиной у Лиана, положив руки ему на голову. Ощущая внутри непонятную дрожь, она проводила гребнем по влажным волосам, которые, высыхая, начинали едва заметно завиваться и словно бы излучали неуловимый свет. И очень старалась не думать о том, почему ее сердце вдруг стало биться так часто.

Источник. Глава четвертая

1

Комната, которую привели в порядок Ларин с подругами, оказалась совсем небольшой. Скромная деревенская кровать-коробка с соломенным тюфяком, сундук и умывальник в углу – вот и все, что здесь было. Но девушки, надо отдать им должное, отнеслись к делу по совести: они не только отмыли ее от пыли, но также догадались добавить комнате уюта, бросив у кровати домотканый половик и разложив повсюду веточки лаванды. На сундуке лежало то самое прекрасное покрывало, которое достал для Айны Лиан. Окно было оттерто почти дочиста и приоткрыто. Осмотревшись в комнате, Айна так и оставила его – она любила, когда ночью комнату наполнял свежий воздух.

А вот дверь она плотно закрыла, надеясь, что Лиану хватит ума и такта не пытаться искать ее общества в этот вечер.

К тому моменту, когда его лохматая голова приобрела достойный вид, Айна уже утратила всякое понимание реальности и себя. Спрятав гребень обратно в свой поясной карман, она ровным голосом пожелала Лиану доброй ночи и поспешила покинуть кухню. Тот пробормотал в ответ что-то удивленное, да только Айна уже не слышала, что именно. Она быстро поднималась по лестнице, молясь, чтобы ее комната была совершенно готова для сна, и не пришлось бы снова спускаться вниз за чем-то важным.

Единственное, о чем Айна пожалела, так это о забытых на столе бумажных страницах. Ей бы не помешало отвлечь себя чем-то, что никак не касается учащенно стучащего сердца. Но, увы, забыла так забыла.

Спать ей не хотелось совершенно, но Айна упала на кровать ничком и зажмурилась так крепко, что глазам стало больно.

«Проклятье! – билось у нее в голове. – Я ничего не понимаю! Ничего!»

Обхватив голову руками, она пыталась унять слишком частое дыхание и этот жар в груди.

Бесполезно.

Даже крепко укусив себя за палец, она не ощутила облегчения.

Лиан был не просто занозой...

Он врезАлся под кожу, как наконечник стрелы.


Пожалуй, это была самая мучительная и бессонная ночь за последние несколько месяцев. А то и лет.

Но с приходом утра Айна была собрана и решительна, как воин.

Спускаясь к завтраку, она запретила себе прятаться и убегать. И на сей раз не отводила взгляда от лица Лиана, который сидел за столом и ловко сплетал из разноцветных нитей красивый узорчатый шнурок, тихо напевая что-то себе под нос. Заслышав шаги Айны, он поднял голову и робко улыбнулся. Как будто боялся чего-то или чувствовал себя виноватым.

– Доброе утро! – услышала Айна. – Как тебе спалось в новой комнате? Надеюсь, лучше, чем в моей берлоге...

Как ей спалось? Лучше уж ему этого не знать.

– Доброе утро, Ли. Все хорошо...

Есть ей не хотелось совершенно, но Лиан уже поднялся со своего места и, прежде, чем она успела что-либо сказать, нагреб из котелка целый половник и поставил перед ней ароматную миску.

Айна молча зачерпнула густую кашу с кусочками куриного мяса, но почти не ощутила вкуса еды, хотя та точно была не хуже вчерашней. Она, не задумываясь, отправляла в рот ложку за ложкой, медленно и отрешенно, а сама все смотрела и смотрела на этого человека со шрамами на лице, на его ловкие тонкие пальцы, плетущие замысловатый узор, на светлые волосы, что так и норовили закрыть глаза, царапины на подбородке, чуть приоткрытые губы... и падала, падала, падала в глубокий колодец обжигающего безумия.

Чтобы на дне, ударившись о ледяную поверхность темной воды, разглядеть пугающую правду во всей ее красе.

Игра в брата и сестру закончилась.

Этот новый Лиан никак не мог быть ей братом – Айне больше не хотелось спрятать его от всех зол под юбку и окружить заботой.

Ей хотелось подойти к нему, схватить за мятую рубашку и поцеловать...


«Боги, я сошла с ума! – пыталась успокоить себя Айна. – Это просто наваждение. Морок. Так ведь не должно быть!»

Но так было.

«Вот о чем говорили Элея и Патрик... Так выглядит это проклятое предназначение?!»

Лиан наконец ощутил, что ее молчание стало слишком напряженным. Он отложил шнурок в сторону и тихо спросил:

– Айна? Ты в порядке?

Какой уж тут, ко всем поганым демонам, порядок?! Конечно же, нет! Она с трудом проглотила то, что было во рту и осторожно опустила ложку на стол – та даже не брякнула.

Хорошо, что Лиан не видел в этот момент ее лица.

Вот только не видеть – еще не означает не чувствовать...

– Что случилось? – он протянул к ней ладонь. Робко и неуверенно, как будто она могла ударить его в ответ или просто оттолкнуть.

Айна тряхнула головой, отгоняя непрошенные чувства, да куда уж там... Единожды названные и признанные в лицо, они едва ли могли быть спрятаны вновь.

Она позволила Лиану прикоснуться к своим пальцам, но лишь на миг, а потом быстро встала и обронила:

– Я в лес. Погуляю.

Лиан кивнул удивленно и тоже поднялся с лавки. Он выглядел растерянным.

– Хочешь, я пойду с тобой?

Вообще-то нет, Айна этого совсем не хотела. Ей нужно было остаться одной и хотя бы попытаться привести в порядок то, что творилось в ее душе.

Но она не знала, как сказать ему «нет».

Поэтому просто молча сбежала.


2

Сначала она шла скорым шагом, но вскоре в самом деле бросилась бежать -– быстро, очень быстро и еще быстрее... пока дыхание вовсе не кончилось в груди, пока оттуда не вырвался хрип, больше похожий на стон или крик.

Айна схватилась за какой-то могучий ствол, не различая, что за дерево перед ней, прижалась к нему всем телом, как к живому человеку, зажмурилась и разревелась.

Разве она хотела этого всего?

Нет!

Айна сжимала пальцами шершавые складки коры – до боли, до сорванных ногтей.

А высоко над ней шумели густые зеленые кроны. Поднимался ветер.

«А как же Фарр?»

Она не понимала... Разве может одно сердце вмещать столько всего?

«Фарр... прости... это сильнее меня...»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению