Казнить нельзя влюбиться - читать онлайн книгу. Автор: Леси Филеберт cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Казнить нельзя влюбиться | Автор книги - Леси Филеберт

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

- Дя-я-я-я!! - девочка аж взвизгнула от восторга и кинулась меня обнимать. - Хацу, хацу в песелу!

- Отлично, - улыбнулся я и подхватил малышку на руки. - Поедешь верхом на Пегасе, да?

- Дя-я-я!

- Давай я тогда посажу тебя на волшебного коня... Ага, вот так.. Держись крепче! Нет-нет, держаться надо обеими руками вот за эти поводья. Давай мы пока поддержим твоего мишку, а ты держись крепче, хорошо?

- Халасо! - воскликнула Оливия, не глядя кидая мне игрушку и цепляясь ручками в поводья. - В песелу! В песелу! Но-о-о, лосадка, но-о-о!..

Я повел под уздцы Малдока в сторону пещеры, незаметно для Оливии передав плюшевого медведя Винсенту, чтобы тот убедился в наличии эрахнита. Глаза у Винсента округлились, когда он взял в руки игрушку. Он уверенно кивнул, давая мне понять, что артефакт действительно имеется в наличии, а я дал знак, что в истинный облик его надо вернуть не прямо сейчас, а немного попозже. Не стоило при девочке прямо сейчас перевоплощать плюшевую игрушку в цветной камушек. Мало того, что расстроится, что ее «друга» заколдовали, так еще и хуже может оказаться, если она захочет стать обладательницей красивой побрякушки в виде цветного камушка. А так, покатаем сейчас девчонку «на лошадке», она переключит внимание и забудет про свой плюшевый трофей под натиском ярких эмоций.

- Как это у тебя получилось уговорить ее? – неверяще спросила меня Кассандра шепотом.

Она уже раздобыла нам билеты в пиратскую пещеру и теперь шла рядом со мной, недоверчиво поглядывая не девчонку.

- Это ведь ребенок! К нему подход нужен, - не удержался я от колкости. – Ты как будто сама не была ребенком и не знаешь, как маленькой девочке хочется пощекотать себе нервы на недетских аттракционах!

Кассандра как-то разом скисла, взгляд ее потух.

- Вообще-то не была.

- В смысле?

- Я не была ребенком, которого когда-либо водили на аттракционы, понятно? – вздохнула Кассандра.

- Дай-ка угадаю. Ты была настолько невыносимой, непослушной девочкой, что родители не удостаивали тебя сахарной ватой и яблоками в карамели? – весело усмехнулся я.

- Ну как тебе сказать, - криво улыбнулась Кассандра. – Насчет невыносимой и непослушной девочки ты угадал. А вот с родителями сел в лужу. Я сирота. Родителей почти не помню, сознательное детство росла в детдоме.

Теперь пришла моя очередь стирать с лица улыбку.

- Ты, кажется, на смотровой площадке в Гхоране говорила мне что-то про то, что тебе отец не разрешает с незнакомыми мужчинами целоваться.

- Я много чего говорила. Ты как, всему поверил?

Я шумно выдохнул через нос, смерил взглядом немного печальную Кэсси.

- Прости, не хотел задевать больную тему.

- Да не то чтобы больную, - беззаботно махнула рукой Кассандра. – За столько лет уж привыкла к тому, что я никому в этой жизни не нужна. Просто объясняю, почему не понимаю восторгов Оливии. Многие детские радости прошли мимо меня, поэтому мне сложно понять, как этим можно запудрить мозги девчонке.

- Ясно, - коротко кивнул я, не зная, что тут еще можно сказать. – Что ж… Я всего лишь имел в виду, что ей нельзя в пещеру пиратов заходить, а наверняка очень хочется. Запретный плод сладок, знаешь ли.

- Да... Запретный плод сладок... Это я знаю...

Кассандра хитро улыбнулась, а я отчего-то почувствовал себя неловко. Словно бы речь шла совсем не о девочке и аттракционах.

Глава 20. Под прицелом

Аттракцион «В плену у пиратов» представлял собой цепочку гротов и пещер, соединенных между собой небольшими речками, мостиками, тропинками. Здесь можно было гулять или сплавляться вниз по реке на лодочке, глядеть по сторонам и трястись от страха, если нервишки не в порядке.

У меня с нервами все было прекрасно, поэтому я просто с интересом рассматривал мрачные домики и таверны, в окнах которых можно было наблюдать импровизированное сражение несуществующих пиратов. То ли иллюзия такая волшебная интересная, то ли еще что – не стал разбираться, просто наблюдал.

Выглядело все довольно реалистично. Гуляя по этим пещерам, в самом деле можно было ощутить себя  случайным свидетелем пиратских разборок, веселых гулянок, оказаться в центре сражения. Звуки, запахи – все выглядело очень натурально. Над головой кружили летучие мыши, и Оливия каждый раз взвизгивала в восторженном ужасе, когда они пролетали прямо перед нами. А когда мы проходили по очередному мостику, то даже я ненадолго завис, глядя на котенка, плывущего на деревянном ящичке по реке. Котенок жалобно мяукал и выглядел ну очень натурально, но я присмотрелся и убедился, что это всего лишь иллюзия для антуража. Пришлось долго объяснять это Оливии, которая рвалась спасать "бедного котика".

Девчушка вообще была забавная. Уж не знаю, была ли она в самом деле местной принцессой, но охранник на входе отвесил ей поклон - именно ей, маленькой девочке, а не нам. Даже билеты проверять не стал, и Кэсси потом бурчала, мол, ну и зачем она на них деньги тратила?

- Ой, да ладно тебе! - отмахивался Винсент. - Мы же в этой реальности лишь пробежкой, нам местные монеты могут больше и не понадобятся. А если понадобятся - новые своруешь.

Оливия была в восторге не только от пещеры, но и от всех нас. Она постоянно дергала Кэсси и восклицала "Смотли, смотли туда! Ты видела? Видела?!", а Кэсси улыбалась и охото подыгрывала девчонке. В какой-то момент девочка даже на пригласила нас "в гости".

- Вы же плидете? Плидете к нам? - смотрела она на Кэсси огромными голубыми глазами, полными надежды.

- Как-нибудь позже, хорошо? - улыбалась Кассандра. - Спасибо за предложение, принцесса, мне очень приятно!

У ближайшей «таверны» распахнулась дверь, заливая желтым светом площадь перед нами, куда высыпала шумная компания иллюзорных пиратов. Они громко распевали веселые песни, а потом пустились в пляс, заливаясь хохотом. Это было так заразительно, что даже я начал подергивать в такт ногой. Что уж говорить об Оливии: девчонка подпрыгивала на Пегасе и хлопала в ладоши, глаза ее были круглыми от восторга.

Кассандра тоже была в восторге.

- Ух ты! – широко улыбалась она, тоже приплясывая на месте. – А здесь антуражненько! Потанцевать не хочешь?

Она не стала дожидаться моего ответа и подхватила меня под руку, закружив в танце и утянув на площадь. Я сначала упирался, не собираясь паясничать, но Кэсси была весьма настойчива. Сам не заметил, как оказался в центре развеселой толпы, закружившись в бесшабашном танце под разбойничьи песенки. Но в итоге даже вошел во вкус и вскоре отплясывал уже не для галочки, а от души.

Танцевал с Кассандрой, невольно любовался ей и думал о том, что в такую девушку, как она, легко влюбиться. Да только лучше этого не делать, потому что такие, как она, охотно разбивают сердца, нисколько не заботясь о принесённой боли. Легкая, ветреная и в мыслях и в чувствах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению