Подменённая невеста для чёрного дракона - читать онлайн книгу. Автор: Алёна Архи cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подменённая невеста для чёрного дракона | Автор книги - Алёна Архи

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Лукреция мгновенно усмирила огонь на скатерти. В воздухе запахло жённой древесиной.

— Ты хотела меня убить?

— Нет, просто лишить зрения. — Ида невозмутимо взяла кипящей стакан с соком и сделала глоток.

Подобная ситуация полностью разозлила, так неумело сдерживающихся сестёр. Одна из них кинулась на Лаиду, другая, посчитав меня во всём виноватой, собственно, на меня.

Крики перебранки были слышны в каждом отдалённом уголке особняка. Лаида с Лукрой не остались в стороне и полностью отдались возникшему противостоянию.

— Прекратите немедленно! — Король крикнул, пытаясь нас разнять. Он, как и остальные прибежавшие попытался усмирить обстановку.

Сёстры Ритт тыкали в нас пальцами и обвиняли чуть ли не в заговоре. Обе девушки ревела в голос и жалобными стонами просили защитить их от нас.

— Это ложь. — Спокойный голос Иды повис в возникшей тишине. — Они напали на Магдалию первыми, обвинили её в том, что она ест за их счёт. Король, — девушка встала из-за стола и поклонилась Юставу третьему, — они ведут себя недостойно, я всего лишь пыталась защитить подругу. Они унизить её при всех и получили по заслугам.

Король побледнел и резко развернулся к притихшим смутьянкам.

— Ваше поведение безнравственно. Я буду вынужден подумать о вашем участии в отборе. Невестка с такими качествами мне не подходит. Вы обе не достойны моего сына. Что касается участия Магдалии Язером, я самолично уговаривал её стать одной из участниц. На такую девушку как она вы обе должны равняться. Её семья древнейшая и принесла магам много побед и почтения. Вы должны ценить это. И последнее событие не должно перечёркивать прежних заслуг перед своей страной. А сейчас идите в свои комнаты и подумайте о том, что я вам сейчас сказал.

На сестёр больно было смотреть. Они притихли и чуть ли умерли от стыда на месте. Беззвучные слёзы катились по их щекам. Их отчитывали при всех. Они поклонились королю, зачем-то поклонился мне и молча исполнили приказ.

После и король удалился от нашего столика.

Я еле дышала. Но в спокойствии мне не долго оставалось прибывать.

К нашему обугленному, повреждённому столику подошёл Лиред.

Он исподлобья взглянул на Лаиду, небрежно посмотрел на Лукрецию и прямо, деловито на меня.

— Мне приказано сопроводить тебя на испытание совместимости силы с женихом.

Интересный поворот. Я и не думала об этом испытании, но если рассуждать логически, то пройти его я, явно, должна.

Мой, теоретический, воздух и огонь принца. Он разве не знает, что я не владею стихией своей семьи? Ему не сказали? Видимо нет. И сейчас мне придётся рассказывать всем им, почему у меня ничего не выходит.

— Хорошо. — Я встала из-за стола, поправила платье и последовала за, быстро удаляющимся, Лиредом.

Подруги пожелали мне удачи вселяя в меня малую долю уверенности.

Лиред не останавливаясь, не оглядываясь на меня, спешил к назначенной цели. Я еле поспевала за ним.

— А тот кто послал тебя за мной знает какой ты на самом деле гнилой человек?

Он резко остановился и развернувшись ко мне нацелил на меня свой подрагивающий от напряжения палец.

— Закрой свой рот, ты, убогая. — От его заявления, я только больше распалась в улыбке.

— А что такого? Не любишь, когда правду говорят. — Я постепенно сокращала дистанцию между нами. — А как же твои признания мне? Любовь до гроба? Неудавшийся побег в заморские страны? — Я всё ближе приближалась к Лиреду, я могла видеть его раздувающиеся, от злости, ноздри, я понимала, что его колотит от переполняемой ярости, только вот сделать он мне, явно, ничего не мог.

— Ты же знаешь, что всё это из-за твоего кольца? Простушка как ты мне совсем не нужна, — он скривился в усмешке, постепенно беря свои эмоции под контроль, — не получилось, так не получилось. Мне от тебя нужно было только умение перевоплощаться в кого угодно, я не завладел тобой, хоть и прилагал к этому много сил, ну, — он развёл руки и пожал плечами, — мне же лучше, не нужно изображать влюблённого болван.

— Да, теперь ты просто болван.

— Не играй так со мной! Мы одни в коридоре, — он приблизился ко мне вплотную, заставляя моё сердце сжаться в предчувствии опасности, — мало ли, что с тобой может здесь произойти. — Склонившись прошептал Лиред прямо мне в лицо.

Я закатила глаза.

— Пойдём, не стоит задерживать драконью делегацию. — Я толкнула его в плечо своим и пошла дальше по коридору. — Ни кольца, ни меня, ни Лаиду, ничего у тебя не вышло заполучить и удержать. Так кто из нас двоих убогий? — Мой вопрос повис в тишине.

Через секунду он шёл впереди меня, будто и не было этого разговора.

Кольцо. Стоило догадаться об этом раньше. Хотя подвох с его стороны, я чувствовала, практически, сразу же, всё же надежды на лучшее в человеке никогда меня не покидали.

Мы шли по знакомому мне коридору, здесь я была раньше. Подойдя к двери я поняла где мы находимся. Здесь проходило моё первое испытание в обличии Иды, как и тогда, сейчас, мне предстояло соединить свои силы с силой Юстава младшего, и показать нашу совместимость.

Нас уже ждали. Сам Юстав, его отец, судьи отбора с блокнотиками, Мелим стоял вдалеке у окна, спокойный, будто тень, мадам Локвуд чуть встревоженная что-то шептала королю.

— Магдалия, вы помните суть этого испытания.

— Да, но боюсь разочаровать вас прямо сейчас. Я не владею воздухом ни в какой форме.

— Может ты просто не пробовала? Я помогу тебе. — Уверенность с какой произнёс это принц меня напугала. И разозлила.

Не пробовала? Ну конечно, может он решил, что как только я поняла, что не владею семейной стихией, то попросту махнула на это рукой, не умею так не умею.

Нет.

Я всячески пыталась развить в себе эту способность. Корпела над книгами ночи напролёт, изучала разные техники, применила их. Но всё безрезультатно.

Брат показывал мне как у него получается управлять воздухом, откуда он черпал силы, я даже пару раз, становилась им. Я чувствовала где находится его источник, а становясь собой подобного у себя не находила.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению