Дело о невидимке - читать онлайн книгу. Автор: Фрауке Шойнеманн cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дело о невидимке | Автор книги - Фрауке Шойнеманн

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

– Я не понимаю, как мог Фантом незаметно пройти мимо тебя? – удивлённо спросила Кира.

Том пожал плечами:

– Ну, мне стало немного скучно, и я слушал музыку. В наушниках. Но совсем недолго. Я думал, что в квартире Бабушка и поэтому ничего не случится.

Кира хлопнула себя ладонью по лбу:

– Как можно быть таким беспечным болваном?!

Макс и Мина сидели рядом со мной на кровати и удивлённо смотрели на неё.

– Папа, почему Кира себя ударила? – спросила Мина. Ох, эти люди и их жесты – нам, кошкам, не всегда легко их понять!

– Люди так делают, когда сильно сердятся из-за какой-нибудь глупости, которую совершили они сами или кто-нибудь ещё.

Макс смерил Киру и Тома удивлённым взглядом.

– Но почему Кира ударила себя, а не Тома? Ведь это он поступил неправильно.

– Воспитанные люди не бьют других. Если они хотят показать, что другой человек заслуживает наказания, они бьют себя. Символически, так сказать.

– Что такое «символически»? – спросила Мина.

Святые сардины в масле, эти малыши цепляются к каждому моему слову!

– Ну-у, хм, вообще-то… символически – то есть в переносном значении, – пробормотал я, но и это объяснение оказалось не лучше.

– А что такое «переносное значение»? – разумеется, тут же спросила Мина.

– Это если… в общем, когда, э-э… – Мяаууу! Как же это объяснить? – Переносное значение – это когда какое-то действие как бы имеет другой смысл. Допустим, я бью себя по лбу, но этим показываю, что хотел бы ударить тебя. Или, например, – я задумался, подыскивая пример подоходчивее, чтобы мои любознательные детишки сразу поняли, – белый голубь. Для людей это символ мира. Если люди рисуют белого голубя – значит, они хотят мира и не хотят воевать.

Мина и Макс захихикали.

– Для нас это скорее символ вкусной еды, – усмехнулся Макс. – Ой, мне сразу захотелось есть!

– Ага, – поддержала его Мина, – кажется, я тоже проголодалась! Бежим скорее на кухню. Посмотрим, может, Бабушка уже положила нам что-нибудь в мисочку!

Оп! Котята спрыгнули с кровати и галопом помчались по коридору. Вкусная еда для них важнее, чем урок. Все в отца!

Теперь мне нужно сообщить Кире о том, что решил наш кошачий коллектив. Я спрыгнул с кровати, подбежал к ней и осторожно царапнул её джинсы. Это означало: эй, я хочу с тобой поговорить!

– Уинстон, дружок, что случилось? – Кира наклонилась ко мне. Конечно, она сразу сообразила, что я хочу с ней поговорить.

Я сел и показал лапой на окно.

– Ты хочешь, чтобы я выглянула в окно? Сейчас я это сделаю.

Она подошла к окну, я побежал за ней и элегантным прыжком вскочил на подоконник. Я хотел посмотреть, видно ли из окна, что Одетта, Спайк и Чупс уже заняли свои наблюдательные позиции. Прищурившись, я посмотрел на входную дверь – и действительно обнаружил возле неё Одетту и… Франческо. Тот сидел под фонарём и не сводил с двери глаз. Одетта вела наблюдение за въездом во двор. Спайк и Чупс, вероятно, делали то же самое с другой стороны дома, но из этого окна их не было видно.

Я поочередно показал лапой на Одетту и Франческо, и Кира уже секунд через тридцать догадалась, что я хотел ей сказать. Мы с ней суперская команда!

– Твои друзья ведут наблюдение за домом? Чтобы найти Фантома? – Она улыбнулась. – Как здорово, что вы решили нам помочь! – Она ненадолго задумалась. – Но что ты скажешь, если мы объединим наши усилия? Кошки и дети?

Я сразу замурлыкал, потому что именно это я и хотел ей предложить. Кира погладила меня по голове:

– Уверена, вместе мы быстро найдём преступника.

Том кашлянул:

– Прости, что я вмешиваюсь… Мне очень жаль, что я прозевал утром Фантома. Но ты серьёзно считаешь, что нам удастся его поймать с помощью кошек?

Кира кивнула:

– Конечно! Почему ты сомневаешься?

Том пожал плечами:

– Ну да, я знаю, что Уинстон необыкновенный кот. И что вы с ним понимаете друг друга без слов. Но вот остальные кошки? Откуда они знают, кого мы хотим поймать?

– Не беспокойся. Уинстон будет нашим переводчиком. Если кошки заметят что-то подозрительное, мы сразу же об этом узнаем. У нас всё получится. К тому же кошки не слушают музыку в наушниках…

Кира усмехнулась, а Том поморщился, но промолчал.

– Уинстон, может, ты познакомишь нас с твоей командой? – спросила меня Кира. – Возможно, кто-то из кошек считает странным то, что они сотрудничают с людьми? Тот толстый тигровый и тот бурый – они нас знают. Но вон того белого, который сидит под фонарём, я ещё не видела. Собери свою группу и объясни всем, как хорошо мы всегда работали вместе.

– Мы тоже хотим вам помогать! – мяукнули в дверях Макс и Мина, вернувшиеся из кухни.

– Ни в коем случае! – прошипел я котятам. – Работа детектива не для малышей! Этим занимаются взрослые кошки!

– Но мы только хотели… – жалобно мяукнула Мина.

– Даже не думайте! – оборвал я её. – Охота на преступника – слишком опасное занятие для маленьких котят! Вы останетесь в доме, в безопасности. Ещё не хватало, чтобы с вами что-нибудь случилось!

Котята больше не спорили со мной и, повесив головы, удалились из комнаты. Да, мне пришлось их разочаровать – но безопасность моих детей для меня важнее всего. Я не имею права рисковать ими!

Ужасный оборот событий

На крышках мусорных контейнеров сидели восемь кошек, не считая моей скромной персоны. На нашу встречу явились Одетта, Чупс, Спайк, Франческо, Изи и Эльдорадо и ещё пара добровольцев, которых я видел впервые. Они представились как Лорелея и Спок. Лорелея – стройная и очень ухоженная кошачья дама цвета кофе с молоком и с тёмно-синими глазами, Спок – довольно косматый, но красивый серый кот. Вероятно, моложе меня, во всяком случае в нём был молодой задор.

Кира с Томом сидели на корточках возле контейнеров, а теперь примчалась и Паули. Когда все были в сборе, я кашлянул и встал с важным видом перед контейнерами, чтобы видеть и кошек, и ребят.

– Дорогие друзья, – обратился я к кошкам, – я рад, что вы все решили помочь нам поймать Фантома. Он хитёр, но я уверен, что мы с вами перехитрим его! Совместными усилиями мы наверняка скоро поймаем привидение, которое завелось в квартире Вернера и Анны.

Кошки закивали и утвердительно мяукнули.

Том толкнул Киру в бок:

– Что сказал Уинстон?

Кира пожала плечами:

– Не знаю. Но думаю, что он поблагодарил своих сородичей за поддержку, а потом добавил что-то вроде «Вместе мы сила!».

Святые сардины в масле! Кира знает меня как облупленного! Я громко мяукнул, надеясь, что Том и Паули тоже поймут, что это однозначное «Да!».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению