Кровь и мёд - читать онлайн книгу. Автор: Шелби Махёрин cтр.№ 103

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровь и мёд | Автор книги - Шелби Махёрин

Cтраница 103
читать онлайн книги бесплатно

– Наконец-то. Я уже начал волноваться.

Я кивнул на дверь.

– Можешь помочь?

Он помрачнел.

– Только Лу может открыть эту дверь. Прости.

Твою мать.

– Так, значит, на кладбище? – Деверо хлопнул в ладоши. – Чудесно! Поспешим же? Время продолжает ускользать от нас.

Я кивнул, глубоко дыша, и заставил себя успокоиться. Клод был прав. С каждой минутой промедления Селия страдала все дольше, а Лу уходила все дальше. Есть ли для этих двух бед одно решение? Я ломал голову, стремясь размышлять быстро и рационально.

Лу найдет Селию. В этом я не сомневался. У нее была фора, необходимые знания, мотив к действию. Нет, ни в небесах, ни в преисподней не найдется силы, которая сумеет ей помешать. Даже Моргане это не удастся. Селию искать нужды нет. Если я найду Лу, то найду их обеих.

Ведь целью была именно она.

И даже если я и ощутил укол сомнений, вспомнив о видении Коко, то внимания на него не обратил и двинулся вперед. Ансель попытался пойти к дверям вместе с остальными, но я преградил ему путь и покачал головой.

– Я же велел тебе стеречь туннель.

Он нахмурился.

– Но вход заперт. Там никто не сможет пройти.

– Просто оставайся здесь, – отрезал я, даже не пытаясь смягчить тон. Слишком многое стояло на кону. В Модранит Ансель больше мешал, чем помогал, а сейчас мы вступили в союз с врагами, и в туннелях любой из них мог восстать против нас. Ансель был самой легкой добычей. Я попытался снова: – Слушай, Зенна с Серафиной тоже останутся здесь. Присмотри за ними. Береги их.

Ансель сгорбился и уставился в пол. Щеки и уши у него порозовели. Было заметно, что он хочет поспорить, но у меня не было на это времени. Не было времени с ним церемониться. Не сказав больше ни слова, я развернулся и вышел.


Нет на свете ничего безмолвнее и недвижнее кладбища в ночи. То, на которое мы пришли, считалось в городе самым древним. Церковь давно перестала хоронить на нем простых горожан, предпочтя другое – оно было больше, новее и находилось за Сан-Сесилем. Здесь же теперь покоились лишь самые влиятельные и богатые дворяне, но даже они лежали не в земле, а под землей, в усыпальницах предков.

– Вход здесь. – Деверо кивнул на статую ангела, лицо которого уже наполовину заросло мхом. Ветер обтрепал изваянию нос и перья, но все же ангел был очень красив. Рядом были выгравированы слова: «Nous Tombons Tous». Я не знал, что это значит. К счастью, знал Деверо.

– «Падение ждет нас всех», – тихо проговорил он.

Я распахнул дверь, и мне навстречу хлынула волна затхлого воздуха. Один-единственный факел освещал узкую земляную лестницу.

Бо подошел ближе и с неприкрытой опаской посмотрел в тьму.

– План все тот же? Разделимся?

Деверо вниз смотреть не стал, а вместо этого поднял взгляд в ночное небо. Сегодня оно было безлунным.

– Мне не кажется, что это разумно.

– Так мы успеем больше обойти, – возразил Жан-Люк.

Я спустился на одну ступень, предчувствуя недоброе.

– Нет, пойдем вместе. Блез, Лиана и Терранс могут привести нас к Лу. Они знают ее запах. А Селия будет с ней.

– Больно уж ты надеешься на эту ведьму.

Жан-Люк протолкнулся мимо меня, взял со стены факел и поднял его выше, освещая путь. Мне пришлось пригнуться – так низок был потолок.

– Почему ты так уверен, что она ее найдет?

– Потому что найдет.

Бо и Коко позади меня шли рядом. Для этого им пришлось порядком потесниться.

– Будем надеяться, что шассеры не найдут Лу прежде, – пробормотала она.

Остальные двинулись следом, и только их шаги нарушали безмолвие, царившее вокруг. Множество шагов.

Жан-Люк. Коко и Бо. Деверо, Тулуз и Тьерри. Ля-Вуазен и ее кровавые ведьмы. Блез и его дети. Все были готовы к бою. Все были сильны. Все желали уничтожить Моргану.

В моей груди промелькнула тень надежды. Может быть, этого окажется достаточно.

Туннель тянулся бесконечно. Хоть мне и было тесно, я не взмок, как Жан-Люк, руки у меня не дрожали, дыхание не сбивалось так, как у него. Но сбавлять шаг он не желал и шел все быстрее и быстрее, пока мы не дошли до первой развилки. Тогда он помедлил.

– Куда теперь?

– К усыпальницам ведет восточный туннель, – прошептал Бо.

– Почему ты шепчешь? – Коко, несмотря на свой вопрос, тоже говорила шепотом. – И где он, этот туннель?

– На востоке.

– Слева или справа, дурень?

– Козетта, – насмешливо проговорил Бо. – Как же так, неужто ты не можешь определить, где…

Внезапный порыв ветра загасил факел, и мы оказались в кромешной темноте. Послышался тревожный ропот. Я быстро потянулся к стене, вот только нащупать ее не смог. Стены просто не было.

– Что за чертовщина тут творится? – выпалил Бо, но Лиана перебила его, яростно выругавшись.

– Я обо что-то порезалась! Кто-то…

Раздался крик Николины.

– Николина! – воскликнула, почти что взвизгнула Ля-Вуазен.

У меня и самого сдавило горло. Я нащупал перед собой шерсть – это оказалось пальто Жана-Люка. В ответ он крепко схватил меня за локоть.

– Николина, где ты?

– Всех прошу сохранять спокойствие, – велел Деверо. – Здесь таится странное колдовство, подобные уловки вполне…

Факел вспыхнул вновь.

На полу туннеля виднелись пятна крови. Свет огня выхватил из тьмы несколько испуганных лиц. Их было мало. Слишком мало. Очень, очень мало.

– Где Николина? – Ля-Вуазен вцепилась Блезу в пальто и, оскалившись, толкнула его к стене. Я никогда не видел, чтобы она выказывала такие бурные чувства. Такой страх. – Где?!

Блез, щелкнув зубами, оттолкнул ее и кинулся вперед, зовя Лиану и Терранса. Одного взгляда хватило, чтобы понять, что и они исчезли тоже – равно как и большинство кровавых ведьм. Я оглядел оставшихся и облегченно выдохнул, увидев Бо и Коко. Они кивнули мне, вцепившись друг в друга.

Я с изумлением осознал, что Жан-Люк все еще держит меня за руку. В тот же миг он ее выпустил.

Деверо был мрачен.

– Тьерри тоже исчез.

– Клянусь, я видел… – начал Тулуз, но факел снова погас. Стих и его голос. Резко, внезапно.

Деверо позвал Тулуза, но тот не ответил. Рык Блеза разносился по узкому туннелю, все нарастая, пугая нас все больше, и вдруг что-то… зарычало в ответ. Ля-Вуазен закричала, но я не слышал почти ничего – так громко ревела кровь у меня в ушах, так громко я звал Бо и Коко…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию