Вожделенный мужчина - читать онлайн книгу. Автор: Алена Винтер cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вожделенный мужчина | Автор книги - Алена Винтер

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Клементине нравилось по утрам просматривать газеты и журналы и видеть фотографии себя и Фернандо. Их постоянно снимали, где бы они ни появлялись, и Клементина с блаженством мечтала о том, что Габриэль, видя их счастливые лица, сгорает от ревности. О, женское сердце, как ты жестоко! Даже любя, ты мечтаешь причинить любимому боль и страдания. Нет в мире силы, которая смогла бы остановить твою ненависть, и нет преграды, которую не могла бы преодолеть твоя любовь. Ты можешь разрушать и создавать, сладостно замирать от счастья и гневно гореть возмущением и жаждой мести. Каждая женщина носит в себе все это, и лишь некоторые пользуются всей гаммой чувств, доставшейся им от природы. Клементина относилась к последним и всегда руководствовалась только своими желаниями. Ей необходим был Габриэль, и она летела к нему, не задумываясь о том, нужна она ему или нет. Ее жизнь без него была пустой, все остальное не интересовало ее и не имело никакого значения. Другие люди, вовлеченные в эту игру, отметались ею как ненужные игрушки. Она шла к своей цели, невзирая на все трудности и препятствия, наперекор всем и всему.

* * *

Клементина передала Мартину свой разговор с детективами, и он задумался.

– Ты ничего не упустила?

– Нет.

– Тогда мне не нравится этот Брукс.

– Не будь таким подозрительным, – сказала Клементина. – Он был взвинчен и напряжен, не более. Типичный женоненавистник.

– И все же будь осторожна, – предупредил ее Мартин. – Судя по всему, этот парень слишком проницателен, он не оставит тебя в покое, по крайней мере, в ближайшее время.

Он прошелся по комнате и остановился у рояля.

– Порадуй меня. Я так давно не слышал твоей игры.

Клементина покорно спросила:

– Что желаете, сэр?

– Любимую.

Мартин удобно устроился в кресле и закрыл глаза, блаженно слушая, как из-под пальцев Клементины струятся «Грезы любви» Листа. В такие моменты он чувствовал себя необыкновенно счастливым, и Клементина старалась, чтобы ощущение умиротворенности не покидало его как можно дольше. Через неделю Мартин улетает обратно в Майами, и все это время она будет любящей и нежной девочкой, лишь бы он не догадался о ее планах.

Мартин улыбался про себя, довольный внешним спокойствием Клементины и ее потрясающим самообладанием. Он ни на йоту не сомневался в том, что все ее благонравие мгновенно испарится, едва его самолет взлетит в небо, но был удовлетворен ее умением управлять своим поведением и подыгрывал ей, впервые за много лет наслаждаясь теплотой их отношений.

– У меня для тебя есть подарок, – он галантно поцеловал ей руку, благодаря за прекрасную игру.

– Давно ты меня не баловал.

Мартин протянул небольшую коробочку, обтянутую черным бархатом. Клементина достала оттуда ключи от машины.

– Ты даришь мне «Феррари»?! Мартин!..

Она бросилась ему в объятия, подумав: «Покупает меня, сукин сын!»

* * *

К столу подбежал взволнованный Фил и положил перед Джорданом газету. Джордан удивленно уставился на цветные страницы, на которых с подробностями рассказывалось о тайной жизни Рона Стюарта. Фотографии его любовниц и комментарии к ним ужасали своей правдоподобностью.

– Вдова Стюарта о многом забыла нам рассказать, – пробормотал он, отметив, что в газетах нет ни одной фотографии Клементины.

– Ройс Паркер здесь нет, – произнес Фил.

Джордан пожал плечами:

– Надо узнать, как снимки попали в газету и почему миссис Стюарт скрыла от нас наличие этих фотографий.

– Может, она не знала об их существовании, – предположил Фил.

Они подъехали к особняку Стюартов и были поражены скоплением у его ворот полицейских машин, журналистов и зевак. Создавалось такое впечатление, что весь город жаждет узнать все детали семейной жизни конгрессмена.

– Что здесь происходит? – Джордан бросил на Фила быстрый взгляд.

В доме народу было не меньше, чем на улице. Пол затоптан, потому что на улице прошел дождь, и теперь изысканные дорогие ковры оказались навсегда испорченными из-за следов ботинок полицейских. Пахло дымом и медикаментами.

– Будет смешно, если ее грохнули, а мы, как всегда, опоздали, – послышался за спиной Джордана недовольный голос Фила.

Он огляделся по сторонам в поисках тела, но, к счастью, ничего подозрительного не заметил. Было непонятно, почему в доме толпится столько людей и где находится миссис Стюарт. Джордан подошел к высокому длинношеему Эйкену. На усталом лице полицейского появилось облегчение, потому что больше всего на свете он мечтал спихнуть со своих плеч это дело.

– Что случилось? – спросил его Джордан и закашлялся.

Эйкен терпеливо подождал, пока тот прочистит горло, и заговорил грубым голосом, совершенно не подходящим к его субтильной фигуре:

– В 911 поступил звонок, что миссис Стюарт собирается покончить жизнь самоубийством, – он вынул платок из кармана и вытер влажные руки. – Не знаю, как об этом узнали журналисты, но, когда мои люди приехали сюда, их здесь было уже пару десятков.

– Так она себя убила или нет? – спросил Фил.

– Не успела, но она так накачалась наркотиками, что ничего не соображала. Сидела на полу и держала в руках пистолет.

– Кто звонил?

– Не представились, – ухмыльнулся Эйкен. – Звонок можно проследить, но это сделают попозже.

– Когда вы приехали, в доме кто-нибудь был, кроме миссис Стюарт?

– Нет, пришлось взломать дверь, потому что нам никто не открыл.

– А если бы это оказалась ложная тревога?

– Но все же подтвердилось. Не морочьте мне голову, – Эйкен в раздражении махнул рукой.

– Видимо, журналистов пригласил тот, кто позвонил в полицию. – Джордан посмотрел в окно, где полицейские пытались сдержать толпу обезумевших охотников за сенсациями. – Где оружие?

Эйкен подозвал какого-то молоденького полицейского, и тот принес прозрачный пакет, в котором лежал пистолет. Фил взял его в руки и свистнул от удивления:

– «Беретта м-92сб-к», 9 миллиметров. Из точно такого же был убит ее муж!

– Нужно отправить пистолет экспертам, – кивнул Джордан. – Где миссис Стюарт?

– В соседней комнате, с медиками.

– Что будем делать? – спросил Фил у Джордана.

Тот внимательно рассматривал свои туфли, обдумывая ситуацию.

– Сейчас мы отправим ее в больницу, чтобы там очистили ее кровь от той дряни, которой она накачана. И ждем итоги экспертизы пистолета.

– Твою мать. – Фил напряженно потер шею. – Не понимаю! Если результаты анализа окажутся такими, как я думаю – а они на сто процентов будут такими, – получается, что убийца – Элисон Стюарт?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию