Поющая для Луны - читать онлайн книгу. Автор: Дина Сдобберг cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поющая для Луны | Автор книги - Дина Сдобберг

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Порталом же отправятся и полукровки-дроу с заданием, после окончательного выздоровления, приступить к тренировкам, чтобы они могли нести службу личных телохранителей. Не то, чтобы я нуждалась в охране, но для тех, кому не повезло родиться полукровками, это небывалая честь и доверие. И задача для них ясная и понятная. Чтобы оправдать это самое доверие, чтобы стать достойными такой чести они будут выкладываться наполную. Задача прыгнуть выше собственной головы, заполнит все их мысли полностью, и им будет просто некогда вспоминать о вбитых понятиях о собственной ненужности.

Со двора послышался звонкий смех. Ранние пташки - внуки хозяев, один родной, а второй "подаренный богами", уже проснулись и натаскивали воду в кухню. Освобождённый мальчишка с благодарностью принял предложение остаться и уже вовсю осваивался, разделив с названным братом обязанности пополам.

Я мысленно вернулась во вчерашний вечер. Вечер принятых решений. Одни принесли с собой грусть, а вторые лично меня обрадовали.

Несмотря на желание Андры и готовность её мужей идти с нами до конца, мы, пообещав, что в случае необходимости обязательно обратимся, уговорили их вернуться в поместье Морас. Мне казалось неправильным тащить в неизвестность семью с маленьким ребёнком. Да и Альд, каким бы верным и надёжным он не был, сейчас больше озабочен безопасностью жены. А Андра почти не спускает маленького эмпата с рук.

Даже сегодня, когда мы отправимся якобы погостить в поместье Рианны, опасность будет окружать со всех сторон. А ведь дальше приём в Грозовом замке, там, к сожалению, без Андры и Альда мне будет не обойтись. А потом окончание месяца безмолвия у дроу. Потащить ребёнка-полукровку в земли дроу? Безумие. Тем более, что мальчишка эмпат, такая волна пренебрежения даже взрослого может сломить.

К тому же, кто-то должен наблюдать за руинами поместья Алтеи, и всех кто решит туда наведаться пригласить в хорошо охраняемые камеры, чтоб наверняка нас дождались.

С таким же, если не с большим трудом пришлось уговаривать и Мирииду. К моей радости, Лисан приняла решение остаться со мной, а семейное дело и дом с лавкой оставляла сестре. Тем более, что у той теперь и вопрос с будущим замужеством практически решён. Сколько было возмущения! В какой-то момент мне показалась, что и в младшей сестре сейчас проснется огненный дар. Пообещав вспыльчивой лекарке, что если понадобятся услуги целителя, её обязательно приведут при помощи портала, мы смогли отправить её уже отдыхать и готовиться к завтрашнему возвращению домой.

А нам предстоял переход в поместье Антре.

- О чём задумалась? - Рейгар подтянувшись, уселся на кровати.

- О сегодняшнем дне. Я не воин, я не умею ждать и готовиться. - Делилась с мужем своими страхами я. - Мне легче с ходу ворваться в самую страшную мешанину, когда нет времени думать. Когда одно действие сменяет другое, и решения принимаются мгновенно. А когда уже всё решено и остаётся только ждать, я места себе не нахожу. Чего нам ждать от мачехи Рианны? На что она готова? Постоянные мысли в голове. И всё одно и то же.

- Поэтому ветераны перед боем готовят оружие. - Раздался сонный голос Гира. - Сосредотачиваешься на том, что делаешь. Ты всё равно не сможешь предугадать все поступки и решения другого существа. Только себя изведешь. Сейчас пока позавтракали, пока со всеми попрощаемся, всех проводишь, уже и времени на мысли не останется.

- Легко говорить, что сейчас отвлечется и всё. - Бурчала я, правда ровно до того момента, пока барс не решил самостоятельно меня отвлечь от ненужных сейчас мыслей.

Дайгир резко поддался вверх, словно при отжиманиях, и, подмяв меня под себя, перекатился по кровати. Но чего-то барс не учёл, потому что, перевернувшись пару раз, он свалился с кровати на пол. Дайгир лежал подо мной и стонал. Мало того, что при падении он ударился затылком о деревянный пол, хорошо хоть не каменный, так еще, и я упала на него сверху. Над краем кровати показался смеющийся Рей.

- Дайгир, ты решил, что ещё не все шишки этого мира собрал на свой хвост? Или ты решил, не отходя от кровати, создать жене занятие? - подкалывал оборотня наг.

Когда мы уже шли вниз, наг притормозил около лестницы.

- Дайгир, смотри какая чудесная лестница! А ты с неё ещё не падал! Какое упущение! - ехидно улыбался Рей.

Всё утро у нас прошло под девизом "найди обо что ещё не ударился барс, огрызнись нагу, и пусть Селена объяснит, почему не надо лишний раз травмироваться". Но настроение заметно улучшилось, и улыбалась я мужьям искренне. Вот и сейчас в ответ Рейгару Дайгир оскалился с не меньшим ехидством.

- Ты сначала сам со своими виляниями на этих узких ступеньках справься! - Рею действительно было не очень удобно подниматься и спускаться по узким ступенькам постоялого двора. - А мы пока пойдем, узнаем, чем это так вкусно пахнет.

С этими словами барс перекинул меня через плечо и практически бегом спустился вниз, к ожидающим нас за накрытым столом друзьям и родственникам.

- Барс, девушек носят на руках, даже я это знаю. А не как мешок с овощами! - отметил наше появление Варес.

- Ну, как и кто там носит девушек, я не знаю, а собственную жену, как хочу, так и ношу! - ответил ему Гир, помогая мне расположиться за столом.

За столом послышались смешки. Даже Андра оторвалась от маленького дроу, чтобы кивнуть, приветствуя нас и улыбнуться.

Алтея совершенно не заворачивалась существованием этого ребенка. Даже ел он как животное, лакая из миски. В первый раз, когда мы это увидели, повисла просто такая тишина, что казалось, мы слышали шелест пылинок в воздухе. В этот момент я пожалела, что невозможно свернуть  этой дряни шею ещё раз. Алтея это заслужила.

Почувствовав неладное, малыш перестал есть и огляделся. Но Андра сумела объяснить свои слёзы тем, что теперь Астурос испачкался. Теперь мальчишка усиленно осваивает ложку и прикрывает рубашку полотенцем, с гордостью демонстрируя, что остался опрятным даже после завтрака. И любой, кто видел в эти моменты выражение лица Альда, понимал, что ради этой девушки он небо и землю перевернёт местами, столько нежности и пламени было в его взгляде.

Забавно было наблюдать, как осторожно волк вливался в эту компанию. Старался что-то подать, отвлечь ребёнка, чтобы дать Андре отдохнуть... И вот их тащить за собой зная, что впереди неизбежно будут стычки и нападения? Ну, уж нет!

Мы только закончили завтрак, как прибыли портальщики. Сонная и расслабленная тишина сменилась гомоном и суетой. Словно в один момент все сдвинулись с насиженных мест. Собирался лагерь, расходились освобождённые, кого-то транспортировали на носилках. Кто-то обнимался на прощанье, кто-то обменивался названиями поселений и обещаниями обязательно слать вестники, и навестить.

А постоялый двор неотвратимо пустел. Почти все уносили с собой небольшие корзины со снедью, гостинец от хозяев гостеприимного постоялого двора. Мы уходили последними, нам предстояло напомнить одной совершенно потерявшей грань гадине, что поместье Антре принадлежит Рианне и её сестре, Белли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению