Поющая для Луны - читать онлайн книгу. Автор: Дина Сдобберг cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поющая для Луны | Автор книги - Дина Сдобберг

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Странные лазутчики ничем себя не выдавали, только наблюдали. И наблюдали они, именно за нашим лагерем. Уже вечером, когда дядя пришёл в наш шатёр, мы решали как быть дальше. Гвардейцам перевала не составило бы труда схватить этих чрезмерно любопытных, но тогда мы никогда не узнали бы, кто их послал и зачем. И нам бы пришлось, постоянно находится в ожидании удара. А как известно, именно ожидание отнимает больше всего сил.

Решая, как быть, мы выбирали такой путь, чтобы не зацепило никого, кто оказался рядом случайно. Поэтому, решили выезжать сразу, как только погаснут огни в сигнальных чашах, что извещали всех о начале и об окончании отбора. Да и маршрут выбрали по старой дороге, которой почти никто и не пользовался.

Она была короче, так как срезала большой крюк, но была грунтовой и пролегала вдоль окончания горного хребта. С одной стороны эту дорогу ограничивал горный склон, с другой, старый, густой лес. Дядя, я и Рей полночи просидели над картами, думая и рассчитывая, какое место мы бы выбрали для того, чтобы напасть или задержать. Я сдалась уже на втором часу обсуждений.

А вот наги пришли в выводу, что самым удобным местом была бы своеобразная полянка в виде подковы, в нескольких днях пути отсюда. И уже на следующий день, они на пару разрабатывали стратегию, как заманить врага и понять, что ему надо. Это был самый непонятный момент во всей истории.

Я с удовольствием наблюдала за тренировками воинов. Дядя держал слово, его постоянным соперником был Рей, и дядя его гонял безщадно. В буквальном смысле, до седьмого пота. Впрочем, троим его сыновьям доставалось не меньше, насколько я помню. И эти тренировки шли моему змею только на пользу.

Он стал увереннее, расправились плечи, он перестал опускать голову, словно в вечном поклоне, отчего казалось, что он сутулится. А самое главное, он перестал стараться быть незаметным. Хотя, не с его внешностью надеяться, что пройдут мимо него.

Я часто ловила взгляды других девушек на моего мужа. Их не смущало даже то, что я находилась рядом. А ведь в первые дни они буквально испарялись, стоило мне показаться. Был и неприятный момент, после которого мне было стыдно, а Рей был доволен и загадочно улыбался. Я направлялась навестить Лисан и проверить как идёт выздоровление её мужа, когда опять повело пораненную барсом ногу. Сил у меня почти не осталось, последние крохи, что я умудрялась скопить за день и то, при помощи восстанавливающих отваров, я отдавала барсу. А сейчас приходилось ждать, когда резерв восполнится самостоятельно. Поэтому и залечить последствия нападения, пока не было возможности.

И пока я отдыхала в объятьях своего мужа, недалеко расположилась стайка девиц, одна из которых очень нагло и оценивающе рассматривала Рейгара.

- Что же такого замечательного в этом змее, что даже наследница перевала не стесняется демонстрировать эту связь? Я не отказалась бы узнать. - Громко заявила она.

- Одна оборотница, как-то решила посягнуть на мужчину моей прабабки. Осталась в результате без ушей. - Даже не скрывая угрозы, ответила я. - А вам стоит опасаться узнать, каково это - жить без ушей.

Девушка резко побледнела и быстро ушла в противоположную от нас сторону. А вот Рей только крепче прижал к себе.

- Значит, твой мужчина? - Улыбался он.

- Мой! - Упрямо повторила я.

- Ну, вот тогда и слушайся! Хоть иногда. - С этими словами он подхватил меня на руки и дальше уже донёс сам.

Я старалась не допускать, чтобы Рей постоянно носил меня на руках, да ещё и когда кругом посторонние, помня о том, что для нагов это действо имеет особое значение и смысл.

Барса я не видела, но это не означает, что я забыла о его существовании. Я по-прежнему пыталась выяснить кто он и откуда, благо зверь у него был редкий, и это существенно сузило поиски. После нападения я поняла окончательно, что эту ошибку надо исправлять. И чем быстрее, тем лучше. И для меня, в первую очередь.

Потому что я умудрилась полюбить придуманный мною образ, наградив его в своем воображении самыми наилучшими качествами. А на самом деле, за любимым обликом, оказался злобный, жестокий и не знающий об элементарной благодарности мужчина. И я бы поняла, если бы таким он был только со мной, ведь он считал, что я повторно отняла у него свободу. Но он постарался побольнее уязвить Рейгара, рассказав тому о кошмарах, что мучили змея по ночам. Зачем? Просто ради того что бы другому было больно? Лишний раз поковыряться в незажившей ране? Для меня этот поступок был мерзким. Даже хуже нападения на меня, там я хотя бы понимала причину.

Только, после слов кота, Рей словно потерялся, замолчал, замкнулся. Принёс меня в палатку и попытался уйти. Ага, так я его и отпустила. Не удалось вылечить рану мазями, будем прижигать.

- Рей, скажи, что поменяли слова барса?- Мне надо было пробиться сквозь стену, за которой пытался спрятаться от меня наг.

- Ничего. Просто напомнили, что я недостоин. - Змей отворачивался от меня, пряча лицо. - Что несу всю эту мерзость в твою жизнь.

- Рейгар, - я обхватила его лицо ладонями, вынуждая смотреть на меня. - А что было бы, если бы в рабство попала я? Ты бы отказался от меня?

Его глаза сначала наполнились удивлением, потом зрачки резко расширились, а сам змей стремительно обвился вокруг меня.

- Нет! Не думай даже об этом! - Я слышала испуг в его голосе. - Но я бы никогда от тебя не отказался. Нет.

- Ну, так, а почему я тогда должна отказаться? - Мне казалось важным донести до него, что вот не прошлое делает его достойным или нет.

И кажется, мне это удалось. Потому что проснувшись на следующую ночь во время очередного кошмара и встретившись со мной взглядом, Рей вдруг улыбнулся и, затянув меня к себе на грудь, ошарашил неожиданным заявлением.

- Я понял, для чего в моей жизни было то время. Чтобы я мог получить тебя в награду. - Муж нежно поцеловал меня, прежде чем продолжить, - Только верь, всегда верь, что я от тебя никогда не откажусь и ни на что не променяю. Запомнишь....жена?

- Запомню, муж! - Ответила, прежде чем вернуть ему поцелуй.

После этой ночи кошмары прекратились.

Уже в пути я получила ответный вестник от главы побочной, или, как её называли правители котов, "младшей" ветви княжеского рода. У них действительно пропал один из членов семьи. Правда, не пять, а пятнадцать лет назад. Дайгир. Дайгир Сильв. И портрет, с которого на меня смотрели такие знакомые глаза.

Только у нарисованного Дайгира, в отличии от настоящего, глаза горели озорством и лукавством, отражаясь широкой, открытой улыбкой. Пятнадцать лет рабства! Бедная его пара, я искренне ей сочувствовала, понимая, из какого ада ей придется вытаскивать его душу. И также искренне надеялась, что силы её чувств к этому измученному и практически изувеченному мужчине, для этого хватит. Ведь парность не появляется просто так.

Даже моя собственная боль от разочарования в первом чувстве, от того что мою собственную любовь отвергли с таким презрением и ненавистью, становилась меньше. Ведь мне есть, кому доверить свое сердце, а вот найдет ли он свою пару, и сможет ли она принять и спасти его от его же собственной памяти, неизвестно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению