Искра - читать онлайн книгу. Автор: Елена Литвиненко cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искра | Автор книги - Елена Литвиненко

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ …царапины, которые он оставил на груди и бедрах, зажили только после вливания силы. А до того — гноились и нарывали.

Присутствие Уилбера отравляло дом: рядом с магом сбоило сердце, дрожали колени, пересыхало во рту и звенело в ушах. Гостиная сжималась до размеров двухъярдовой клетки — выход из нее перекрывал ядовитый тарантул. Станешь спорить, сопротивляться — убьет. Будешь кивать и послушно растягивать губы в улыбке — может быть, уцелеешь. Может быть.

— Что вам нужно, мистер Уилбер? — спрятав влажные ладони в складках платья, решилась я. «Тини, если гости задерживаются, намекни на бессмысленность встречи или поздний час, это заставит их откланяться». — Я не могу уйти из Дрэгон Хиллс, я не приближаюсь к реке и границе. Зачем вы…

— По просьбе Райдера, конечно, — перебил меня маг. — …Ты же как дитя, Вирджиния, — откинувшись на спинку кресла, лениво добавил Уилбер. — То в туман прыгнешь, то руку изрежешь…

Только детям не смотрят на губы.

И на грудь. Не скользят взглядом по ногам, не отпускают скабрезных замечаний — «Без корсета тебе лучше». Не ловят рук, «помогая» подняться по лестнице, не пугают до заикания упавшей на книги тенью и вкрадчивым голосом:

— Снова за старое, мисс Хорн?

В замочной скважине шкафа с учебниками Александра торчала шпилька.

— Я ничего не краду, — съежилась я на табурете.

На стол, по обе стороны от меня, легли две ладони с блестящими на пальцах ногтями — такими длинными, что первая фаланга казалась неестественно вытянутой. Хиндостанский загар мага сошел, и кожа Уилбера почти не отличалась цветом от светло-бежевых рукавов пиджака. Мужчина наклонился так низко, что я почувствовала приторный запах сандала.

— Что же ты делаешь, Вирджиния? — Укололи ухо усы.

— Читаю, — выдавила я, молясь, чтобы в библиотеку вошла Джейн. При Ллойдах маг ко мне не приближался.

— Читаешь. Похвально, — усмехнулся Уилбер. Закрыл учебник. — «Теория плетений и заклятия». Вряд ли ты найдешь здесь что-то полезное, — легко угадал он причину, по которой я взломала замок, — тебе нужна другая книга. — Дверца шкафа со скрипом открылась. Стоящий на верхней полке справочник проплыл по воздуху, мягко опустился на стол. — «Охранные заклятия. Восьмой круг». Давай посмотрим вместе.

Между моей спиной и грудью Уилбера был от силы дюйм. Мужские руки справа и слева жестким кольцом. В живот уперлась твердая столешница. Склонившийся маг медленно перелистывал ногтем страницы — я чувствовала, как его дыхание у моей щеки становится чаще, и на глазах закипали слезы.

Господи, ну пожалуйста, пусть кто-нибудь войдет! Джейн, Мартин, Один!.. Алекс…

— Вот, — наконец сказал Уилбер. — Аркан, плетение двенадцатой степени потенциала. Мгновенный телепорт при критическом удалении объекта от точки отсчета, прямая зависимость между скоростью и активацией, полная сохранность времени и материи за счет резерва инициатора. — Ладонь мага накрыла мою. Я попыталась забрать руку, но Уилбер не отпустил, больно сжал. Я закусила губу и затихла. — Снять аркан может только тот, кто его создал, — продолжил маг. Горячие пальцы обвели мое запястье, поползли вверх, к кромке короткого рукава. — При попытке распутать заклятие сработает сигнальная нить. — Перламутровая пуговка над локтем расстегнулась, пальцы, поглаживая, забрались под ткань, и я беспомощно всхлипнула. — Не рыдай, Вирджиния, аркан можно обмануть и порвать.

Для этого нужно быть магом или отдаться магу.

— Нет, — прошептала я.

— Что «нет», Вирджиния?

— Я понимаю, чего вы хотите, мистер Уилбер, — выдавила я, глядя на расплывающиеся формулы аркана. — Я же не дурочка… Вы хотите, чтобы я сама к вам пришла, тогда вашей дружбе с мистером Райдером ничего не будет угрожать. Если я сама… мистер Райдер обвинит меня, а не вас. Я не приду. Я так не могу…

Один раз я уже купила у него свободу ценой тела и сердца. Больше не хочу. Сорвавшиеся слезы тихо застучали по страницам раскрытой книги.

— Ты знаешь, сколько стоит этот учебник, Вирджиния? — коснулся мокрых пятен Уилбер. — Гораздо больше, чем ты.

Маг провел ладонью над старой бумагой, просушивая листы и восстанавливая потекшие буквы, забрал справочник и поставил его на место в шкафу.

— Подай завтрак. Я буду в гостиной. — Заставил меня прислуживать, поел и исчез в портале.

Он не появлялся десять дней. Миссис Ллойд, наконец, перестала хмуриться, мистер Ллойд уехал на охоту, я успела обрадоваться, что маг предпочел не рисковать хорошим отношением Райдера — и чуть не порезалась садовым ножом, заметив у колодца худую фигуру в светлом летнем костюме.

— Час простоял, — возмущенно сказала потом Джейн. — Я уж не знала, то ли самой к вам бежать, то ли Одина звать… Ходит и ходит, ходит и ходит…

Маг приходил и уходил без объяснений, в любое время. Утром, днем, вечером. Несколько раз я чувствовала запах табака по ночам, и от осознания, что Уилбера сдерживает только имя Александра, внутри холодело. Я запирала дверь спальни, закрывала окно, укрывалась с головой одеялом, но все равно чувствовала жадный взгляд и колючие усы возле уха: «Аркан можно порвать».

Что со мной будет, когда я лишусь защиты Александра? По своей или его воле? Уилбер ведь не отступит — «Я найду, чем занять твой рот».

И что делать, если Райдер не захочет меня отпускать? Не станет слушать, решит оставить себе — бесправной игрушкой, любовницей в глуши? Что тогда?.. Я гнала эту мысль, и каждый день возвращалась к ней. Заклятие двенадцатой, самой высокой степени потенциала, постоянно тянущее силу из инициатора — это не слабое плетение, которым дядя защищал от кражи книги… Так Арчер опутывал нас по рукам и ногам, чтоб мы не могли вернуться к нормальной жизни: мальчишек — участием в разбое и убийствах, девочек…

— …Идемте, Тини, гость заждался. — Миссис Ллойд так грохнула чайником по подносу, что я испугалась — расколется. — О чем только мистер Райдер думал!.. С такими гостями…

— Мисс Тини, вы кричите, если что, — хмуро велел из своего угла мистер Ллойд.

— Сплюнь! — процедила валлийка. — А мистеру Александру я все-таки отпишу, из Кэрдиффа телеграмму отправишь, раз в Ллавелине аппарат сломан. …Не бойтесь, Тини, не тронет он вас, иначе Райдер ему голову оторвет, — воинственно выпятила подбородок служанка. — Драконы оскорблений не терпят.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению