– Да, чтобы помочь мне поймать пару прохвостов, выдающих себя за федеральных агентов, а не для того, чтобы разваливать мое расследование.
– Я полагаю, наши цели могут и не противоречить друг другу. – Еще один глоток драгоценного кофе. – И вот еще что: двое наших оперативников из криминалистической лаборатории утверждают, что видели, как вы забрали что-то с трупа Фила Ойлера и спрятали себе в сумку, – продолжил Тремонт. – Один из них сказал, что этот предмет позвякивал.
– Позвякивал?
– Как монеты. Можете это прокомментировать?
– Ну, конечно! Я стащила у трупа мешок четвертаков. – Дэниелс потерла глаза, ожидая, что за нее вступится кто-то из копов, например, ее собственный заместитель. Но Джерри даже не потрудился проснуться.
Так и не дождавшись поддержки, она сердито посмотрела на федерала.
– Послушайте, агент Тремонт…
– Занятная татуировка у вас на запястье, шериф. Могу я поинтересоваться ее происхождением?
– Какого?..
БУМ!
Все вскочили, с грохотом отодвигая стулья.
– Только не это! – застонал Джерри, так и не встав с места, где дремал все это время.
Тремонт замер, потом поднялся, вытер пролитый на манжету кофе, отставил чашку и подошел к окну, чтобы выглянуть на улицу.
– Кого вы оставили дежурить на поле боя? – спросила Дэниелс у сержанта Харриса.
– Два наряда, – сказал Харрис. – В полночь они все еще пытались выдворить оттуда реконструкторов.
Больше никто ничего не сказал.
Все бросились к выходу.
Глава 27
Сэм сумел увернуться.
Кинжал просвистел у самой головы подобно низко летящей комете, и, когда Сэм снова выпрямился, на него уже надвигались оба Макклейна. Нейт отбросил мушкет и рыскал вокруг в поисках демонического ножа.
БУМ!
На горизонте прогремел мощный взрыв, и волны возмущенного воздуха ударили Сэму в лицо, разметали волосы, а стоявший рядом пикап покачнулся. Сэм вскочил в кузов, выбил стекло над полкой с оружием и вытащил оттуда дробовик и канистру с солью.
Зарядив дробовик, он передернул затвор и навел ствол на Нейта.
Мальчик застыл на месте.
– Прошу вас, мистер, не надо. – Юное личико разом разгладилось и стало невинным, как у обычного ребенка, который просто заигрался. Глаза снова стали светло-голубыми и наполнились слезами страха. – Вы не знаете, каково это.
Сэм вздохнул.
– Нет, знаю, – сказал он.
– Просто дайте мне шанс.
Это ловушка. И, если попадешься, значит, ты еще больший идиот, чем я думал.
И все-таки…
Сэм колебался. Дробовик налился тяжестью в его руках. Он немного опустил ружье…
Нейт-демон тут же бросился на него.
Сэм мгновенно вскинул дробовик и нажал на спусковой крючок.
Грянул соляной залп, разрывая туловище демона. Из тела Нейта с визгом вырвалось небольшое облако живого дыма, и откуда-то слева донесся истошный вопль Томми Макклейна. С его губ сыпались ругательства и проклятия на дюжине разных языков. Сэм не стал дожидаться, чтобы услышать их перевод.
Протиснувшись в кабину пикапа через разбитое заднее окно, он упал на водительское сиденье. Ключ все еще торчал в замке зажигания. Он завел мотор, сдал назад, вывернул колеса и до упора выжал педаль газа, резко разворачивая машину.
Впереди, в свете фар, застыл Томми Макклейн, глядя на него немигающим взглядом.
Но брата Сэм не увидел.
Даже под прицелом фар надвигающегося грузовика существо, называвшее себя Томми Макклейном, не отступило.
Демон где-то обронил последнее кольцо петли.
В его планы не входила расправа с Винчестерами до того, как будет достигнута конечная цель. Но точно так же в плане не значилось, что сына на глазах у отца будут расстреливать солью. Когда демон увидел это…
О, когда он это увидел…
Макклейн стиснул зубы. Ярость жгла его сердце раскаленным железом. Он уже ничего не соображал. Наспех оглядевшись в поисках чего-нибудь тяжелого, он подобрал вырванный откуда-то короткий деревянный столб и метнул его в грузовик. От удара лобовое стекло треснуло, Сэм Винчестер пригнулся, но тут же крепче перехватил руль.
Макклейн видел сквозь стекло лицо Сэма – зеркальное отражение его собственного гнева.
В последнюю секунду он все-таки нырнул в сторону, и пикап пронесся мимо.
Сэм проскочил через всю парковку и снова развернулся. Он так и не нашел Дина, а время поджимало.
На вершине холма гаубицы разрывали в клочья остатки ночи. Канонада гремела не умолкая, залпы сливались с эхом. На востоке над горизонтом робко пробивалась заря, алыми всполохами просачиваясь сквозь верхушки деревьев, словно само небо истекало кровью.
Сэм снова развернулся, направил пикап в сторону поля, палаток и деревьев. Слева промелькнул паровоз времен Гражданской войны, застывший у старого железнодорожного ангара. В мгновения затишья между взрывами Сэм различал сквозь рев мотора крики.
Сверху к подножию холма устремились толпы солдат – синие мундиры вперемешку с конфедератами. Они бежали в одном строю, не разделяясь на своих и чужих, будто исполнилось древнее пророчество.
«Вот увидите, янки побратаются с мятежниками».
У всех в руках было оружие времен Гражданской войны, и выглядело оно как настоящее. И, хотя Сэм не мог бы утверждать наверняка, глядя с такого расстояния, да еще сквозь марево предрассветного тумана и пушечного дыма, у него возникло неприятное ощущение, что у этих вояк угольно-черные глаза.
Он вспомнил слова Макклейна: «Мои родственники».
«Дин, – тоскливо подумал он, – где ты?»
Впереди из палаток повыскакивали люди. Реконструкторы – те, до кого еще не добрались демоны, – полураздетые, разинув рты, смотрели на людскую лавину, катившуюся вниз по склону. Фары пикапа осветили их заспанные лица – похоже, ребята только что очнулись от ночного кошмара и с изумлением обнаружили, что кошмар продолжается наяву.
На вершине прогремел очередной залп, и длинные тени атакующих вытянулись над травой, словно пальцы огромной когтистой лапы.
– Эй! – Сэм надавил ладонью на клаксон и долго сигналил. Но в грохоте сражения гнусавый гудок был еле слышен. – Убирайтесь оттуда! Бегите!
Пикап попал в выбоину, его подбросило, а когда он тяжело рухнул вниз, треснула подвеска. Сэм видел палатки и людей, деревья, речку и склон холма – теперь уже совсем близко, – но Дин как сквозь землю провалился, и Сэм понимал, что если сейчас же не найдет его…
Из-за деревьев вдруг выскочила фигура и промелькнула в свете фар метрах в пяти от него. Сэму хватило времени узнать ее. Сара Рафферти – имя вспышкой пронеслось в его сознании… и тут мощный снаряд ударил пикап в бок, подбросил и перевернул в воздухе, отправляя вместе с Сэмом Винчестером в бездонную черноту.