Сверхъестественное. Сердце Дракона. Неблагое дело. Война сынов - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Дессертайн, Джо Шрайбер, Кит Р. А. ДеКандидо cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сверхъестественное. Сердце Дракона. Неблагое дело. Война сынов | Автор книги - Ребекка Дессертайн , Джо Шрайбер , Кит Р. А. ДеКандидо

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

– Дело дрянь, – заметил он.

Сэм кивнул, глядя вслед шерифу Дэниелс, которая уже приближалась к помощнику. Вдруг он услышал голос Джерри:

– О господи!

– Похоже, они нашли тела, в которых были демоны, – догадался Дин.

– Ага.

– Ты же понимаешь, они и это повесят на нас.

– Еще бы.

Шериф Дэниелс поспешила назад, к машине, едва не срываясь на бег. Она запрыгнула на переднее сиденье, схватила рацию и включила микрофон.

– Это шериф Дэниелс! Запрашиваю срочное подкрепление на место ДТП, шоссе номер 17, дорожный указатель 83. Многочисленные жертвы, нужна экстренная помощь, вызвать спасательные службы.

Рация затрещала, и диспетчер подтвердил вызов, повторив слова шерифа.

– Надеюсь, у вас хорошие адвокаты, – сказала Дэниелс, сурово глядя на них в зеркало заднего вида. – Вам они понадобятся.

– У нас есть кому позвонить, – ответил Дин.

Шериф не ответила. Когда она потянулась, чтоб положить рацию на место, у нее слегка задрался рукав, и Дин заметил кое-что необычное – небольшую татуировку на ее правом запястье: кольцо из цифр, окруженное крошечным созвездием. Внутри меньшего круга две наложенные друг на друга пентаграммы образовывали странный асимметричный узор, похожий на паутину.

Он покосился на Сэма, и тот кивнул, подтверждая, что тоже заметил.

– Симпатичная татушка, – похвалил Дин.

Дэниелс заметно напряглась. Не оглядываясь назад, она опустила манжету рубашки, прикрывая татуировку.

– Я отвезу вас обратно в участок, – сказала она. – Мой помощник останется здесь ждать подкрепление.

– Это ведь сантерийский [93] оберег, не так ли? – спросил Сэм.

Шериф включила зажигание и развернулась на дороге. Мощная патрульная машина с восьмицилиндровым двигателем, взревев, рванула вперед.

– Как много вам известно об этой петле? – не унимался Сэм. – Для чего вы ее используете?

Лицо Дэниелс вспыхнуло в зеркале заднего вида.

– На вашем месте я бы помолчала до встречи с адвокатом.

– У вас проблем побольше, чем у нас, милая леди, – сказал Дин. – Вы видели водителя. Думаете, это наших рук дело? – Он покачал головой. – У вас тут по лесам разгуливает всякая нечисть, даже названия не подберешь.

Шериф оглянулась назад.

– Вы удивитесь… – заговорила она, когда вдруг впереди, метрах в пятидесяти, что-то выскочило из леса и бросилось на дорогу. Поначалу Дин, и сам немало удивившись, подумал, что это какой-то зверь, может, и олень. Но тут до него дошло, что на прерывистой желтой линии стоит человек и смотрит на них отрешенно-пристальным взглядом, который Дин связывал только с одним из своих знакомых.

– Осторожно! – крикнул он.

Кастиил даже не шелохнулся. Дэниелс перевела взгляд на дорогу, увидела человека и ударила по тормозам. Машину занесло, протащило через обе полосы и выбросило на обочину, где она завалилась набок и улетела в кювет.


«Вторая авария подряд», – успел подумать Дин. День удался.

На переднем сиденье Дэниелс пыталась отстегнуть ремень безопасности.

Кастиил проскочил мимо водительской дверцы, рывком открыл заднюю дверь, вытащил Дина и потянулся к Сэму.

Дэниелс с трудом повернула голову.

– Кто вы такой, черт возьми?

– Бегите! – Кастиил выглядел измотанным, как будто события последних минут выжали из него остаток сил. – Быстрее!

Сэм и Дин, все еще со скованными за спиной руками, вскарабкались на обочину и, пробежав вдоль насыпи, нырнули в лес. Солнечные лучи проникали сквозь густые кроны деревьев. Все вокруг выглядело одинаково. Братья углублялись в лес, теряя ориентиры, пока до Дина не дошло, что обратного пути им уже не найти.

Еще с полчаса они двигались вперед. Лес становился все гуще. Ветки хлестали по лицу и цеплялись за одежду, как будто сама природа обратилась против них. Никто из братьев не проронил ни слова.

Упавшие ветки, заросли ежевики и бесконечные ямы превратили и без того неровную местность в полосу препятствий, и Сэм знал – стоит кому-то из них оступиться и подвернуть лодыжку, обоим конец. Со скованными за спиной руками ни один из них не сможет тащить на себе другого.

«А если выбирать придется тебе, Сэм? – спросил голос. Голос из его сна. – Бросишь ли ты брата?»

«Нет, конечно же нет», – ответил Сэм.

«О, неужели? Тридцать сребреников говорят обратное».

Сэм выбросил из головы непрошеные мысли, это оказалось совсем не трудно. Он сосредоточился только на движении вперед. Вперед. Вперед.

Вскоре они уперлись в болото.

– Стой. – Дин перевел дух. – Слышишь?

Сэм помотал головой. После долгого и тяжелого бега он слышал лишь громкий стук своего сердца и сиплое дыхание, вырывающееся из легких. В груди горел огонь, и языки пламени поднимались все выше.

– Слушай.

– Дин…

– Тс-с!

Сэма покачивало, пот струился по лицу. Они стояли в гуще лиан и корней, их окружали тучи жужжащих москитов, застилали свет и оглушали несмолкаемым писком. Запястья взмокли в наручниках, отчаянно хотелось освободить руки, хотя бы для того, чтобы отбиваться от насекомых. От земли тянуло грибной прелью и мхом. Ноги по колено утопали в густой черной жиже, и при каждом шаге она как будто хватала за штанины и тянула вниз.

Сэм прислушался.

И услышал.

Лай. Скулеж.

Гавканье.

– Ищейки?

Дин не ответил. Он смотрел в другую сторону. Когда Сэм наконец увидел лицо брата, он заметил, что оно покрылось смертельной бледностью, словно в нем не осталось ни капли крови, а только страх и пустота. Зато в глазах полыхал лихорадочный зеленый огонь.

– Дин…

– Надо бежать. – Дина трясло так сильно, что даже голос дрожал. Его взгляд метался из стороны в сторону. – Мы должны опередить их, Сэмми.

– Это не адские гончие, Дин. Обычные собаки.

– Они идут по нашему следу!

– Ладно, смотри. – Сэм сделал несколько шагов вперед, чувствуя, как проваливается под ногами мягкая почва, – здесь болото. Значит, где-то поблизости река. Если нам удастся перебраться на тот берег, они потеряют наш след. Верно?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию