Предназначение Души. - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Ньютон cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Предназначение Души. | Автор книги - Майкл Ньютон

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

Роль может быть очень мимолетной. Читатель может вспомнить случай на автобусной остановке, произошедший с Субъектом 39. Помощь, оказанная женщине в том Случае, была скорее всего спонтанным актом сострадания, и мне кажется, эта женщина не была для Субъекта такого рода ролевой душой. Я приведу пример краткого позитивного контакта другого Субъекта, который определенно встретил такую корпоративную душу-компаньона.

«Я бродил в одиночестве по пляжу, совершенно отчаявшись после того, как меня уволили с работы. Появился человек, и у нас завязался разговор. Я не знал его и больше никогда в своей жизни встречал. Но в тот день он без всякого подошел ко мне, и мы разговорились. Я излил свои проблемы этому незнакомцу. Он успокоил меня и помог увидеть мою ситуацию с работой совершенно в другом свете. Примерно через час мы расстались. Теперь я понимаю, что он был моим знакомым из другой группы в Мире Душ. Мы столкнулись в тот день не случайно. Он был послан мне».

Однако наиболее значительные контакты мы устанавливаем со своими родственными душами. В то время, когда я обдумывал эту книгу, люди просили меня привести подробный случай любовной истории между первичными родственными душами. Будучи сам романтиком, я не мог устоять перед этой просьбой.

Случай 46

Когда Морин позвонила мне, в ее голосе было что-то такое, что указывало на острую потребность в безотлагательной встрече. Тогда у меня еще не было длинного списка желающих, записавшихся на прием за год вперед. Морин жила недалеко от моего офиса в Калифорнии и спросила, не сможет ли она приехать ко мне вместе со своим другом, который как раз ехал к ней из Нью-Йорка на их первую встречу. Я спросил ее об этом друге, которого она еще ни разу не видела, и она рассказала мне следующую историю.

За три месяца до этого группа из двадцати пяти человек, интересовавшихся жизнью после смерти, организовали на вебсайте своего рода «переговорный пункт», называемый на компьютерном жаргоне «чат-рум» («chat room»). Люди, имеющие общие интересы, проводят таким образом беседы прямо в Интернете. Все это мне подробно объяснили, потому что я плохо разбираюсь в компьютерах. Морин сказал, что она и мужчина по имени Дэйл обнаружили, что они очень единодушны в обсуждениях на тему родственных душ, и почувствовали, что странным образом связаны друг с другом. Она добавила, что было что-то сверхъестественное в том, как Дэйл буквально воспроизводил ее мысли. Они решили организовать свой собственный «приватный чат-рум» для дальнейших компьютерных бесед.

Морин и Дэйл выяснили, что они родились в одном и том же году пятьдесят лет назад с разницей в несколько месяцев, недалеко от Сан-Франциско. Они рассказали друг другу о том, что у каждого из них был неудачный брак и общее чувство необъяснимой печали из-за того, что они никак не могли найти нечто, что открыло бы их сердце. Их беседы вращались, главным образом, вокруг темы жизни после жизни, и Дэйл упомянул о том, что прочитал мою книгу. Вскоре они решили встретиться в Калифорнии и приехать ко мне для совместного, комбинированного сеанса регрессии.

Мы назначили сеанс как раз на следующий день после их первой встречи. Когда они прибыли ко мне, они были словно не от мира сего, и я заметил, что они уже были в состоянии транса и не нуждались во мне. Как только они встретились, они тут же узнали друг друга. Морин сказала: «То, как мы улыбались друг другу, выражение наших глаз, звуки нашего смеха, связующие нас вибрации, когда мы пожимали друг другу руки — все это породило состояние эйфории, которая была настолько сильна, что мы тут же забыли обо всем на свете».

Я изложу этот случай от имени Морин, поскольку первоначально я установил контакт с ней. Во время собеседования я узнал, что на протяжении своей жизни она иногда испытывала чувство «dejavu» (чувство, когда нам кажется, что мы это уже видели или слышали), когда она слышала музыку 20-х годов двадцатого века или видела танцующих чарльстон в свободных одеждах того времени. Морин также рассказала мне, что с детства ее мучили повторяющиеся ночные кошмары о неожиданной смерти.

У меня есть правило вводить Субъектов в Мир Душ после сцены смерти в их прошлой жизни для того, чтобы они не упустили естественное переживание чуда вступления в Мир Душ. Есть много преимуществ у такого приема в регрессивном гипнозе, в том числе возможность узнать, не произошло ли переноса в нынешнее тело пациента отпечатков разрушенного физического тела прошлой жизни. Если же сразу вводить Субъекта прямо в Мир Душ, скажем, из утробы их матери, то он может быть дезориентирован. Это подобно тому, как если подвести кого-то к тыльной стороне дома и попросить его описать фасад. Такая ускоренная процедура вхождения в Мир Душ может также привести к тому, что они «обойдут» ряд пунктов «ориентирующей настройки». Эти пункты могут быть жизненно важными, если предшествующая жизнь была трагически оборвана. Пройдя через сцены смерти, пациент, в действительности, оказывается лучше защищенным от болезненных физических воспоминаний.

Когда я стал направлять Морин к самым значительным сценам ее прошлой жизни, она обратилась к событиям, приведшим к ее смерти. Это часто бывает сигналом к тому, что впереди ожидается нечто тревожное, и гипнотерапевт должен быть готов иметь дело со сценой смерти, которая может быть ужасающей. Ниже следует сокращенный вариант рассказа Морин.

Д-р Н.: Вы мужчина или женщина?

СУБЪЕКТ: Девушка, на самом деле.

Д-р Н.: Как Вас зовут?

СУБЪЕКТ: Саманта. Коротко — Сэм.

Д-р Н.: Где Вы находитесь и что делаете?

СУБЪЕКТ: Я в своей спальне у туалетного столика и собираюсь на вечер.

Д-р Н.: Что это за вечер?

СУБЪЕКТ: (пауза и затем легкий смех) Это… устроено для меня, сегодня мне исполняется восемнадцать лет, и родители организовали выездной вечер.

Д-р Н.: Тогда с днем рождения, Сэм. Какое сегодня число?

СУБЪЕКТ: (немного поколебавшись) 26 июля 1923 года.

Д-р Н.: Поскольку Вы находитесь у своего туалетного столика, я бы хотел, чтобы Вы посмотрели в зеркало и описали мне, что Вы видите.

СУБЪЕКТ: У меня светлые волосы, и сегодня вечером они стянуты вверх. Я одета в белое шелковое платье. Это мое первое по-настоящему взрослое вечернее платье. Я собираюсь надеть мои новые белые, на высоких каблуках туфли.

Д-р Н.: Кажется, Вы великолепно выглядите.

СУБЪЕКТ: (лукаво улыбаясь) Вот бы Рик думал так же.

Д-р Н.: Кто такой Рик?

СУБЪЕКТ: (теперь смутившись и покраснев) Рик… это мой парень… у меня с ним сегодня вечером свидание. Я должна закончить приготовления, он скоро придет.

Д-р Н.: Послушайте, Сэм, я уверен, что Вы можете говорить со мной, продолжая приводить себя в порядок — я не хочу задерживать Вас. Скажите, Вы серьезно относитесь к Рику?

СУБЪЕКТ: (опять краснеет) Да… Но я не хочу показывать это. Я разыгрываю девушку, чье расположение нелегко добиться. Я знаю, что он хочет быть со мной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию