Путешествия души - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Ньютон cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путешествия души | Автор книги - Майкл Ньютон

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Д-р Н.: Куда бы Вы поместили себя в группе по уровню знания?

СУБЪЕКТ: Где-то посередине.

Д-р Н.: Что касается обучения, где Вы находитесь по сравнению со своими близкими друзьями?

СУБЪЕКТ: Ну, мы примерно на одном уровне — мы много работаем вместе.

Д-р Н.: Как Вы их называете?

СУБЪЕКТ: (хихикает) У нас имеются прозвища друг для друга.

Д-р Н.: Почему прозвища?

СУБЪЕКТ: Ну… чтобы обозначить нашу сущность. Каждый отражает какие-то качества земных вещей.

Д-р Н.: Какое у Вас прозвище?

СУБЪЕКТ: Чертополох.

Д-р Н.: И это представляет какое-то Ваше личностное качество?

СУБЪЕКТ: (пауза) Я… известна своими острыми… реакциями на новые ситуации в своих жизнях (жизненных циклах).

Д-р Н.: Как Вы называете своего самого близкого друга и почему?

СУБЪЕКТ: (тихо смеется) Спрэй. Он в своих жизнях разбрасывается во все стороны… отдавая энергию так интенсивно и быстро, что она словно разлетается во всех направлениях, как брызги воды, которую он так любит на Земле.

Д-р Н.: Ваша семейная группа выглядит очень особенной. Пожалуйста, теперь, объясните мне, что Вы и Ваши друзья на самом деле делаете в этой библиотеке?

СУБЪЕКТ: Я подхожу к моему столу, и мы все смотрим книги.

Д-р Н.: Книги? Какого рода книги?

СУБЪЕКТ: Книги жизни.

Д-р Н.: Опишите мне их подробнее.

СУБЪЕКТ: Это книги с картинками, толстые — два, три дюйма толщиной (5–7,5 см) — и довольно большие.

Д-р Н.: Откройте одну из книг жизни и объясните, что Вы и Ваши друзья за столом видите.

СУБЪЕКТ: (пауза, во время которой она соединяет и затем разводит в стороны руки, как если бы она открывала большую книгу) Здесь нет текста. Все, что мы видим — это живые картинки.

Д-р Н.: Картины действий — не такие, как фотографии?

СУБЪЕКТ: Да, они многомерные. Они движутся… смещаются… из центра… кристалла… по мере изменения отражающегося света.

Д-р Н.: Итак, картинки не плоские, и движущиеся световые волны имеют глубину?

СУБЪЕКТ: Да, они живые.

Д-р Н.: Расскажите мне, как Вы и Ваши друзья просматриваете эти книги?

СУБЪЕКТ: Ну, сначала, когда мы открываем книгу, она еще не сфокусирована. Затем мы думаем о чем-то, что мы хотим увидеть, кристалл из темного становится светлым и… настраивается. Тог да мы можем видеть… в миниатюре, все наши прошлые жизни и альтернативы.

Д-р Н.: Как отмечается время в этих книгах?

СУБЪЕКТ: Рамками… страницами… время сжато книгами жизни.

Д-р Н.: Я не хочу подробно останавливаться сейчас на Вашей прошлой жизни, но загляните в книгу и расскажите мне о том, что Вы видите.

СУБЪЕКТ: Недостаток самодисциплины в моей прошлой жизни — потому что это то, что у меня в уме. Я вижу себя умирающей в молодом возрасте в любовной ссоре — мой конец был бессмысленным.

Д-р Н.: Видите ли Вы будущие жизни в книге жизни?

СУБЪЕКТ: Мы можем увидеть будущие возможности… но только немного… в форме уроков… главным образом, эти варианты при ходят позже через других. Эти же книги, в основном, акцентируют внимание на наших прошлых действиях.

Д-р Н.: Какое у Вас впечатление об атмосфере, царящей в библиотеке вокруг Вашей группы?

СУБЪЕКТ: О, мы все помогаем друг другу разобраться в наших ошибках. Наш учитель то приходит, то уходит, и поэтому мы все вместе изучаем и оцениваем принятые нами решения.

Д-р Н.: Имеются ли в этом здании учебные комнаты для других групп?

СУБЪЕКТ: Нет, это здание — для нашей группы. Поблизости имеются другие здания, где учатся различные другие группы.

Примечание: Читатели могут обратиться к рисунку 1 (круг Б), иллюстрирующему данный пример. Группы 3–4 на этой схеме представляют редко взаимодействующие друг с другом сообщества, хотя они находятся в духовном мире по соседству.

Д-р Н.: Группы людей, обучающихся в тех зданиях, продвинуты больше или меньше, чем Ваша?

СУБЪЕКТ: И то и другое.

Д-р Н.: Вам разрешено посещать эти другие здания?

СУБЪЕКТ: (долгая пауза) Есть одно, куда мы ходим регулярно.

Д-р Н.: Которое?

СУБЪЕКТ: Место для новичков. Мы помогаем им, когда их учителя отлучаются. Это хорошо, когда ты кому-то нужен.

Д-р Н.: В чем Вы им помогаете?

СУБЪЕКТ: (смеется) Выполнять их домашнее задание.

Д-р Н.: Но разве не их Гиды-учителя ответственны за это?

СУБЪЕКТ: Понимаете, учителя… настолько ушли вперед (в развитии)… наша помощь представляет ценность для этой группы потому, что мы можем обращаться с ними легко.

Д-р Н.: А, так вы немного занимаетесь обучением других душ?

СУБЪЕКТ: Да, но ни в каком другом месте мы этого не делаем.

Д-р Н.: Почему? Почему более продвинутые группы не могут приходить в вашу библиотеку и время от времени помогать вам?

СУБЪЕКТ: Они не могут, потому что мы уже далеко не новички. Да и мы сами не слишком-то вмешиваемся в дела других. Если я хочу вступить в контакт с кем-то, я делаю это за пределами учебного центра.

Д-р Н.: Вы можете перемещаться за пределами здания, если это не мешает другим душам в их учебных зонах?

СУБЪЕКТ: (несколько уклончиво) Мне больше нравится оставаться вблизи моего храма, но я могу поддерживать связь с кем угодно.

Д-р Н.: У меня сложилось впечатление, что энергия Вашей души ограничена этим духовным пространством, даже если ментально Вы можете куда-нибудь отправиться.

СУБЪЕКТ: Я не чувствую ограничения… у нас множество комнат здесь… но не все меня привлекает.

Утверждение Субъекта 16 об отсутствии ограничений кажется противоречащим факту наличия границ духовного пространства. Когда я только ввожу Субъектов в духовный мир, их впечатления спонтанны, особенно что касается духовного порядка и их положения в сообществе душ. Хотя обычный, средний Субъект, когда мы говорим о жизни и работе, может рассказывать о закрытых, уединенных пространствах, никто не воспринимает духовный мир замкнутым. В ходе беседы большинство Субъектов начинает вспоминать о том, что они могут свободно передвигаться в духовном мире и отправляться в открытые зоны, где души самых различных уровней обучения собираются вместе и отдыхают.

В этих общих зонах души заняты различными видами деятельности. Некоторые довольно игривы и шаловливы, например: более старые души могут "дразнить" молодых по поводу ожидающих их впереди испытаний и ловушек. Один Субъект описывает это следующим образом: "Мы подшучиваем друг над другом, как дети. Во время игры в прятки, некоторые молодые могут заблудиться, и тогда мы помогаем им найти себя". Как мне рассказывали, иногда среди групп душ могут появляться "гости", которые развлекают их или рассказывают истории — подобно трубадурам в Средние Века. Другой Субъект упомянула, что ее группа любила смотреть на некоего странного вида чудака, известного как "Юмор", который неожиданно появлялся и смешил их всех своими ужимками.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию